Действует

О вступлении в силу отдельных частей документа смотри Справку

Внимание! Документ предоставлен в первоначальной редакции.

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

от 16 марта 2026 года №134-З

Об изменении законов по вопросам регулирования гражданского судопроизводства и гражданских правоотношений

Принят Палатой представителей 25 февраля 2026 года

Одобрен Советом Республики 27 февраля 2026 года

Статья 1. Артыкулы 14 і 15 Закона Рэспублікі Беларусь ад 26 студзеня 1990 г. №3094-XI "Аб мовах у Рэспубліцы Беларусь" выкласці ў наступнай рэдакцыі:

"Артыкул 14. Мова судаводства

У Рэспубліцы Беларусь судаводства вядзецца на беларускай і (або) рускай мовах.

Пры разглядзе ў судах крымінальных і грамадзянскіх спраў асобам, што прымаюць удзел у справе і не валодаюць або недастаткова валодаюць мовай судаводства, забяспечваецца права карыстацца роднай мовай або мовай, якой яны валодаюць, паслугамі перакладчыка ў парадку, устаноўленым адпаведна крымінальна-працэсуальным заканадаўствам і заканадаўствам аб грамадзянскім судаводстве.

Працэсуальныя дакументы ў парадку, устаноўленым крымінальна-працэсуальным заканадаўствам, уручаюцца ўдзельнікам крымінальнага працэсу ў перакладзе на іх родную мову або на мову, якой яны валодаюць.

Судовыя дакументы ў грамадзянскім судаводстве, якія ва ўстаноўленым парадку падлягаюць уручэнню або накіраванню асобам, што прымаюць удзел у справе, павінны быць складзены на мове судаводства.

Артыкул 15. Мова вядзення адміністрацыйнага працэсу

У Рэспубліцы Беларусь адміністрацыйны працэс вядзецца на беларускай і (або) рускай мовах.

Удзельніку адміністрацыйнага працэсу, які не валодае або недастаткова валодае мовамі, на якіх вядзецца адміністрацыйны працэс, забяспечваецца права карыстацца роднай мовай або мовай, якой ён валодае, паслугамі перакладчыка ў парадку, устаноўленым заканадаўствам, якое вызначае парадак адміністрацыйнага працэсу.

Пастанова суда, органа, што вядзе адміністрацыйны працэс, у парадку, устаноўленым заканадаўствам, уручаецца асобе, у дачыненні да якой вядзецца адміністрацыйны працэс, яе законнаму прадстаўніку, абаронцу, прадстаўніку ў перакладзе на іх родную мову або на мову, якой яны валодаюць.".

Статья 2. Внести в Закон Республики Беларусь от 18 февраля 1991 г. №611-XIІ "О крестьянском (фермерском) хозяйстве" следующие изменения:

1. В абзаце втором части первой пункта 1 статьи 5 слово "наименование" заменить словами "фирменное наименование".

2. В пункте 2 статьи 31 слова "суде, рассматривающем экономические дела" заменить словами "экономическом суде".

Статья 3. Внести в Закон Республики Беларусь от 17 апреля 1992 г. №1594-XII "О ветеранах" следующие изменения:

1. В абзаце втором статьи 10 слова "в запас (отставку) из органов внутренних дел, Следственного комитета, Государственного комитета судебных экспертиз, органов и подразделений по чрезвычайным ситуациям, органов" заменить словами "со службы в органах внутренних дел, Следственном комитете, Государственном комитете судебных экспертиз, органах и подразделениях по чрезвычайным ситуациям, органах".

2. В пункте 1 статьи 12 слова "в запас (отставку)" заменить словами "с военной службы или со службы".

Статья 4. Внести в Закон Республики Беларусь от 22 апреля 1992 г. №1605-XII "О профессиональных союзах" следующие изменения:

1. В части второй статьи 5:

слова "Верховного Суда Республики Беларусь" заменить словами "областного (Минского городского) суда по месту нахождения этих республиканских профсоюзов, их объединений";

после слов "Генерального прокурора," дополнить часть словами "его заместителей, прокуроров областей, города Минска,".

2. Статью 8 изложить в следующей редакции:

"Статья 8. Правовое регулирование отношений в области деятельности профсоюзов. Сфера действия настоящего Закона

Отношения в области деятельности профсоюзов регулируются законодательством о профсоюзах, а также международными договорами Республики Беларусь и иными международно-правовыми актами, содержащими обязательства Республики Беларусь.

Законодательство о профсоюзах основывается на Конституции Республики Беларусь и состоит из настоящего Закона, актов Президента Республики Беларусь и иных актов законодательства.

Если международным договором Республики Беларусь установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены настоящим Законом, то применяются правила международного договора.

Настоящий Закон распространяется на все организации, находящиеся на территории Республики Беларусь.

Особенности применения настоящего Закона в Вооруженных Силах Республики Беларусь, других войсках и воинских формированиях, органах финансовых расследований Комитета государственного контроля, Следственном комитете, Государственном комитете судебных экспертиз, органах внутренних дел, органах и подразделениях по чрезвычайным ситуациям определяются соответствующим законодательством.".

3. Статью 9 исключить.

4. Часть третью статьи 19 после слова "заявлением" дополнить словами ", коллективным исковым заявлением".

Статья 5. Внести в Закон Республики Беларусь от 9 декабря 1992 г. №2020-XII "О хозяйственных обществах" следующие изменения:

1. В статье 1:

из абзаца четвертого части второй слова ", а также предмету деятельности, если он указан в уставе" исключить;

часть четвертую дополнить словами ", если иное не установлено законодательными актами".

2. Статью 2 изложить в следующей редакции:

"Статья 2. Правовое регулирование отношений в области деятельности хозяйственных обществ

Отношения в области деятельности хозяйственных обществ регулируются законодательством о хозяйственных обществах, а также международными договорами Республики Беларусь и иными международно-правовыми актами, содержащими обязательства Республики Беларусь.

Законодательство о хозяйственных обществах основывается на Конституции Республики Беларусь и состоит из Гражданского кодекса Республики Беларусь, настоящего Закона и иных актов законодательства.

Если международным договором Республики Беларусь установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Законе, то применяются правила международного договора.".

3. Статью 4 изложить в следующей редакции:

"Статья 4. Наименование и место нахождения хозяйственного общества

Хозяйственное общество имеет свое наименование, содержащее указание на его организационно-правовую форму, если иное не установлено другими законодательными актами.

Хозяйственное общество должно иметь полное наименование на белорусском и русском языках, а также может иметь сокращенное наименование.

Наименование хозяйственного общества является его фирменным наименованием и должно включать специальное наименование.

Наименование хозяйственного общества должно быть согласовано с регистрирующим органом до подачи в этот орган документов для государственной регистрации хозяйственного общества.

Иные требования к наименованию хозяйственного общества устанавливаются другими актами законодательства, а также международными договорами и иными международно-правовыми актами, содержащими обязательства Республики Беларусь.

Место нахождения хозяйственного общества определяется местом нахождения его постоянно действующего исполнительного органа (административно-территориальная единица, населенный пункт, а также дом, квартира или иное помещение, если они имеются), а в случае отсутствия постоянно действующего исполнительного органа - местом нахождения иного органа или лица, имеющих право действовать от имени хозяйственного общества без доверенности.

Сведения о наименовании и месте нахождения хозяйственного общества указываются в его уставе и вносятся в Единый государственный регистр юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, а в случае, если хозяйственное общество действует на основании типового устава, утвержденного Советом Министров Республики Беларусь, - только вносятся в Единый государственный регистр юридических лиц и индивидуальных предпринимателей.".

4. Часть вторую статьи 6 дополнить предложением следующего содержания: "Хозяйственное общество не может осуществлять предпринимательскую деятельность посредством открытия представительства.".

5. Часть четвертую статьи 10 изложить в следующей редакции:

"Хозяйственное общество считается созданным с момента его государственной регистрации, если иное не установлено Президентом Республики Беларусь и (или) Гражданским кодексом Республики Беларусь, в порядке, определяемом законодательными актами, с учетом особенностей, предусмотренных настоящим Законом.".

6. Абзац второй части второй статьи 11 дополнить словами ", либо в случаях, установленных настоящим Законом, вопрос о том, что хозяйственное общество будет действовать на основании типового устава".

7. Абзац третий части первой статьи 12 изложить в следующей редакции:

"утверждают устав хозяйственного общества, за исключением случаев, когда в соответствии с настоящим Законом учредители приняли решение о том, что хозяйственное общество будет действовать на основании типового устава;".

8. В статье 13:

часть пятую изложить в следующей редакции:

"Унитарные предприятия, государственные объединения, а также учреждения могут быть участниками хозяйственных обществ с согласия собственника имущества (уполномоченного собственником имущества органа), если иное не установлено законодательными актами.";

абзац третий части восьмой после слова "установленных" дополнить словами "законодательными актами и".

9. В статье 14:

часть первую дополнить словами ", за исключением случая, предусмотренного частью третьей статьи 92 настоящего Закона";

абзац четвертый части второй изложить в следующей редакции:

"цели деятельности;".

10. В статье 15:

часть третью изложить в следующей редакции:

"Хозяйственное общество считается реорганизованным с момента государственной регистрации вновь возникших хозяйственных обществ или юридических лиц иных организационно-правовых форм, за исключением случаев реорганизации в форме присоединения или преобразования.";

после части четвертой дополнить статью частью следующего содержания:

"Хозяйственное общество считается реорганизованным в форме преобразования с момента внесения в Единый государственный регистр юридических лиц и индивидуальных предпринимателей записи о государственной регистрации изменений и (или) дополнений, внесенных в устав хозяйственного общества в связи с его реорганизацией.".

11. Часть первую статьи 20 изложить в следующей редакции:

"Хозяйственные общества одной формы могут быть преобразованы в хозяйственные общества другой формы, хозяйственные товарищества либо производственные кооперативы по решению общего собрания участников в случаях и порядке, установленных законодательными актами, за исключением хозяйственных обществ, состоящих из одного участника, которые могут быть преобразованы в хозяйственные общества другой формы либо унитарные предприятия.".

12. В части второй статьи 21 слова "внешнего управляющего хозяйственным обществом", "назначения внешнего" и "Внешний управляющий" заменить соответственно словами "в качестве управляющего хозяйственным обществом лицо, имеющее право на осуществление деятельности временного (антикризисного) управляющего,", "назначения" и "Управляющий".

13. Статью 23 изложить в следующей редакции:

"Статья 23. Гарантии прав кредиторов при реорганизации хозяйственного общества

Реорганизуемое хозяйственное общество в течение десяти рабочих дней со дня принятия решения о реорганизации обязано письменно уведомить об этом своих кредиторов и регистрирующий орган с указанием формы реорганизации, наименований реорганизуемых хозяйственных обществ, юридических лиц иных организационно-правовых форм, участвующих в реорганизации, способов связи с реорганизуемым хозяйственным обществом и иных сведений, установленных законодательством о государственной регистрации и ликвидации (прекращении деятельности) субъектов хозяйствования. В случае участия в реорганизации двух и более хозяйственных обществ, хозяйственных обществ и юридических лиц иных организационно-правовых форм уведомление в регистрирующий орган направляется хозяйственным обществом или юридическим лицом иной организационно-правовой формы, принявшими последними решение о реорганизации, либо хозяйственным обществом или юридическим лицом иной организационно-правовой формы, участвующими в реорганизации и определенными решением о реорганизации.

Сведения о том, что хозяйственное общество находится в процессе реорганизации, вносятся в Единый государственный регистр юридических лиц и индивидуальных предпринимателей и не позднее следующего дня с даты внесения размещаются на веб-портале Единого государственного регистра юридических лиц и индивидуальных предпринимателей.

Процедура реорганизации хозяйственного общества считается начатой с момента внесения соответствующих сведений в Единый государственный регистр юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, если иное не установлено законодательными актами, а в случае вынесения судом решения о реорганизации хозяйственного общества - со дня вступления этого решения в законную силу.

Кредитор реорганизуемого хозяйственного общества по обязательствам, возникшим до начала процедуры реорганизации, вправе потребовать досрочного исполнения обязательств, должником по которым является это хозяйственное общество, а при невозможности досрочного исполнения - прекращения таких обязательств и возмещения причиненных в связи с этим убытков.

Требования кредитора предъявляются хозяйственному обществу письменно в течение тридцати дней с даты размещения сведений о том, что хозяйственное общество находится в процессе реорганизации, на веб-портале Единого государственного регистра юридических лиц и индивидуальных предпринимателей.

Предъявленные в указанный срок требования должны быть исполнены реорганизуемым хозяйственным обществом до завершения процедуры его реорганизации, если иное не установлено законодательными актами или соглашением между реорганизуемым хозяйственным обществом и его кредитором.

Если разделительный баланс не позволяет определить правопреемника по обязательству реорганизованного хозяйственного общества или из разделительного баланса и (или) иных обстоятельств следует, что при реорганизации недобросовестно распределены активы и обязательства реорганизуемого хозяйственного общества, что привело к существенному нарушению законных интересов кредиторов, реорганизованное хозяйственное общество и юридические лица, созданные в результате реорганизации, несут солидарную ответственность по такому обязательству (таким обязательствам).

Если разделительный баланс не составлялся, не утверждался или не представлен для решения вопроса об определении правопреемников по обязательствам реорганизованного хозяйственного общества, солидарная ответственность реорганизованного хозяйственного общества и юридических лиц, созданных в результате реорганизации, наступает по всем обязательствам реорганизованного хозяйственного общества.

Если кредитору, потребовавшему досрочного исполнения или прекращения обязательства и возмещения убытков, такое исполнение не предоставлено, убытки не возмещены и не достигнуто соглашение между реорганизуемым хозяйственным обществом и его кредитором о порядке и сроке исполнения требований, а также в случае отсутствия своевременного письменного уведомления кредитора о реорганизации, если это повлекло невозможность заявления таким кредитором требования к реорганизуемому хозяйственному обществу о досрочном исполнении или прекращении обязательства и возмещении убытков, солидарную ответственность перед кредитором наряду с реорганизованным хозяйственным обществом и юридическими лицами, созданными в результате реорганизации, несут собственники имущества (учредители, участники) таких хозяйственного общества, юридических лиц и иные лица, в том числе руководители таких хозяйственного общества, юридических лиц, имеющие право давать обязательные для этих хозяйственного общества, юридических лиц указания либо возможность иным образом определять их действия, члены их коллегиальных органов, если они своими действиями (бездействием) способствовали наступлению указанных последствий для кредитора.".

14. Части вторую и третью статьи 24 изложить в следующей редакции:

"Хозяйственное общество, если иное не установлено законодательными актами, может быть ликвидировано в соответствии с его уставом по решению общего собрания участников этого общества, принятому в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

В случаях и порядке, установленных законодательными актами, ликвидация хозяйственного общества, если иное не установлено законодательными актами, осуществляется по решению регистрирующего органа либо по решению суда.".

15. Статью 25 изложить в следующей редакции:

"Статья 25. Ликвидационная комиссия (ликвидатор) хозяйственного общества

Общее собрание участников хозяйственного общества, принявшее решение о ликвидации хозяйственного общества, назначает ликвидационную комиссию (ликвидатора), распределяет обязанности между председателем и членами ликвидационной комиссии (в случае назначения ликвидационной комиссии), устанавливает порядок и сроки ликвидации, если иное не установлено актами законодательства.

При наличии у ликвидируемого хозяйственного общества задолженности перед кредиторами председателем ликвидационной комиссии (ликвидатором) назначается лицо, соответствующее установленным законодательством требованиям и не являющееся (не являвшееся) участником, руководителем этого хозяйственного общества.

платный документ

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

Закон Республики Беларусь от 16 марта 2026 года №134-З
"Об изменении законов по вопросам регулирования гражданского судопроизводства и гражданских правоотношений"

О документе

Номер документа:134-З
Дата принятия: 16.03.2026
Состояние документа:Действует
Начало действия документа:21.03.2026
Органы эмитенты: Парламент

Опубликование документа

Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь от 20 марта 2026 года, 5-2/3220

Примечание к документу

В соответствии со статьей 57 настоящий Закон вступает в силу в следующем порядке:

- пункты 2 и 3 статьи 45 - через месяц после официального опубликования настоящего Закона - с 21 апреля 2026 года;

- пункты 4 и 5, абзацы третий и четвертый пункта 19 статьи 52, статья 55 - через три месяца после официального опубликования настоящего Закона - с 21 июня 2026 года;

- абзацы седьмой, одиннадцатый и двенадцатый пункта 3, абзацы третий-двенадцатый пункта 8 статьи 43, пункт 5, абзац третий пункта 6, пункты 7-18 и 23 статьи 47, пункты 2-6 статьи 51 - через шесть месяцев после официального опубликования настоящего Закона - с 21 сентября 2026 года;

- иные положения - после официального опубликования настоящего Закона - с 21 марта 2026 года.