Действует

УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

от 12 мая 2017 года №166

О совершенствовании специального правового режима Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень"

(В редакции Указов Президента Республики Беларусь от 31.10.2019 г. №411, 11.06.2021 г. №215, 06.09.2022 г. №311, 01.06.2023 г. №161)

В целях совершенствования регулирования специального правового режима особой экономической зоны - Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень", установления дополнительных условий для привлечения инвестиций в создание конкурентоспособных организаций, развития инновационной деятельности постановляю:

1. Утвердить Положение о специальном правовом режиме Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень" (прилагается).

(В пункт внесены изменения в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 01.06.2023 №161)
(см. предыдущую редакцию)

1-1. Для целей настоящего Указа термины применяются в значениях, определенных в Положении о специальном правовом режиме Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень", утвержденном настоящим Указом.

(Пункт введен в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 11.06.2021 №215)

2. Установить, что:

2.1. в Китайско-Белорусском индустриальном парке "Великий камень" (далее - индустриальный парк) действует трехуровневая система органов управления, состоящая из межправительственного координационного совета Китайско-Белорусского индустриального парка, государственного учреждения "Администрация Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень" (далее - администрация парка) и совместной белорусско-китайской компании по развитию индустриального парка (далее - совместная компания).

Функции и задачи органов управления индустриального парка, порядок их взаимодействия определяются Положением о специальном правовом режиме Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень", утвержденным настоящим Указом, и Положением о Китайско-Белорусском индустриальном парке "Великий камень", утверждаемым Советом Министров Республики Беларусь;

2.2. управление деятельностью и акциями совместной компании осуществляется исключительно ее органами управления в соответствии с их компетенцией в порядке, определяемом уставом этой компании, с учетом требований настоящего Указа.

Деятельность совместной компании осуществляется на основе принципа недопустимости произвольного вмешательства в эту деятельность государственных органов и иных организаций Республики Беларусь;

2.3. проведение проверок в рамках контрольной (надзорной) деятельности в Республике Беларусь резидентов и инвесторов индустриального парка, совместной компании без согласования с администрацией парка не допускается.

Работники администрации парка обязаны хранить налоговую, банковскую и коммерческую тайну, ставшую им известной при согласовании проведения проверок, указанных в части первой настоящего подпункта;

2.4. допускаются регистрация по месту жительства и регистрация по месту пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства, привлекаемых заказчиками и подрядчиками для строительства объектов индустриального парка, не имеющих разрешения на постоянное проживание в Республике Беларусь, в жилых помещениях, не являющихся объектами недвижимого имущества и (или) не подлежащих включению в состав жилищного фонда;

2.5. рассмотрение дел об административных правонарушениях в области архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, совершенных заказчиками и подрядчиками по строительству объектов индустриального парка, инженерными организациями, привлеченными к строительству объектов индустриального парка, а также против экологической безопасности, окружающей среды и порядка природопользования, совершенных резидентами и инвесторами индустриального парка, совместной компанией на территории индустриального парка, относится к исключительной компетенции судов;

2.6. государственные органы и иные организации, уполномоченные на осуществление административных процедур, выполнение работ, оказание услуг (далее - процедуры), не вправе требовать от резидентов индустриального парка, инвесторов индустриального парка, совместной компании, участников строительства объектов индустриального парка, иных юридических лиц, индивидуальных предпринимателей, зарегистрированных и (или) осуществляющих деятельность на территории этого парка, при их обращении за осуществлением процедур административные и иные решения, принимаемые администрацией парка, необходимые для осуществления таких процедур, в том числе включенные в соответствующие перечни документов и (или) сведений.

Указанные административные и иные решения могут быть получены государственными органами и иными организациями из реестра административных и иных решений, принимаемых администрацией парка при осуществлении процедур, находящегося в открытом доступе на интернет-сайте системы комплексного обслуживания по принципу "одна станция";

2.7. в случае экономической несостоятельности (банкротства) резидента индустриального парка, совместной компании, юридических лиц, осуществляющих деятельность на территории индустриального парка, 50 и более процентов акций (долей в уставных фондах) которых принадлежит совместной компании либо имущество которых находится в собственности совместной компании, субсидиарная ответственность по их обязательствам не может быть возложена на собственника имущества, учредителей (участников) или других лиц, в том числе руководителя, имеющих право давать обязательные для юридического лица указания либо возможность иным образом определять его действия*;

______________________________

* За исключением случаев, когда экономическая несостоятельность (банкротство) вызвана действиями таких лиц, повлекшими привлечение их к уголовной ответственности.

2.8. резиденты индустриального парка, субъекты инновационной деятельности индустриального парка, совместная компания вправе осуществлять закупки за счет собственных средств без применения законодательства о закупках за счет собственных средств;

2.9. резиденты индустриального парка, субъекты инновационной деятельности индустриального парка, совместная компания, юридические лица, осуществляющие деятельность на территории индустриального парка, 50 и более процентов акций (долей в уставных фондах) которых принадлежит совместной компании либо имущество которых находится в собственности совместной компании, вправе заключать между собой и (или) с третьими лицами договор конвертируемого займа.

По договору конвертируемого займа одна сторона (заимодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги, а заемщик при наступлении определенного договором обстоятельства, в том числе зависящего от воли заемщика и (или) заимодавца, либо при совершении заемщиком или третьими лицами определенных договором действий передает заимодавцу принадлежащие заемщику акции, долю (часть доли) в уставном фонде заемщика, находящиеся на балансе заемщика, либо увеличивает уставный фонд на сумму конвертируемого займа с передачей заимодавцу акций, эмитентом которых является заемщик, доли (части доли) в уставном фонде заемщика.

Договоры конвертируемого займа, заимодавцами по которому являются хозяйственные общества (товарищества), акции (доли в уставных фондах) которых находятся в собственности Республики Беларусь, могут заключаться только по согласованию с Президентом Республики Беларусь.

Увеличение уставного фонда путем эмиссии акций дополнительного выпуска осуществляется за счет собственного капитала заемщика, а в случае недостаточности собственного капитала - за счет средств акционеров заемщика пропорционально количеству принадлежащих им акций заемщика.

Срок передачи акций, доли (части доли) (увеличения уставного фонда), цена акций, доли (части доли) в уставном фонде или порядок ее определения, размер и порядок уплаты процентов за пользование займом (при их наличии) предусматриваются сторонами в договоре конвертируемого займа.

В случае увеличения уставного фонда на сумму конвертируемого займа с передачей заимодавцу акций, эмитентом которых является заемщик, цена передаваемых акций не может быть ниже их номинальной стоимости.

Заемщик обязуется возвратить заимодавцу выданную сумму денег (сумму займа) вместо передачи указанных акций, доли (части доли), уплатить проценты за пользование займом, только если возврат суммы займа, уплата процентов предусмотрены договором конвертируемого займа.

В течение срока действия договора конвертируемого займа заемщик не несет обязанности по уменьшению уставного фонда на сумму номинальных стоимостей акций, поступивших в распоряжение заемщика, величину стоимости доли (части доли) в его уставном фонде, приобретенной самим заемщиком, в отношении которых заключен договор конвертируемого займа, и не вправе отчуждать такие акции, долю (часть доли) иным лицам, если иное не установлено договором.

Принятие решения о заключении договора конвертируемого займа, предусматривающего передачу акций собственной эмиссии, находящихся на балансе заемщика, относится к исключительной компетенции общего собрания акционеров заемщика.

На отношения сторон, возникающие из договора конвертируемого займа, не распространяются положения законодательства:

о преимущественном праве на приобретение акций, долей (частей долей) в уставном фонде хозяйственного общества, праве на приобретение хозяйственным обществом акций, долей (частей долей) в его уставном фонде и праве закрытого акционерного общества предложить третьему лицу приобрести акции данного общества, не востребованные в результате реализации его акционерами преимущественного права на их приобретение;

о формировании уставного фонда хозяйственного общества в части недопустимости освобождения учредителя (участника) хозяйственного общества от обязанности внесения вклада в уставный фонд (оплаты акций) путем зачета требований к хозяйственному обществу;

регулирующего порядок осуществления микрофинансовой деятельности.

Доходы (прибыль), возникающие при конвертации требования заимодавца по договору конвертируемого займа в акции, долю (часть доли) в уставном фонде, включая доход в виде превышения цены акций, доли (части доли) в уставном фонде на дату конвертации (то есть на дату удовлетворения такого требования) над их первоначальным размером (номинальной стоимостью), не являются объектом налогообложения налогом на прибыль;

2.10. резиденты индустриального парка, субъекты инновационной деятельности индустриального парка, совместная компания, юридические лица, осуществляющие деятельность на территории индустриального парка, 50 и более процентов акций (долей в уставных фондах) которых принадлежит совместной компании либо имущество которых находится в собственности совместной компании, вправе заключать между собой и (или) с третьими лицами соглашение о предоставлении опциона на заключение договора (далее - опцион на заключение договора) и опционный договор.

В силу опциона на заключение договора одна сторона посредством оферты предоставляет другой стороне право заключить один или несколько договоров на условиях, предусмотренных опционом на заключение договора.

Опцион на заключение договора может предоставляться за плату и (или) другое встречное предоставление.

Другая сторона вправе заключить договор путем акцепта названной оферты в порядке, сроки и на условиях, которые предусмотрены опционом на заключение договора.

Опционом на заключение договора может быть предусмотрено, что акцепт возможен только при наступлении определенных таким опционом одного или нескольких условий, в том числе зависящих от воли одной из сторон.

Опцион на заключение договора должен содержать условия, позволяющие определить предмет и другие существенные условия договора, подлежащего заключению.

Предмет договора, подлежащего заключению, может быть описан любым способом, позволяющим его идентифицировать на момент акцепта оферты.

Опцион на заключение договора заключается в форме, установленной для договора, подлежащего заключению.

По опционному договору одна сторона на условиях, предусмотренных этим договором, вправе потребовать в установленный договором срок от другой стороны совершения определенных опционным договором действий (в том числе уплатить денежные средства, передать, предоставить или принять имущество, исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности). Если управомоченная сторона не заявит требование в указанный срок, опционный договор прекращается.

Хозяйственное общество не несет обязанности по уменьшению уставного фонда на сумму номинальных стоимостей акций, поступивших в распоряжение акционерного общества, величину стоимости доли (части доли) в уставном фонде данного хозяйственного общества, приобретенной самим обществом, если:

в отношении таких акций, доли (части доли) заключен опцион на заключение договора и (или) опционный договор, - в течение срока действия опциона на заключение договора и (или) опционного договора;

уполномоченным органом хозяйственного общества утвержден локальный правовой акт, представляющий собой план по заключению с работниками этого хозяйственного общества опционов на заключение договора и (или) опционных договоров в отношении акций, долей (части долей) в уставном фонде данного хозяйственного общества (далее - опционный план), - в течение срока действия опционного плана.

Хозяйственное общество не вправе отчуждать акции, поступившие в распоряжение акционерного общества, долю (часть доли) в уставном фонде данного хозяйственного общества, приобретенную самим обществом, иным лицам, распределять такие акции, долю (часть доли) между участниками этого общества, уменьшать уставный фонд на сумму номинальных стоимостей акций, величину такой доли (части доли) при наличии условий, предусмотренных в части десятой настоящего подпункта, иным лицам, если иное не установлено опционом на заключение договора и (или) опционным договором.

Решения общего собрания участников хозяйственного общества о распределении акций, поступивших в распоряжение акционерного общества, доли (части доли) в уставном фонде данного хозяйственного общества, приобретенной самим обществом, об уменьшении уставного фонда этого общества на сумму номинальных стоимостей акций, величину стоимости такой доли (части доли), принятые в нарушение положений части одиннадцатой настоящего подпункта, считаются недействительными с момента их принятия.

Участник резидента индустриального парка, субъекта инновационной деятельности индустриального парка - юридического лица вправе заключать опцион на заключение договора и опционный договор в отношении акций, доли (части доли) в уставном фонде данных резидента индустриального парка, субъекта инновационной деятельности индустриального парка - юридического лица в отношениях между собой и (или) с третьими лицами в порядке и на условиях, предусмотренных в настоящем подпункте.

Принятие решений о предоставлении опциона на заключение договора и о заключении опционного договора, предусматривающих передачу акций собственной эмиссии, находящихся на балансе акционерного общества, относится к исключительной компетенции общего собрания акционеров этого акционерного общества.

Увеличение уставного фонда путем эмиссии акций дополнительного выпуска осуществляется за счет собственного капитала акционерного общества, заключившего опцион на заключение договора или опционный договор, предусматривающие передачу акций этого акционерного общества, а в случае недостаточности собственного капитала - за счет средств акционеров пропорционально количеству принадлежащих им акций данного акционерного общества.

Участник резидента индустриального парка, субъекта инновационной деятельности индустриального парка - юридического лица не вправе отчуждать принадлежащие ему акции, долю (часть доли) в уставном фонде данных резидента индустриального парка, субъекта инновационной деятельности индустриального парка - юридического лица иным лицам, выходить из общества с ограниченной (дополнительной) ответственностью, являющегося этим резидентом индустриального парка, субъектом инновационной деятельности индустриального парка - юридическим лицом, при наличии условий, предусмотренных в абзаце втором части десятой настоящего подпункта, если иное не установлено опционом на заключение договора и (или) опционным договором;

2.11. споры, вытекающие из правоотношений, связанных с заключением, изменением, расторжением договоров конвертируемого займа и опционных договоров, опционов на заключение договора, и споры о неисполнении и ненадлежащем исполнении обязательств, возникающих из указанных обязательств (сделок), разрешаются судом, рассматривающим экономические дела;

2.12. совместная компания при расторжении договора найма жилого помещения, принадлежащего ей на праве собственности, вправе не учитывать установленное жилищным законодательством требование к сроку предупреждения нанимателя жилого помещения о расторжении договора найма по ее инициативе.

В случае смерти, признания судом безвестно отсутствующим или объявления умершим нанимателя либо утраты им права владения и пользования жилым помещением совместная компания вправе не заключать договор найма жилого помещения с дееспособным членом семьи нанимателя, проживающим совместно с этим нанимателем, либо законным представителем проживающего совместно с нанимателем недееспособного члена семьи нанимателя жилого помещения, имеющими право требовать заключения договора найма жилого помещения и признания их нанимателями жилого помещения на условиях ранее заключенного договора найма жилого помещения;

2.13. резиденты индустриального парка, субъекты инновационной деятельности индустриального парка, совместная компания вправе использовать для продвижения товаров (работ, услуг), производимых ими на территории индустриального парка, информационные сети, системы и ресурсы, имеющие подключение к сети Интернет, размещенные на территории Китайской Народной Республики;

2.14. администрация парка вправе на безвозмездной основе с учетом требований, установленных законодательными актами, получать из государственных информационных систем (ресурсов) информацию, необходимую для осуществления администрацией парка процедур в индустриальном парке по принципу "одна станция", в том числе в автоматическом и (или) автоматизированном режимах посредством общегосударственной автоматизированной информационной системы.

(В пункт внесены изменения в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 11.06.2021 №215)
(см. предыдущую редакцию)

2-1. Действие настоящего Указа не распространяется, если иное не предусмотрено этим Указом, на расположенные в границах индустриального парка территории населенных пунктов, в том числе г. Минска и земель в границах перспективного развития г. Минска в соответствии с его генеральным планом, садоводческих товариществ и дачных кооперативов.

(Пункт введен в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 11.06.2021 №215)

2-2. Государственная регистрация биологически активных добавок к пище производства Китайской Народной Республики, зарегистрированных в Китайской Народной Республике, для обращения на территории Республики Беларусь осуществляется в упрощенном порядке, определяемом Советом Министров Республики Беларусь.

(Пункт введен в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 01.06.2023 №161)

3. Внести изменения в следующие указы Президента Республики Беларусь:

3.1. пункт 3 Положения о порядке направления в служебные командировки за границу, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 13 июня 2005 г. №274, дополнить подпунктом 3.32-1 следующего содержания:

"3.32-1. главы государственного учреждения "Администрация Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень" - по решению Премьер-министра Республики Беларусь, его заместителей - по решению главы государственного учреждения "Администрация Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень";";

платный документ

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Положение о специальном правовом режиме Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень" Глава 1. Общие положения Глава 2. Органы управления индустриального парка Глава 3. Земельные отношения Глава 4. Строительство и приемка в эксплуатацию объектов Глава 5. Налогообложение Глава 6. Трудовые отношения и миграция Глава 7. Особенности таможенного регулирования Глава 8. Валютное регулирование и внешнеторговая деятельность Глава 9. Особенности осуществления медицинской деятельности. Особенности регистрации лекарственных средств и медицинских изделий Глава 10. Условия реализации произведенных на территории индустриального парка товаров (работ, услуг) Глава 11. Иные преференции Глава 12. Распространение действия отдельных положений специального правового режима индустриального парка Глава 13. Гарантии Республики Беларусь Приложение

Указ Президента Республики Беларусь от 12 мая 2017 года №166
"О совершенствовании специального правового режима Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень"

О документе

Номер документа:166
Дата принятия: 12.05.2017
Состояние документа:Действует
Начало действия документа:26.05.2017
Органы эмитенты: Президент

Опубликование документа

Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь от 25 мая 2017 года, 1/17065.

Примечание к документу

В соответствии с пунктом 12 настоящий Указ вступает в силу после его официального опубликования - с 26 мая 2017 года.

Редакции документа

Текущая редакция принята: 01.06.2023  документом  Указ Президента Республики Беларусь Об изменении Указа Президента Республики Беларусь № 161 от 01.06.2023
Вступила в силу с: 04.09.2023


Редакция от 06.09.2022, принята документом Указ Президента Республики Беларусь Об изменении указов Президента Республики Беларусь № 311 от 06.09.2022
Вступила в силу с: 10.09.2022


Редакция от 11.06.2021, принята документом Указ Президента Республики Беларусь Об изменении указов Президента Республики Беларусь № 215 от 11/06/2021
Вступила в силу с: 17.09.2021


Редакция от 31.10.2019, принята документом Указ Президента Республики Беларусь О налогообложении № 411 от 31/10/2019
Вступила в силу с: 07.11.2019


Первоначальная редакция от 12.05.2017