Действует

РЕШЕНИЕ КОЛЛЕГИИ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ

от 28 сентября 2015 года №125

Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией

В соответствии с пунктами 3, 4 и 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение №3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. Утвердить прилагаемое Положение об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией.

2. Государствам - членам Евразийского экономического союза обеспечить закрепление в своем законодательстве возможности обмена электронными документами между используемыми государствами-членами системами электронного документооборота при взаимодействии органов государственной власти государств-членов между собой и с Евразийской экономической комиссией с использованием интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза.

3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии

В.Христенко

Утверждено Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 года №125

Положение об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией

I. Общие положения

1. Настоящее Положение устанавливает порядок обмена электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза (далее соответственно - государства-члены, Союз) между собой и с Евразийской экономической комиссией (далее - Комиссия) в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли и создаваемой на основе расширения ее функциональных возможностей интегрированной информационной системе Союза (далее - интегрированная система) в целях обеспечения обмена юридически значимыми электронными документами в рамках интегрированной системы, а также определяет состав участников обмена электронными документами, общие требования к электронным документам, требования к подписанию электронного документа электронной цифровой подписью (электронной подписью) и ответственность участников обмена электронными документами.

2. Понятия, используемые в настоящем Положении, означают следующее:

"XML" - рекомендованный Консорциумом Всемирной паутины (W3C) расширяемый язык разметки;

"XML-документ" - совокупность данных, соответствующая требованиям XML;

"каноникализация XML" - процесс преобразования XML-документов в каноническую форму XML;

"квитанция доверенной третьей стороны" - электронный документ, формируемый доверенной третьей стороной и подписанный электронной цифровой подписью (электронной подписью) доверенной третьей стороны, служащий для подтверждения результата проверки подлинности электронного документа и электронной цифровой подписи (электронной подписи) в электронном документе;

"криптографический стандарт" - совокупность технических спецификаций, устанавливающих правила формирования и проверки электронных цифровых подписей (электронных подписей);

"отправитель" - участник обмена электронными документами, который направляет или от имени которого направляется электронный документ;

"получатель" - участник обмена электронными документами, которому отправлен электронный документ;

"сегмент отправителя", "сегмент получателя" - национальный сегмент государства-члена или интеграционный сегмент Комиссии, информационные системы которых используются для отправки (приема) электронных документов отправителем (получателем);

"сертификат ключа проверки ЭЦП", "сертификат" - электронный документ, изданный удостоверяющим центром, подписанный закрытым (личным) ключом удостоверяющего центра и содержащий информацию, подтверждающую принадлежность указанного в сертификате открытого ключа определенному участнику обмена электронными документами, и иную информацию, предусмотренную соответствующими криптографическими стандартами;

"служба доверенной третьей стороны интегрированной системы" - совокупность сервисов доверенной третьей стороны государств-членов и Комиссии, обеспечивающих единое трансграничное пространство доверия при обмене электронными документами в интегрированной системе;

"сообщение" - формализованная информация, передающаяся от отправителя к получателю в интегрированной системе;

"стандарт X.509" - стандарт ITU-T X.509 "Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Справочник: Структуры сертификатов открытых ключей и атрибутов";

"стандарт XAdES" - стандарт XML Advanced Electronic Signature, описывающий расширенный формат электронной цифровой подписи (электронной подписи) в формате XML;

"стандарт XMLDSig" - стандарт синтаксиса и обработки электронной цифровой подписи (электронной подписи) в формате XML;

"удостоверяющий центр" - уполномоченный орган или организация, обеспечивающие в соответствии с актами Комиссии, законодательством государства-члена предоставление услуг по изданию, распространению, хранению сертификатов ключей проверки ЭЦП и проверки действительности этих сертификатов;

"электронная цифровая подпись (электронная подпись)", "ЭЦП" - информация в электронном виде, которая присоединена к другой информации в электронном виде или иным образом связана с такой информацией, служит для контроля целостности и подлинности этой информации, обеспечивает невозможность отказа от авторства, вырабатывается путем применения в отношении данной информации криптографического преобразования с использованием закрытого (личного) ключа и проверяется с использованием открытого ключа;

"юридическая значимость электронного документа" - свойство электронного документа, позволяющее воспринимать содержание данного электронного документа как подлинное.

Иные понятия, используемые в настоящем Положении, применяются в значениях, определенных Протоколом об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение №3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) (далее - Протокол).

3. Отношения, возникающие в связи с обменом электронными документами, регулируются Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, иными международными договорами, входящими в право Союза, настоящим Положением, утверждаемыми Комиссией технологическими документами, регламентирующими информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной системы общих процессов в рамках Союза (далее - технологические документы, регламентирующие информационное взаимодействие), а также законодательством государств-членов.

4. Технологические документы, регламентирующие информационное взаимодействие, разрабатываются в соответствии с Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. №200.

5. Требования к оформлению электронных документов определены согласно приложениям №№1 - 4.

Электронные документы, оформленные в соответствии с настоящим Положением, с учетом требований, определенных приложениями №1 - 4 к настоящему Положению, признаются равнозначными документам, оформленным на бумажном носителе и заверенным подписью или подписью и печатью.

II. Участники обмена электронными документами

6. Участниками обмена электронными документами в рамках интегрированной системы являются:

а) Комиссия;

б) уполномоченные органы или определенные (аккредитованные) ими организации;

в) доверенные третьи стороны государств-членов и Комиссии;

г) удостоверяющие центры государств-членов и Комиссии, удостоверяющий центр службы доверенной третьей стороны интегрированной системы;

д) организации - операторы интеграционных шлюзов национальных сегментов государств-членов и интеграционного сегмента Комиссии;

е) должностные лица и сотрудники Комиссии, доверенных третьих сторон, уполномоченных органов или определенных (аккредитованных) ими организаций, а также удостоверяющих центров государств-членов и Комиссии, которые участвуют в обмене электронными документами от своего имени.

7. Определение состава участников обмена электронными документами осуществляется:

а) государствами-членами - в отношении уполномоченных органов, доверенной третьей стороны, удостоверяющих центров, организации - оператора интеграционного шлюза национального сегмента этого государства-члена;

б) уполномоченными органами или определенными (аккредитованными) ими организациями - в отношении должностных лиц и сотрудников этих уполномоченных органов или организаций;

в) Комиссией - в отношении доверенной третьей стороны Комиссии, удостоверяющего центра Комиссии, удостоверяющего центра службы доверенной третьей стороны интегрированной системы, должностных лиц этих органов, а также в отношении должностных лиц и сотрудников Комиссии.

8. Участниками обмена электронными документами осуществляются следующие функции:

а) отправителем - подготовка электронного документа, его подписание ЭЦП и отправка получателю;

б) получателем - прием и обработка полученных от отправителя электронного документа и квитанции доверенной третьей стороны получателя для проверки подлинности электронного документа отправителя;

в) организациями - операторами интеграционных шлюзов интегрированной системы - обеспечение трансграничной передачи электронных документов, а также проверка квитанций доверенных третьих сторон в целях недопущения передачи неподлинных электронных документов, которые заведомо не должны или не могут быть обработаны получателем;

г) доверенной третьей стороной отправителя - проверка подлинности электронного документа и ЭЦП электронного документа, формирование и подписание квитанции доверенной третьей стороны отправителя с результатом проверки;

д) доверенной третьей стороной получателя - проверка подлинности электронного документа в соответствии с квитанцией доверенной третьей стороны отправителя и ЭЦП в этой квитанции, формирование и подписание квитанции доверенной третьей стороны получателя с результатом проверки;

е) удостоверяющим центром государства-члена и удостоверяющим центром Комиссии - выдача сертификатов, предоставление сервисов для проверки актуальности сертификатов, выданных в пределах своей компетенции, сервисов для проверки полномочий (правовых статусов) владельцев сертификатов, используемых при проверке ЭЦП посредством доверенной третьей стороны отправителя, а также сервиса штампа времени;

ж) удостоверяющим центром службы доверенной третьей стороны - выдача сертификатов доверенным третьим сторонам государств-членов, предоставление сервисов для проверки актуальности выданных сертификатов и сервиса штампа времени.

9. Участники обмена электронными документами обязаны:

а) соблюдать настоящее Положение в процессе обмена электронными документами;

б) информировать друг друга обо всех случаях возникновения технических неисправностей в работе программно-аппаратных средств или о других обстоятельствах, препятствующих обмену электронными документами;

в) при возникновении конфликтных ситуаций участвовать в их разрешении;

г) обеспечивать защиту информации при обмене электронными документами в соответствии с требованиями актов Комиссии и законодательства государств-членов;

д) использовать средства ЭЦП, имеющие сертификаты соответствия, выданные согласно законодательству соответствующего государства-члена.

10. Требования к участникам обмена электронными документами при необходимости могут уточняться после утверждения Комиссией требований к созданию, развитию и функционированию трансграничного пространства доверия, предусмотренных пунктом 18 Протокола, а актуализация настоящего Положения будет проводиться после принятия локализованных версий необходимых международных стандартов и рекомендаций, а также утверждения Комиссией правил документирования информации при взаимодействии между уполномоченными органами, хозяйствующими субъектами и физическими лицами государств-членов.

III. Обмен электронными документами

1. Требования к криптографическим стандартам при обмене электронными документами

11. При обмене электронными документами участниками такого обмена используются следующие криптографические стандарты:

а) при взаимодействии между отправителями (получателями) и доверенной третьей стороной в рамках одного национального сегмента государства-члена - криптографические стандарты этого государства-члена;

б) при взаимодействии между отправителями (получателями) и доверенной третьей стороной в рамках интеграционного сегмента Комиссии - криптографический стандарт, утверждаемый для этих целей Комиссией.

платный документ

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 года №125
"Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией"

О документе

Номер документа:125
Дата принятия: 28/09/2015
Состояние документа:Действует
Начало действия документа:29/10/2015
Органы эмитенты: Коллегия Евразийской экономической комиссии

Опубликование документа

Официальный сайт Евразийского экономического союза http://www.eaeunion.org/, 29 сентября 2015 года

Примечание к документу

в соответствии с пунктом 3 настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования - с 29 октября 2015 года