Действует

Неофициальный перевод. (с) СоюзПравоИнформ

Зарегистрировано

Министерством юстиции Украины

14 ноября 2014 года

№1452/26229

РЕШЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДИРЕКЦИИ ФОНДА ГАРАНТИРОВАНИЯ ВКЛАДОВ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ Украины

от 11 сентября 2014 года №89

Об утверждении Изменений к Положению о выводе неплатежеспособного банка с рынка

Согласно пункту 10 части первой статьи 12 Закона Украины "О системе гарантирования вкладов физических лиц" и во исполнение пункта 5 раздела II "Заключительные и переходные положения" Закона Украины от 4 июля 2014 года №1586-VII "О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины по предотвращению негативного влияния на стабильность банковской системы" исполнительная дирекция Фонда гарантирования вкладов физических лиц РЕШИЛА:

1. Утвердить Изменения в Положение о выводе неплатежеспособного банка с рынка, утвержденное решением исполнительной дирекции Фонда гарантирования вкладов физических лиц от 5 июля 2012 года №2, зарегистрированного в Министерстве юстиции Украины 14 сентября 2012 года за №1581/21893, которые прилагаются.

2. Отделу стратегии и нормативно-методологического обеспечения совместно с юридической службой обеспечить представление этого решения в Министерство юстиции Украины для государственной регистрации.

3. Настоящее решение вступает в силу со дня его официального опубликования.

4. Отделу связей с общественностью и международными организациями обеспечить размещение этого решения на официальной странице Фонда гарантирования вкладов физических лиц в сети Интернет после его государственной регистрации.

Директор-распорядитель

В.В.Пасечник

Утверждены Решением исполнительной дирекции Фонда гарантирования вкладов физических лиц Украины от 11 сентября 2014 года №89

Изменения в Положение о выводе неплатежеспособного банка с рынка

1. В пункте 2.1 главы 2 раздела I:

1) абзац второй изложить в следующей редакции:

"Вывод неплатежеспособного банка с рынка - мероприятия, которые осуществляет Фонд в отношении банка, отнесенного к категории неплатежеспособных, по выводу с рынка одним из способов, определенных статьей 39 настоящего Закона;";

2) дополнить пункт после абзаца четвертого новым абзацем пятым следующего содержания:

"Деловая репутация - сведения, собранные Фондом, о соответствии деятельности юридического или физического лица, в том числе руководителей юридического лица и владельцев существенного участия в таком юридическому лице, требованиям закона, деловой практике и профессиональной этике, а также сведения о порядочности, профессиональные и управленческие способности физического лица;".

В связи с этим абзацы пятый - тридцать седьмой считать соответственно абзацами шестым - тридцать восьмым;

3) абзац четырнадцатый исключить.

В связи с этим абзацы пятнадцатый - тридцать восьмой считать соответственно абзацами четырнадцатым - тридцать седьмым;

4) в абзаце четырнадцатом слова "номинальным владельцем и управляющим акций" заменить словами "единственным акционером";

5) в абзаце двадцать девятом слова "контрольного пакета акций (паев)" исключить;

6) абзац тридцать шестой изложить в следующей редакции:

"Специализированное учреждение - юридическое лицо, созданное Фондом с целью передачи ему активов и обязательств неплатежеспособного банка в случаях и порядке, определенных этим Законом;";

7) абзац тридцать седьмой исключить.

2. В разделе II:

1) в пункте 1.5 главы 1 слово "выделения" заменить словом "передачу" и слова "с передачей их" исключить;

2) дополнить пункт 2.3 главы 2 после абзаца четвертого новым абзацем пятым следующего содержания:

"Проведение внеплановой проверки с целью сбора информации по другим вопросам деятельности, чем предусмотренные в части первой статьи 32 Закона, перечень которых утверждается исполнительной дирекцией Фонда.".

В связи с этим абзац пятый считать абзацем шестым;

3) в главе 3:

пункт 3.2 изложить в следующей редакции:

"3.2. Временная администрация вводится на срок, не превышающий три месяца, а для системно важных банков - шесть месяцев. По обоснованным основаниям указанные сроки могут быть однократно продлены на срок до одного месяца.";

в абзаце третьем пункта 3.6 слова "Министерство доходов и сборов Украины" заменить словами "Государственную фискальную службу Украины";

в абзаце третьем пункта 3.9 слово "и" заменить словом "или";

пункт 3.10 изложить в следующей редакции:

"3.10. Информация о введении в неплатежеспособном банке временной администрации должна содержать:

название, дату и номер решения исполнительной дирекции Фонда о введении временной администрации и назначении уполномоченного лица Фонда;

дату и номер решения НБУ об отнесении банка к категории неплатежеспособных;

наименование и реквизиты неплатежеспособного банка, в котором вводится временная администрация;

фамилия, имя, отчество уполномоченного лица Фонда на временную администрацию;

срок, на который вводится временная администрация.";

4) в главе 4:

в пункте 4.3 слова "близких родственников" заменить словами "жены (мужа), отца, матери, детей, родных братьев и сестер";

пункт 4.12 изложить в следующей редакции:

"4.12. При выполнении своих обязанностей уполномоченное лицо Фонда на временную администрацию имеет право:

совершать любые действия и принимать решения, относящиеся к полномочиям органов управления и органов контроля банка;

заключать от имени банка любые договоры (совершать сделки), необходимые для обеспечения операционной деятельности банка, осуществление ими банковских и других хозяйственных операций, с учетом требований, установленных Законом;

продолжать, ограничивать или прекращать осуществление банком каких-либо операций;

сообщать сторонам по договорам, указанным в части второй статьи 38 Закона, о ничтожности этих договоров и совершать действия по применению последствий ничтожности договоров;

заявлять от имени банка иски имущественного и неимущественного характера в суд, в том числе иски о вынесении решения, в соответствии с которым должник банка должен предоставить информацию о своих активах;

обращаться в правоохранительные органы с заявлением о совершении уголовного преступления в случае выявления фактов мошенничества и других противоправных действий работников банка или других лиц в отношении банка;

привлекать к работе в процессе осуществления временной администрации за счет банка на основании гражданско-правовых договоров других лиц (советников, аудиторов, юристов, оценщиков и других) в пределах сметы расходов, утвержденной исполнительной дирекцией Фонда. Такие договоры могут быть расторгнуты в одностороннем порядке в день сообщения уполномоченным лицом Фонда другой стороне о таком расторжении с последствиями, установленными гражданским законодательством;

назначать проведение аудиторских проверок и юридических экспертиз по вопросам деятельности банка за счет банка в пределах сметы расходов, утвержденной исполнительной дирекцией Фонда;

принимать на работу, увольнять с работы или переводить на другую должность любого из руководителей или работников банка, пересматривать их служебные обязанности, изменять размер оплаты их труда с соблюдением требований законодательства Украины о труде;

останавливать распределение капитала банка или выплату дивидендов в любой форме;

распоряжаться акциями (паями) банка от имени любого лица, являющегося участником банка, без необходимости дополнительного оформления полномочий на продажу акций (паев) со дня утверждения плана урегулирования, предусматривающего продажу неплатежеспособного банка инвестору;

совершать действия, направленные на выполнение плана урегулирования, согласно Закону, настоящему Положению и другим нормативно-правовым актам Фонда.";

абзац второй пункта 4.15 исключить;

в пункте 4.16 слова "консультантов, экспертов или других специалистов при выводе неплатежеспособного банка с рынка" заменить словами "советников, аудиторов, юристов и других лиц к работе в процессе осуществления временной администрации";

пункт 4.17 дополнить новым абзацем следующего содержания:

"После заключения уполномоченным лицом Фонда на временную администрацию договора о предоставлении советниками, аудиторами, юристами, субъектами оценочной деятельности и другими лицами услуг это уполномоченное лицо Фонда в срок не позднее двух рабочих дней обязано уведомить Фонд о факте заключения такого договора.".

3. В разделе III:

1) в главе 1:

в пункте 1.2 слова "одного дня после назначения уполномоченного лица Фонда" заменить словами и цифрами "15 дней, но не позднее сроков, установленных уполномоченным лицом Фонда,";

пункт 1.6 изложить в следующей редакции:

"1.6. За счет средств Фонда подлежит страхованию жизни и здоровья уполномоченного лица Фонда в его интересах.";

дополнить пункт 1.11 новым абзацем следующего содержания:

"Уполномоченное лицо Фонда может принимать на работу сотрудников банка, необходимых для выполнения конкретных задач, если такие задачи не могут быть выполнены имеющимися работниками банка или привлеченными советниками, аудиторами, юристами, оценщиками и т.п., в пределах сметы расходов, утвержденной исполнительной дирекцией Фонда";

в пункте 1.15:

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

"Начисление неустойки (штрафов, пени), других финансовых (экономических) санкций за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств перед кредиторами и обязательств по уплате налогов и сборов (обязательных платежей), а также обязательств перед кредиторами, в том числе не применяется индекс инфляции за все время просрочки исполнения денежных обязательств банка;";

дополнить пункт абзацем следующего содержания:

"Начисление процентов по обязательствам банка перед кредиторами.";

пункт 1.16 изложить в следующей редакции:

"1.16. Ограничения, установленные абзацем вторым пункта 1.15 настоящей главы, не распространяются на обязательства банка относительно:

выплаты средств по вкладам вкладчиков по договорам, срок которых истек, и по договорам банковского счета вкладчиков. Указанные выплаты осуществляются в пределах суммы возмещения, которое гарантируется Фондом, в национальной валюте Украины. Вклады в иностранной валюте пересчитываются в национальную валюту Украины по официальному курсу гривны, установленному НБУ к иностранным валютам на день начала процедуры вывода Фондом банка с рынка и осуществления временной администрации в соответствии с настоящей статьей;

уплаты регулярного сбора в Фонд;

расходов, связанных с обеспечением его хозяйственной деятельности в соответствии счастью четвертой статьи 36 Закона;

бесплатный документ

Полный текст доступен после авторизации.

Решение исполнительной дирекции Фонда гарантирования вкладов физических лиц Украины от 11 сентября 2014 года №89
"Об утверждении Изменений к Положению о выводе неплатежеспособного банка с рынка"

О документе

Номер документа:89
Дата принятия: 11/09/2014
Состояние документа:Действует
Регистрация в МинЮсте: № 1452/26229 от 14/11/2014
Начало действия документа:05/12/2014
Органы эмитенты: Государственные органы и организации

Опубликование документа

Официальный вестник Украины от 5 декабря 2014 года №95, стр. 149, статья 2757, код акта 74845/2014

Примечание к документу

В соответствии с пунктом 3 настоящее Решение вступает в силу со дня его официального опубликования - с 5 декабря 2014 года