База данных

Дата обновления БД:

29.10.2020

Добавлено/обновлено документов:

57 / 161

Всего документов в БД:

103714

Действует

ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

от 28 декабря 2012 года №73

Об утверждении Правил по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом по территории Республики Беларусь

(В название внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

(В редакции Постановлений Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60, 10.03.2015 г. №5, 23.02.2018 г. №8)

На основании подпункта 7.4 пункта 7 Положения о Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 29 декабря 2006 г. №756 "О некоторых вопросах Министерства по чрезвычайным ситуациям", Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить прилагаемые Правила по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом по территории Республики Беларусь.

(В пункт 1 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 февраля 2013 г.

 

Министр

В.А.Ващенко

Согласовано

Министром транспорта и коммуникаций Республики Беларусь

19 декабря 2012 года

 

А.А.Сивак

Согласовано

Министром труда и социальной защиты Республики Беларусь

17 декабря 2012 года

 

М.А.Щеткина

Согласовано

Временно исполняющим обязанности Министра внутренних дел Республики Беларусь генерал-майором милиции

14 декабря 2012 года 

 

В.В.Михневич

Согласовано

Министром обороны Республики Беларусь генерал-лейтенантом

17 декабря 2012 года

 

Ю.В.Жадобин

Согласовано

Председателем Государственного пограничного комитета Республики Беларусь

14 декабря 2012 года 

 

А.Д.Боечко

Согласовано

Исполняющим обязанности Председателя Комитета государственной безопасности Республики Беларусь

19 декабря 2012 года

 

В.П.Вегера

(По тексту Правил слово "безопасной" заменено словом "безопасности", слова "предприятие", "предприятие-грузоотправитель", "предприятие-изготовитель", "предприятие-владелец" заменены соответственно словами "организация", "организация-грузоотправитель", "организация-изготовитель", "организация-владелец" в соответствующих падеже и числе в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

Утверждены Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 декабря 2012 года №73

Правила по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом по территории Республики Беларусь

(В название внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

Раздел I. Общие положения, термины и определения

Глава 1. Общие положения

1. Настоящие Правила разработаны во исполнение Закона Республики Беларусь от 6 июня 2001 года "О перевозке опасных грузов" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., №56, 2/775; Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 24.07.2013, 2/2060) (далее - Закон "О перевозке опасных грузов") и определяют общие требования и основные условия обеспечения безопасности перевозок опасных грузов железнодорожным транспортом, обязанности субъектов перевозки опасных грузов (далее - субъекты перевозки).

(Пункт 1 изложен в новой редакции в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

2. Перевозка опасных грузов железнодорожным транспортом во внутриреспубликанском сообщении, а также в международном сообщении между странами Содружества Независимых Государств (далее – СНГ) должна выполняться в соответствии с требованиями настоящих Правил, Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам (далее – ППОГ), Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума (далее – ППЖГН), принятыми в рамках Совета по железнодорожному транспорту государств – участников Содружества, а в международном сообщении (за исключением перевозок между странами СНГ) – в соответствии с требованиями Правил перевозок опасных грузов (Приложение 2 к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее – Приложение 2 к СМГС).

Перемещение опасных грузов по территории Республики Беларусь, в том числе ввоз, вывоз, транзит, осуществляется с соблюдением ограничительных мер, установленных законодательством Республики Беларусь, Таможенного союза и (или) Евразийского экономического союза.

(В пункт 2 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 10.03.2015 г. №5)

(см. предыдущую редакцию)

3. Если международными соглашениями в области перевозок опасных грузов установлены иные требования, отличные от настоящих Правил, то субъекты перевозки должны руководствоваться международными соглашениями.

4. Действие настоящих Правил не распространяется на:

технологические перевозки опасных грузов на территориях организаций, осуществляющих их производство, переработку, хранение, применение и (или) уничтожение, если такие перевозки осуществляются без выхода на железнодорожные пути общего пользования;

перевозки в отношении объектов перевозки, включенных в утвержденный Советом Министров Республики Беларусь перечень потенциально опасных объектов, производств и связанных с ними видов деятельности, имеющих специфику военного применения, подлежащих надзору.

(Пункт 4 изложен в новой редакции в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

Глава 2. Термины и определения

5. В настоящих Правилах используются следующие термины и определения:

аварийная ситуация – условия, отличные от условий нормальной перевозки грузов, связанные с возгоранием, утечкой, просыпанием опасного вещества, повреждением тары или подвижного состава с опасным грузом, которые могут привести к взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей или животных, опасным последствиям для природной среды, а также случаи, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами;

вагон-цистерна – вагон, кузовом которого является котел (емкость), предназначенный для перевозки и хранения газообразных, жидких и других веществ;

визуальный осмотр – выявление дефектов, неисправностей или неработоспособности в узлах и деталях (механические повреждения, трещины, свищи, коррозия) без применения технических средств;

деповской ремонт (далее – ДР) – ремонт, выполняемый для восстановления исправности и частичного восстановления ресурса вагона с заменой или восстановлением составных частей ограниченной номенклатуры и контролем технического состояния составных частей;

ДИСК, КТСМ – средства автоматического контроля технического состояния подвижного состава на ходу поезда (дистанционно-информационная система контроля – ДИСК, комплекс технических средств модернизированный – КТСМ);

капитальный ремонт (далее – КР) – ремонт, выполняемый для восстановления исправности полного и близкого к полному восстановлению ресурса вагона с заменой или восстановлением любых его частей, включая базовые;

капитальный ремонт с продлением срока полезного использования (далее – КРП) – контроль технического состояния всех несущих элементов конструкции вагона с восстановлением их назначенного ресурса, заменой или восстановлением любых его составных частей, включая базовые, и назначением нового срока службы;

контейнер-цистерна – единица транспортного оборудования, соответствующая определению термина "контейнер", состоящая из корпуса и элементов оборудования, включая оборудование, обеспечивающее возможность перемещения контейнера-цистерны без значительного изменения его положения, используемая для перевозки газообразных, жидких, порошкообразных или гранулированных веществ и имеющая вместимость более 0,45 куб. м (450 литров);

котел цистерны – емкость (для помещения и удержания грузов), на корпусе которой смонтированы детали и узлы рабочего и конструктивного оборудования;

перечень опасных грузов, допущенных к перевозке, – перечисление опасных грузов в алфавитном порядке, в порядке возрастания № ООН со ссылками на конкретные требования, которые должны применяться при перевозке опасных грузов;

перевозчик – организация, осуществляющая транспортную операцию по перевозке опасных грузов в соответствии с заключенным договором перевозки;

рабочее оборудование котла – устройства налива, слива, вентиляции, безопасности, подогрева и теплоизоляции, а также измерительные приборы;

регулируемый железнодорожный переезд – железнодорожный переезд, оборудованный устройствами переездной сигнализации, извещающей водителей транспортных средств о подходе к переезду поезда, или обслуживаемые дежурным работником;

сосуд – емкость для помещения и удержания в ней веществ или изделий, включая любые средства укупорки;

специализированные вагоны – вагоны разных типов, имеющие специальную конструкцию (особые формы кузова, устройство, оборудование и приспособления), предназначенные для перевозки одной или нескольких групп грузов, близких по своим свойствам и предъявляющих особые требования к условиям перевозки, погрузки и выгрузки;

тара – сосуд, или емкость, или другие материалы, предназначенные для упаковки и содержания веществ и изделий;

тара аварийная – специальная тара, в которую помещаются поврежденные, имеющие дефекты или дающие течь упаковки с опасными грузами либо просочившиеся или просыпавшиеся опасные грузы для перевозки в целях рекуперации или удаления;

текущий ремонт – ремонт, выполняемый для обеспечения или восстановления работоспособности вагона и состоящий в замене и (или) ремонте отдельных узлов и деталей;

техническое диагностирование – определение состояния металла, сварных соединений и конструкционных материалов и оценка соответствия этого состояния требованиям технических нормативных правовых актов;

техническое обслуживание вагона – комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности грузового вагона в сформированных или транзитных поездах, а также порожнего вагона при подготовке к перевозкам без его отцепки от состава или группы вагонов;

техническая неисправность – неисправность, угрожающая безопасности перевозки опасного груза;

транспортный упаковочный комплект – средство или комплекс средств, обеспечивающие защиту опасного груза класса 7 от повреждения и потерь, охрану жизни и здоровья людей, защиту окружающей среды от загрязнения в процессе перевозки;

упаковка – завершенный продукт операций упаковывания, состоящий из тары и содержимого, подготовленный для перевозки;

экипажная часть вагона – рама вагона, автосцепное устройство, тормозное оборудование, тележки и колесные пары.

Иные термины, применяемые в настоящих Правилах, используются в значениях, определенных в статье 1 Закона Республики Беларусь "О перевозке опасных грузов", статье 1 Закона Республики Беларусь "О железнодорожном транспорте", пункте 3 Устава железнодорожного транспорта общего пользования, а также в правилах перевозок грузов, утверждаемых Министерством транспорта и коммуникаций в установленном порядке.

(В пункт 5 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

Раздел II. Классификация опасных грузов

Глава 3. Основные положения

6. Классификация опасных грузов производится в зависимости от вида и степени опасности перевозимых опасных грузов. Опасные грузы по характеру опасных свойств подразделяются на классы:

Класс 1. Взрывчатые вещества и изделия;

Класс 2. Газы;

Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости;

Класс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные (саморазлагающиеся) вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества;

Класс 4.2. Самовозгорающиеся вещества;

Класс 4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющие газы при взаимодействии с водой;

Класс 5.1. Окисляющие вещества;

Класс 5.2. Органические пероксиды;

Класс 6.1. Ядовитые (токсичные) вещества;

Класс 6.2. Инфекционные вещества;

Класс 7. Радиоактивные материалы;

Класс 8. Едкие (коррозионные) вещества;

Класс 9. Прочие вещества и изделия.

7. Опасные грузы в соответствии с их физико-химическими свойствами, видами и степенью опасности при перевозке могут подразделяться на классы, подклассы, категории и группы в соответствии с главами 4-16 настоящих Правил и таблиц 1.1-1.15 приложения 1 к настоящим Правилам.

8. Отнесение опасных грузов к определенному классу, категории, степени опасности и группе совместимости осуществляется грузоотправителем в соответствии с главами 4-16 настоящих Правил, таблиц 1.1-1.15 приложения 1 к настоящим Правилам и на основе международных принципов классификации, установленных Типовыми правилами ООН.

Глава 4. Класс 1. Взрывчатые вещества и изделия

9. К опасным грузам класса 1 относятся: взрывчатые вещества (далее - ВМ), способные к химическому превращению при внешних механических, электрических, термических и других воздействиях, пиротехнические вещества и составы, изделия, содержащие одно или несколько взрывчатых или пиротехнических веществ.

10. Опасные грузы класса 1 подразделяются на шесть подклассов:

К подклассу 1.1 относят вещества и изделия, которые характеризуются опасностью взрыва массой (взрыв массой - взрыв, который практически мгновенно распространяется на весь груз).

К подклассу 1.2 относят вещества и изделия, которые характеризуются опасностью разбрасывания, но не создают опасности взрыва массой.

К подклассу 1.3 относят вещества и изделия, которые характеризуются пожарной опасностью, а также незначительной опасностью взрыва, незначительной опасностью разбрасывания либо тем и другим, но не характеризуются опасностью взрыва массой:

а) при горении которых выделяется значительное тепловое излучение или разбрасывание;

б) которые загораясь одно за другим, характеризуются незначительным взрывчатым эффектом, разбрасыванием либо тем и другим.

К подклассу 1.4 относят ВМ и изделия, представляющие лишь незначительную опасность взрыва в случае воспламенения или инициирования при перевозке. Действие взрыва ограничивается грузовым местом, при этом не ожидается выброса осколков значительных размеров или на значительное расстояние. Внешний пожар не должен служить причиной практически мгновенного взрыва почти всего содержимого упаковки.

К подклассу 1.5 относят вещества очень низкой чувствительности, которые характеризуются опасностью взрыва массой, но обладают настолько низкой чувствительностью, что существует очень малая вероятность их инициирования или перехода от горения к детонации при нормальных условиях перевозки. Минимальное требование для этих веществ - они не должны взрываться при испытании на внешнее воздействие огня.

К подклассу 1.6 относят изделия чрезвычайно низкой чувствительности, которые не характеризуются опасностью взрыва массой. Эти изделия содержат только крайне нечувствительные к детонации вещества и характеризуются ничтожной вероятностью случайного инициирования или распространения взрыва.

11. Опасные грузы класса 1 в каждом подклассе в зависимости от их свойств, назначения и возможности совместной перевозки разделяются на группы совместимости, обозначенные буквами от А до N (кроме I, М), а также S.

12. Для грузов класса 1 классификационный шифр состоит из номера класса, подкласса и группы совместимости.

Группы совместимости ВМ приведены в классификационной таблице 1.2 приложения 1 к настоящим Правилам.

13. В одном вагоне, а также в одном специализированном контейнере допускается совместная перевозка:

грузов одной и той же группы совместимости и одним и тем же номером подкласса;

грузов одной группы совместимости, но разных подклассов в соответствии с требованиями к перевозке, установленными для груза, имеющего меньший номер подкласса, при этом грузы подкласса 1.5 приравниваются к грузам подкласса 1.1;

грузов групп совместимости C, D и E в соответствии с требованиями, установленными для груза подкласса с меньшим номером и отнесенного к группе совместимости Е (если перевозится груз этой группы) или С;

грузов группы совместимости S совместно с грузами других групп совместимости, кроме А и L.

14. Грузы группы совместимости L не должны перевозиться с грузами других групп совместимости. Более того, совместная перевозка грузов группы L разрешается только в случае, если они относятся к одному и тому же виду.

15. Грузы группы совместимости N, как правило, не должны перевозиться с грузами других групп совместимости, кроме S. Однако если такие грузы перевозятся совместно с грузами групп совместимости C, D и E, то грузы группы совместимости N следует рассматривать как грузы, относящиеся к группе совместимости D.

Глава 5. Класс 2. Газы

16. К классу 2 относят вещества, отвечающие хотя бы одному из следующих условий:

абсолютное давление паров при температуре 50 шС не менее 300 кПа (3 кгс/см2);

при температуре 20 шС и нормальном давлении 101,3 кПа являются полностью газообразными, а также содержащие их изделия.

17. Опасные грузы класса 2 подразделяются на подклассы:

подкласс 2.1 - неядовитые газы, образующие воспламеняющиеся смеси с воздухом;

подкласс 2.2 - газы, являющиеся невоспламеняющимися и неядовитыми;

подкласс 2.3 - ядовитые газы, среднесмертельная (летальная) концентрация ЛК50 которых не превышает 5 дм3/м3.

18. Вещества и изделия класса 2 подразделяются на категории:

1. Сжатые газы - газы с критической температурой ниже 20 шС.

2. Сжиженные газы - газы с критической температурой не менее 20 шС.

3. Охлажденные жидкие газы - газы, которые из-за своей низкой температуры при перевозке частично находятся в жидком состоянии.

4. Газы, растворенные под давлением, - газы, которые при перевозке растворены в каком-либо растворителе.

5. Аэрозольные упаковки и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики).

6. Другие изделия, содержащие газ под давлением.

7. Газы, не находящиеся под давлением, на которые распространяются особые правила (образцы газов).

19. Классификация опасных грузов класса 2 с отнесением их к подклассам и категориям приведена в таблицах 1.2-1.3 приложения 1 к настоящим Правилам.

Глава 6. Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости

20. К классу 3 относятся легковоспламеняющиеся жидкости, температура вспышки которых не более 60 шС в закрытом тигле (сосуде).

21. Классификация опасных грузов класса 3 с отнесением их к категориям приведена в таблице 1.6 приложения 1 к настоящим Правилам.

Глава 7. Класс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества

22. К классу 4.1 относятся:

легковоспламеняющиеся твердые вещества и изделия, которые могут воспламеняться от кратковременного воздействия источника огня или возгораться при трении;

саморазлагающиеся вещества, то есть вещества, склонные к экзотермическому разложению без доступа воздуха;

ВМ, увлажненные таким количеством воды, спирта или содержащие такое количество пластификатора или флегматизатора, которые могут подавлять взрывоопасность.

23. Классификация опасных грузов класса 4.1 с отнесением их к категориям приведена в таблице 1.7 приложения 1 к настоящим Правилам.

Глава 8. Класс 4.2. Самовозгорающиеся вещества

24. К классу 4.2 относят пирофорные вещества (вещества, быстро воспламеняющиеся на воздухе), другие вещества и материалы, которые способны самопроизвольно нагреваться до возгорания.

25. Классификация опасных грузов класса 4.2 с отнесением их к категориям приведена в таблице 1.8 приложения 1 к настоящим Правилам.

Глава 9. Класс 4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющие газы при взаимодействии с водой

26. К классу 4.3 относят вещества, которые при температуре 20+5 шС при взаимодействии с водой выделяют самовоспламеняющиеся газы или воспламеняющиеся газы в опасных количествах с интенсивностью не менее 1 дм3/(кг*ч).

27. Классификация опасных грузов класса 4.3 с отнесением их к категориям приведена в таблице 1.9 приложения 1 к настоящим Правилам.

Глава 10. Класс 5.1. Окисляющие вещества

28. К классу 5.1 относят окисляющие вещества, поддерживающие горение, вызывающие и (или) способствующие воспламенению других веществ в результате экзотермической окислительно-восстановительной реакции.

29. Классификация опасных грузов класса 5.1 с отнесением их к категориям приведена в таблице 1.10 приложения 1 к настоящим Правилам.

Глава 11. Класс 5.2. Органические пероксиды

30. К классу 5.2 относят органические вещества, имеющие в своей структуре пероксигруппу [-O-O-] и являющиеся производными водорода пероксида, в молекуле которого один или два атома водорода замещаются органическим радикалом.

31. Органические пероксиды - это термически нестабильные вещества, которые при нормальной или повышенной температуре способны развивать самоускоряющуюся экзотермическую реакцию. Разложение может быть вызвано теплом, контактом с примесями (например, с кислотами, соединениями тяжелых металлов, аминами), трением или ударом. Скорость разложения зависит от состава органического пероксида и увеличивается с возрастанием температуры. При разложении могут выделяться газы, вредные для здоровья или воспламеняющиеся. Многие органические пероксиды активно горят. Некоторые органические пероксиды могут разлагаться с взрывом, а особенно в закрытом пространстве. Отдельные пероксиды даже при непродолжительном воздействии способны вызывать серьезные повреждения роговой оболочки глаза и кожи.

Классификация опасных грузов класса 5.2 с отнесением их к категориям приведена в таблице 1.11 приложения 1 к настоящим Правилам.

Глава 12. Класс 6.1. Ядовитые (токсичные) вещества

32. К классу 6.1 относят ядовитые (токсичные) вещества, о которых на основе данных о воздействии на людей или результатов экспериментов, произведенных на животных, известно, что они могут причинить вред здоровью или привести к смерти человека при попадании через дыхательные пути (в виде паров, пыли или аэрозолей), кожу или органы пищеварения при однократном или кратковременном воздействии в относительно небольших количествах, показатели токсичности которых не превышают значений:

среднесмертельная (летальная) доза ЛД50: при введении в желудок твердых веществ - 200 мг/кг, жидкостей - 500 мг/кг; при нанесении на кожу - 1000 мг/кг;

среднесмертельная концентрация ЛК50 при вдыхании пыли или аэровзвеси 10 мг/дм3.

33. Классификация опасных грузов класса 6.1 с отнесением их к категориям приведена в таблице 1.12 приложения 1 к настоящим Правилам.

Глава 13. Класс 6.2. Инфекционные вещества

34. К классу 6.2 относят такие вещества, которые содержат патогенные микроорганизмы (включая бактерии, вирусы, риккетсии, паразиты и грибки) или их рекомбинанты (гибриды или мутанты), о которых известно или есть основания полагать, что они являются возбудителями инфекционных заболеваний животных или человека.

35. Опасные грузы класса 6.2 подразделяются на:

I1 - инфекционные вещества опасные для людей;

I2 - инфекционные вещества опасные только для животных;

I3 - отходы больничного происхождения;

I4 - диагностические образцы.

Глава 14. Класс 7. Радиоактивные материалы

36. К классу 7 относят радиоактивные вещества, удельная активность которых превышает 74 кБк/кг (0,002 мкКи/г), и изделия, содержащие такие вещества.

37. Классификация опасных грузов класса 7 с отнесением их к категориям приведена в таблице 1.13 приложения 1 к настоящим Правилам.

Глава 15. Класс 8. Едкие (коррозионные) вещества

38. К классу 8 относят едкие и коррозионные вещества, которые действуют на живую кожную ткань, слизистые оболочки и глаза или в случае утечки могут вызвать повреждение других грузов или транспортных средств, или вызвать их разрушение и тем самым создать другие виды опасности.

39. Классификация опасных грузов класса 8 с отнесением их к категориям приведена в таблице 1.14 приложения 1 к настоящим Правилам.

Глава 16. Класс 9. Прочие вещества и изделия

40. К классу 9 относят вещества и изделия, которые во время перевозки представляют опасность, не подпадающую под определение других классов. Класс 9 включает наряду с другими (см. табл. 1.15):

- вещества, опасные для окружающей природной среды;

- вещества, перевозимые при повышенной температуре (жидкости - не ниже 100 шС и твердые вещества - не ниже 240 шС);

- генетически измененные микроорганизмы или организмы, не попадающие под критерии класса 6.2 (инфекционные вещества).

41. Классификация опасных грузов класса 9 с отнесением их к категориям приведена в таблице 1.15 приложения 1 к настоящим Правилам.

Раздел III. Организация перевозки опасных грузов

Глава 17.

Исключена в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 10.03.2015 г. №5

(см. предыдущую редакцию)

Глава 18. Обязанности субъектов перевозки опасных грузов

(В название Главы 18 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

44. Работники грузоотправителей, перевозчиков, грузополучателей и других организаций, связанные с перевозкой опасных грузов, должны:

пройти обучение и проверку знаний требований настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС;

принимать надлежащие меры безопасности в зависимости от характера и масштаба предполагаемой опасности во избежание ущерба и травм и при необходимости свести их к минимуму;

обеспечить соблюдение настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС, правовых актов Белорусской железной дороги, регламентирующих безопасность перевозки опасных грузов.

45. Грузоотправитель обязан:

убедиться в том, что опасные грузы допущены к перевозке во внутриреспубликанском сообщении, а также в международном сообщении между странами Содружества Независимых Государств в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, а в международном сообщении (за исключением перевозок между странами СНГ) в соответствии с Приложением 2 к СМГС;

передать перевозчику информацию, сведения и документы по перевозке опасных грузов;

загружать опасные грузы только в подвижной состав, который по своей конструкции, назначению и техническому состоянию пригоден для безопасности и сохранной перевозки конкретного опасного груза;

иметь документацию, подтверждающую классификацию опасного груза, об условиях его безопасности перевозки и аварийную карточку;

применять тару, упаковку, транспортные упаковочные комплекты, которые должны соответствовать требованиям настоящих Правил, технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации, ППОГ, Приложения 2 к СМГС на конкретные опасные грузы;

соблюдать предписания по перевозке опасных грузов, в том числе в части наименования груза, правильности и полноты данных, вносимых в перевозочные документы, указания максимально допустимой массы грузового места, нанесения предписанных знаков опасности на упаковки, грузовые места, вагоны и контейнеры, а также в части маркировки вагонов-цистерн и контейнеров-цистерн;

иметь соответствующие разрешения и согласования.

46. Перевозчик обязан выполнять следующее:

удостовериться в том, что предъявляемые к перевозке опасные грузы допущены к перевозке в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС;

убедиться при визуальном осмотре в том, что подвижной состав, контейнеры, тара и упаковка не имеют явных дефектов, не протекают и не имеют трещин, а также надлежащим образом оборудованы;

удостовериться при визуальном осмотре в том, что нанесены знаки опасности и маркировка, предписанные для конкретного перевозимого опасного груза;

иметь соответствующие разрешения и согласования;

заключить договор обязательного страхования гражданской ответственности перевозчика при перевозке опасных грузов.

(В пункт 46 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 10.03.2015 г. №5)

(см. предыдущую редакцию)

47. При обнаружении перевозчиком нарушений требований настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС он не должен отправлять груз до тех пор, пока не будут устранены нарушения.

48. Если в процессе перевозки обнаруживается нарушение, которое может поставить под угрозу безопасность перевозки, такая перевозка груза должна быть прекращена с учетом требований, касающихся безопасности движения, безопасного сохранения груза и общественной безопасности. Перевозка может быть возобновлена только после устранения всех нарушений и при условии обеспечения безопасности перевозки в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.

49. Грузополучатель обязан:

принять опасный груз, если не существует непреодолимых причин;

выполнить после выгрузки опасного груза требования, установленные настоящими Правилами, ППОГ, ППЖГН, Приложением 2 к СМГС, включая требования по очистке и обеззараживанию подвижного состава и контейнеров, а также снятию с них маркировки, указывающей на опасность, после их полной выгрузки, очистки, дегазации и обеззараживания.

50. Если грузополучатель прибегает к услугам других субъектов перевозки (выгрузка, очистка, дегазация, обеззараживание), он должен принять надлежащие меры для обеспечения соблюдения требований настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.

51. При невыполнении требований абзаца третьего пункта 49, пункта 50 настоящих Правил возврат подвижного состава или контейнера перевозчику запрещается.

52. За нарушение требований настоящих Правил грузоотправитель, перевозчик, грузополучатель и другие организации, связанные с перевозкой опасных грузов, несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Глава 19. Общие требования к таре и упаковке

53. Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителем к перевозке в таре и упаковке, соответствующих требованиям настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС, технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации.

Тара и упаковка должны быть прочными, исправными, полностью исключать утечку и просыпание груза, обеспечивать его сохранность и безопасность перевозки. Материалы, из которых изготовлены тара и упаковка, должны быть инертными по отношению к содержимому в них опасному грузу.

54. Упаковка должна быть выполнена и закрываться таким образом, чтобы при нормальных условиях перевозки исключался выход содержимого наружу. Наружная поверхность грузовых мест не должна содержать никаких следов опасных веществ. Данные требования распространяются как на новую, так и на повторно используемую тару и упаковку.

55. Конструкция упаковки должна обеспечивать соответствующую установленным нормам нагрузку на пол, устойчивость ее при перевозке, надежное и соответствующее техническим условиям погрузки и крепления грузов на подвижном составе закрепление.

56. Материалы тары и ее затворы не должны подвергаться вредному воздействию содержимого и при соприкосновении с ним не должно образовываться никаких вредных или опасных соединений.

Тара и ее затворы во всех частях должны иметь такую прочность и жесткость, чтобы они не расшатывались и надежно выдерживали нагрузки во время перевозки.

57. В случае, если сосуды наполняются опасными жидкими веществами, то необходимо оставлять свободное от наполнения пространство таких размеров, чтобы температурное расширение жидкости во время перевозки не вызывало выхода жидкости и деформации сосуда.

58. Опасные грузы, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые (токсичные), едкие (коррозионные) газы или пары, грузы, которые становятся взрывчатыми при высыхании или могут опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны быть упакованы герметично.

59. Опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в прочные ящики (деревянные, полимерные, металлические) с заполнением свободного пространства соответствующими негорючими прокладочными и впитывающими материалами. Ящики должны иметь обечайки, вкладыши, перегородки, решетки, прокладки, амортизаторы.

Стенки ящиков должны быть выше закупоренных бутылей и банок не менее чем на 50 мм. При перевозке мелкими отправками опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в плотные деревянные ящики с крышками.

60. Опасные грузы в металлических или полимерных банках, бидонах и канистрах должны быть упакованы в деревянные ящики или обрешетки.

61. Опасные грузы в мешках и ящиках из гофрированного картона, если такая упаковка предусмотрена требованиями технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации на продукцию, должны перевозиться повагонными отправками. При перевозке мелкими отправками опасные грузы в мешках должны быть упакованы в жесткую транспортную тару (металлические или фанерные барабаны, бочки, деревянные или металлические ящики).

62. Степень заполнения тары жидким опасным грузом, предъявляемым к перевозке, должна соответствовать установленным требованиям технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации на данную продукцию.

63. Опасные грузы, разрешенные к перевозке в контейнерах, должны быть упакованы так же, как при перевозке в крытых вагонах.

64. При перевозке жидких опасных грузов повагонными отправками грузоотправитель обязан помещать в вагоны не менее 1 % мест порожней тары на случай повреждений отдельных грузовых мест.

65. Порожнюю тару из-под опасных грузов, кроме указанных в пункте 66 настоящих Правил, разрешается перевозить на общих основаниях как неопасные грузы при условии ее очистки и обезвреживания изнутри и снаружи, а также удаления знаков опасности. При этом в графе накладной "Наименование груза" грузоотправитель делает отметку: "Тара возвратная из-под (указывается наименование перевозившегося в ней груза) очищена, безопасна".

66. Порожняя тара из-под опасного груза, перевозимого в специализированных или арендованных вагонах, перевозится в вагонах, предназначенных для данного груза, после выгрузки этого груза грузополучателем. Перевозка такой тары в других вагонах запрещается. Порожняя тара перевозится очищенной снаружи с плотно закрытыми пробками на условиях, предъявляемых к перевезенному в ней опасному грузу.

В графе накладной "Наименование груза" отправитель обязан сделать отметку: "Тара порожняя из-под (указывается наименование перевозившегося в ней груза)".

Глава 20. Требования к маркировке грузовых мест, вагонов и контейнеров

67. Маркировка грузовых мест, вагонов и контейнеров должна соответствовать требованиям настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС, иных нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, регламентирующих безопасность перевозки опасных грузов.

68. Все маркировочные надписи на упаковке должны быть видимыми, разборчивыми и способными выдерживать воздействие любых погодных условий без существенного снижения их качества.

69. На аварийной таре должна быть, кроме того, проставлена дополнительная маркировка в виде слова "АВАРИЙНАЯ".

70. На контейнерах средней грузоподъемности для массовых грузов вместимостью более 450 литров маркировка должна наноситься на две противоположные боковые стороны.

71. На транспортную тару, вагоны, вагоны-цистерны и контейнеры с опасными грузами должны быть нанесены знаки опасности и маркировка в соответствии с ППОГ, Приложением 2 к СМГС, приложением 4 к настоящим Правилам.

Съемные знаки опасности, а также таблички должны соответствовать требованиям технических условий, разработанных в установленном порядке организациями, осуществляющими изготовление таких знаков и табличек. В технических условиях должны быть учтены требования, указанные в приложении 4 к настоящим Правилам, а также определены требования к технологии нанесения таких знаков и табличек, обеспечивающих их надежное крепление на вагонах, вагонах-цистернах, контейнерах, контейнерах-цистернах, транспортной таре до окончания перевозки, а также удобство проведения работ при их снятии.

(В пункт 71 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

72. Знаки опасности и маркировочные ярлыки для сосудов из полимерных материалов, стекла, фарфора или керамики, упакованных в наружную тару, должны наклеиваться на бирки из картона или другого материала и прочно приклеиваться к упаковке.

73. Знаки опасности необходимо нанести на вагон таким образом, чтобы они оставались ясно видимыми во время передвижения. Нанесение данных знаков опасности на вагоны, которые перевозят крупнотоннажные контейнеры или контейнеры-цистерны, не требуется, если на крупнотоннажных контейнерах или контейнерах-цистернах уже имеются отвечающие предписаниям знаки опасности. Если знаки опасности не видны, то они должны быть дополнительно нанесены на вагон.

74. Нанесение маркировки вменяется в обязанность грузоотправителя. Знаки опасности на вагон наносятся перевозчиком в случае погрузки опасного груза в вагон его силами и средствами.

75. В случае если железнодорожной перевозке предшествует или последует морская, воздушная или автомобильная перевозка, на грузовых местах, контейнерах и резервуарах с опасными грузами грузоотправителем могут быть также нанесены знаки опасности в соответствии с правилами перевозок опасных грузов, действующими на других видах транспорта.

76. Нанесение знаков опасности производится: на ящиках и транспортных пакетахна трех поверхностях (боковой, торцевой и верхней); на бочках - на одном из днищ и обечайке (цилиндрической части); на кипах и тюках - на торцевой и боковой поверхностях; на других видах тары (баллонах и др.) - в наиболее удобных местах, хорошо видимых при размещении в вагоне.

77. Знаки опасности из бумаги и картона прикрепляются к таре клеями. Знаки из ткани пришиваются. Знаки из фанеры, металла, пластмассы прикрепляются болтами, шурупами, гвоздями, а также проволокой, если применить другой способ прикрепления невозможно (грузы в баллонах и др.).

Непосредственно на тару и упаковку знаки наносятся краской по трафарету. При совпадении цвета знака с цветом тары упаковки знак наносится на контрастный фон.

78. Знаки опасности разделяются на:

основной, характеризующий основной вид опасности и соответствующий классу (подклассу), к которому отнесен груз;

дополнительный, характеризующий вид дополнительной опасности.

Если груз обладает несколькими видами опасности, то грузоотправитель обязан нанести на упаковку все знаки, соответствующие этим видам опасности. Номер класса в этом случае наносится только на основной знак опасности.

79. При совместной упаковке опасных грузов различных классов на грузовое место должны наноситься знаки опасности, соответствующие каждому грузу.

80. При перевозке опасных грузов в транспортных пакетах знаки опасности должны быть нанесены как на упаковку, так и на пакеты, если в сформированном пакете знаки опасности, нанесенные на упаковках, не видны.

81. После выгрузки всех опасных грузов, очистки вагонов, вагонов-цистерн, резервуаров или контейнеров знаки опасности должны быть сняты или закрыты.

Глава 21. Требования к организации грузовых операций, прием к перевозке, оформление перевозочных документов, выдача опасных грузов

82. К перевозке железнодорожным транспортом допускаются опасные грузы, поименованные в перечнях опасных грузов согласно приложениям 2, 3 к настоящим Правилам, ППОГ, Приложению 2 к СМГС.

83. Для перевозки опасных грузов используют универсальные крытые вагоны железных дорог грузоотправителей (грузополучателей), вагоны, арендованные грузоотправителями (грузополучателями), универсальные контейнеры парка железных дорог, грузоотправителей (грузополучателей), арендованные грузоотправителями (грузополучателями).

84. Для перевозки опасных грузов могут использоваться специализированные вагоны грузоотправителей (грузополучателей) и специализированные контейнеры грузоотправителей (грузополучателей), конструкция и параметры которых должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации и обеспечивать сохранность груза и безопасность перевозки.

Определения "специализированные крытые вагоны и специализированные контейнеры грузоотправителя (грузополучателя)" или "сданные железной дорогой в аренду" применительно к настоящим Правилам распространяются также на универсальные крытые вагоны и универсальные контейнеры, специально выделенные под перевозку конкретного груза.

85. Для перевозки опасных грузов наливом используются вагоны-цистерны или специализированные контейнеры-цистерны грузоотправителей (грузополучателей). Специализированные контейнеры-цистерны, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны иметь необходимые документы, подтверждающие периодическое освидетельствование контейнера-цистерны и возможность перевозки в нем соответствующего опасного груза.

Для перевозки конкретного перевозимого опасного груза во внутриреспубликанском сообщении, а также в международном сообщении между странами Содружества Независимых Государств (СНГ) род вагона, тип контейнера указаны в Алфавитном указателе опасных грузов, допущенных к перевозке железнодорожным транспортом (приложение 2 к ППОГ).

В международном сообщении (за исключением перевозок между странами СНГ) тип вагона, контейнера определяются согласно требованиям Приложения 2 к СМГС.

86. Порожние вагоны, вагоны-цистерны, подаваемые под погрузку опасных грузов, предъявляются к техническому обслуживанию, о чем делается соответствующая отметка в книге формы ВУ-14 с указанием наименования груза, под перевозку которого этот вагон, вагон-цистерна предназначаются.

87. При техническом обслуживании вагона-цистерны проверяется правильность окраски котла и нанесения на него владельцем (арендатором) специальных надписей и трафаретов.

88. На торцевых днищах собственных и арендованных вагонов-цистерн, а также специальных и специализированных для перевозки опасных грузов наносится трафарет: "Срочный возврат на ст. ___________" (указываются станция и железная дорога приписки). Под ним наносятся трафареты: "Арендован...", "Собственник..." и указывается арендатор или собственник вагона-цистерны.

89. Торцевые днища и рамы собственных вагонов-цистерн их владельцы окрашивают в зеленый цвет. Возле края днищ по кругу наносится белая полоса шириной 300 мм.

90. Окраска вагонов-цистерн, нанесение на них маркировки об опасности, отличительных полос и трафаретов о наименовании груза должны осуществляться: новых вагонов-цистерн - организацией-изготовителем, а находящихся в эксплуатации - их собственником или арендатором.

Отличительная окраска котлов, а также все необходимые надписи и трафареты, предусмотренные настоящими Правилами, ППЖГН, Приложением 2 к СМГС, наносятся на вагоны-цистерны красками. Знаки и надписи на вагонах осуществляются в соответствии с альбомом-справочником "Знаки и надписи на вагонах грузового парка колеи 1520 мм № 632-2000 ПКБ ЦВ", утвержденным Комиссией Совета по железнодорожному транспорту 25.04.2001.

91. Без указанных трафаретов и надписей выход собственных и арендованных вагонов-цистерн на сеть железных дорог запрещается.

92. Запрещается подавать под погрузку опасных грузов вагоны и контейнеры без технического обслуживания и признания их годными под перевозку этих грузов, а также вагоны, у которых до планового ремонта осталось менее 15 суток.

Начало погрузки опасных грузов в порожние вагоны, вагоны-цистерны разрешается производить не позднее 24 часов с момента окончания технического обслуживания.

93. Нормы загрузки опасных грузов, выбор типа подвижного состава для их перевозки, крепление грузов в вагоне, погрузка, выгрузка и перегрузка опасных грузов должны соответствовать требованиям Устава железнодорожного транспорта общего пользования, правил перевозок грузов, а также требованиям настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.

94. Перед каждой погрузкой опасного груза в собственный или арендованный вагон или контейнер-цистерну грузоотправитель обязан предъявить работникам железной дороги свидетельство о техническом состоянии вагона или контейнера-цистерны, включая его арматуру и оборудование, гарантирующее безопасность перевозки этого груза, согласно приложению 5 к настоящим Правилам. Номер свидетельства работники вагонного хозяйства проставляют в книге формы ВУ-14, а грузоотправитель в графе 4 накладной должен сделать отметку: "Вагон (контейнер-цистерна), его арматура и оборудование исправны и соответствуют установленным требованиям".

95. При перевозке в собственном или арендованном вагоне-цистерне грузоотправитель обязан перед каждой погрузкой опасного груза предоставить работникам станции и предъявить работникам вагонного депо свидетельство о техническом состоянии вагона-цистерны для перевозки опасного груза согласно приложению 6 к настоящим Правилам, подтверждающее техническую исправность котла, арматуры и универсального сливного прибора, гарантирующее безопасность перевозки конкретного опасного груза. Номер свидетельства работники вагонного хозяйства должны проставить в специальной книге формы ВУ-14, а ответственный представитель грузоотправителя в графе 4 накладной должен произвести запись: "Вагон (котел), его арматура и оборудование исправны и соответствуют установленным требованиям" и заверить ее своей подписью.

96. Специализированные вагоны, принадлежащие грузоотправителю (грузополучателю), или специально выделенные вагоны парка железных дорог, арендованные грузоотправителем (грузополучателем), должны быть приписаны к станциям постоянной погрузки (выгрузки). В них разрешается перевозить только те опасные грузы, для которых данные вагоны предназначены.

97. После выгрузки опасных грузов из контейнеров и вагонов железных дорог грузополучатели обязаны осмотреть контейнеры или кузова вагонов, собрать и удалить из них остатки перевозимых грузов и мусора с соблюдением мер предосторожности и безопасности, а при необходимости промыть, обезвредить (дегазировать) их и снять знаки опасности с вагонов и контейнеров.

98. Если после выгрузки вагонов или контейнеров, кроме принадлежащих грузоотправителям (грузополучателям) или арендованными ими, в которых перевозились упакованные опасные грузы, обнаружены утечка, разлив, специфический запах или россыпь части содержимого, необходимо произвести очистку вагона или контейнера, а при необходимости промыть и обезвредить вагон или контейнер средствами и за счет грузополучателя.

После выгрузки вагонов и контейнеров, кроме принадлежащих грузоотправителям (грузополучателям) или арендованных ими, опасных грузов, имеющих знак опасности по образцу №6.1, 6.2, 8 согласно приложению 4 к настоящим Правилам, а также упаковок с грузом № ООН 3245 МИКРООРГАНИЗМЫ ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ или ОРГАНИЗМЫ ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ, получатель обязан предоставить железной дороге письменное подтверждение, в котором указываются сведения о том, что при выгрузке груза из вагона или контейнера утечки, разлива, специфического запаха и россыпи не было, а в случае утечки, разлива, специфического запаха или россыпи груза письменное подтверждение, что вагон или контейнер очищен от остатков перевозимого груза и обработан (промыт или обезврежен экологически безопасными методами в зависимости от свойств груза), а также о пригодности вагона или контейнера для дальнейшего использования. Письменное подтверждение заверяет представитель органов санитарного надзора. Получатель несет ответственность за достоверность сведений, указанных в письменном подтверждении.

После выгрузки из вагона или контейнера опасных грузов, имеющих знак опасности по образцу №7 согласно приложению 4 к настоящим Правилам, грузополучатель обеспечивает дезактивацию вагона или контейнера, если она необходима, и представляет перевозчику справку об отсутствии "снимаемого загрязнения" на вагоне или контейнере.

Если на месте выгрузки очистка и обработка вагона или контейнера не производились, то этот вагон или контейнер перевозится на условиях ранее перевозимого опасного груза.

Вагоны или контейнеры, в которых перевозились опасные грузы навалом/насыпью и которые не используются под повторную перевозку такого же груза, после выгрузки должны быть полностью очищены, а после выгрузки жмыхов (шрота) промыты.

99. Специализированные вагоны грузоотправителя/грузополучателя (или сданные железной дорогой в аренду) и специализированные контейнеры грузоотправителя/грузополучателя (или сданные железной дорогой в аренду) после выгрузки и очистки их от остатков перевозимых в них грузов грузополучатель должен направить вместе с оборудованием на станции их назначения на условиях ранее перевозимого опасного груза по полным перевозочным документам и опломбированными.

Все работы по погрузке, выгрузке, очистке, а в случае просыпания или пролива перевозимого груза промывке и обезвреживанию (дегазации) специализированных вагонов грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) и специализированных контейнеров грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) производятся силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя).

При направлении специализированных вагонов грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) и специализированных контейнеров грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) в ремонт они должны быть очищены, промыты и обезврежены силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя). В этом случае контроль за обезвреживанием (дегазацией) вагонов и выдача справки осуществляются в соответствии с пунктом 98 настоящих Правил.

По окончании срока аренды арендатор (грузоотправитель или грузополучатель) должен своими силами и средствами обезвредить (дегазировать) вагоны, контейнеры, снять знаки опасности и закрасить трафареты. Проверка обезвреживания и выдача справки должны производиться в соответствии с пунктом 98 настоящих Правил. Только после этого вагоны, контейнеры могут быть использованы для перевозки других грузов.

100. При перевозке специализированных контейнеров как в груженом, так и в порожнем состоянии не допускается наличие следов и остатков опасных грузов на наружной поверхности контейнера.

101. При предъявлении к перевозке порожних специализированных контейнеров изпод опасных грузов грузополучатель обязан обеспечить такую же плотность закрытия дверей, запирания люков и других запорных устройств, как и для груженых контейнеров.

102. Запрещается производить налив опасных грузов, перевозимых в вагонах-цистернах, на местах общего пользования, а также на местах необщего пользования при отсутствии проектной документации или не оборудованных в соответствии с проектной документацией, утвержденной в установленном порядке.

103. Места налива должны быть оборудованы взрывобезопасным освещением, обеспечивающим производство работ круглосуточно, а также снабжены средствами пожаротушения в соответствии с установленными нормами. В местах налива легковоспламеняющихся жидкостей, не оборудованных электрическим освещением, в качестве осветительных приборов непосредственно у мест проведения указанных операций разрешается применять только электрические аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении.

Запрещается устраивать специально предназначенные для курения места и использовать открытый огонь на расстоянии ближе 100 м от мест налива опасных грузов.

104. Места налива опасных грузов должны быть удалены от железнодорожных складов, станционных сооружений, главных путей, общих мест погрузки и выгрузки, а также от жилых домов на расстояние не менее 100 м, от мест погрузки, выгрузки и хранения ВМ и ядовитых веществ - не менее 200 м.

105. Под налив должны подаваться исправные вагоны-цистерны и вагоны бункерного типа, соответствующие роду наливаемого продукта в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППЖГН, приложения 2 к СМГС.

Специальные и специализированные вагоны-цистерны разрешается использовать для перевозки только тех грузов, для которых они предназначены.

106. Не допускается налив груза в вагоны-цистерны, вагоны бункерного типа в случаях:

истечения срока службы, установленного техническими нормативными правовыми актами, конструкторской документацией;

когда до планового ремонта и/или технического освидетельствования котла и арматуры осталось менее 30 суток, при этом остаток межремонтного ресурса составляет менее 1500 км пробега;

отсутствия ясной видимости номера вагона, табличек завода-изготовителя;

отсутствия или неисправности наружных лестниц (если они предусмотрены конструкцией вагона), переходных мостиков, рабочих площадок и их ограждений;

течи котла вагона-цистерны, бункера вагона, неисправности запорнопредохранительной и сливоналивной арматуры, наличия пробоины паровой рубашки вагона-цистерны, вагона бункерного типа;

наличия трещин, вмятин и других дефектов котла;

трещины на крышках загрузочных и сливных люков;

отсутствия или неисправности двух рядом стоящих (либо трех и более) откидных болтов для крепления крышки загрузочного люка колпака вагона-цистерны, отсутствия проушины для пломбирования крышки люка;

отсутствия на крышке загрузочного люка вагона-цистерны уплотнительной прокладки.

107. По окончании налива грузоотправитель обязан:

установить уплотнительную прокладку из материала, не вступающего в реакцию с перевозимым грузом, соответствующую диаметру крышки;

герметично закрыть крышки загрузочного люка, бункера, сливоналивной арматуры, заглушек;

опломбировать вагон-цистерну;

удалить возникшие при наливе груза загрязнения с наружной поверхности котла (бункера), рамы, ходовых частей, тормозного оборудования вагона-цистерны (вагона бункерного типа);

нанести знаки опасности, оранжевые таблички, надписи в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППЖГН, приложения 2 к СМГС;

проверить наличие трафаретов и отличительной окраски и при необходимости восстановить видимость трафаретов и маркировки на вагоне-цистерне.

В случае нарушения требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик не должен принимать от грузоотправителя вагон-цистерну или вагон бункерного типа до устранения выявленных нарушений.

108. Запрещается производить слив опасных грузов, перевозимых в вагонах-цистернах, на местах общего пользования, а также на местах необщего пользования при отсутствии проектной документации или не оборудованных в соответствии с проектной документацией, утвержденной в установленном порядке.

109. Места слива должны быть оборудованы взрывобезопасным освещением, обеспечивающим производство работ круглосуточно, а также снабжены средствами пожаротушения в соответствии с установленными нормами. В местах слива легковоспламеняющихся жидкостей, не оборудованных электрическим освещением, в качестве осветительных приборов непосредственно у мест проведения указанных операций разрешается применять электрические аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении.

Запрещается устраивать специально предназначенные для курения места и использовать открытый огонь на расстоянии ближе 100 м от мест слива опасных грузов.

110. Места слива опасных грузов должны быть удалены от железнодорожных складов, станционных сооружений, главных путей, общих мест погрузки и выгрузки, а также от жилых домов на расстояние не менее 100 м, от мест погрузки, выгрузки и хранения ВМ и ядовитых веществ - не менее 200 м.

111. При несоответствии расположения мест погрузки и выгрузки, слива и налива опасных грузов требованиям, указанным в пунктах 104, 110, 118 настоящих Правил владельцем мест необщего пользования должны быть разработаны дополнительные меры безопасности. Данные меры безопасности должны быть согласованы с местными исполнительными и распорядительными органами, отделением железной дороги.

112. После слива (выгрузки) груза из вагона-цистерны, вагона бункерного типа грузополучатель обязан:

полностью очистить котел (бункер) от остатков груза, грязи, льда, шлама;

очистить наружную поверхность котла (бункера), рамы, ходовых частей, тормозного оборудования, а также трафареты на вагоне-цистерне;

установить в транспортное положение детали сливоналивной, запорнопредохранительной арматуры, другого оборудования вагона-цистерны, плотно закрыть клапаны и заглушки сливного прибора;

когда котел вагона-цистерны остыл после разогрева, установить на место уплотнительную прокладку, плотно закрыть крышку люка вагона-цистерны;

установить и закрепить без перекоса как по отношению к плоскости рамы, так и по отношению друг к другу бункеры вагона бункерного типа;

снять знаки опасности и оранжевую табличку, если вагон-цистерна после перевозки опасного груза очищен и промыт;

опломбировать порожний вагон-цистерну, если он возвращается по полным перевозочным документам.

Если после выгрузки опасного груза очистка, промывка вагона-цистерны не производились - восстановить до ясной видимости знаки опасности и оранжевые таблички.

113. На местах погрузки, выгрузки, перегрузки опасных грузов классов 1-3, 4.1-4.3 вагоны должны быть надежно закреплены с обеих сторон искробезопасными тормозными башмаками. Стрелки должны быть переведены в положение, исключающее возможность попадания на путь погрузки, выгрузки, перегрузки вагонов другого подвижного состава. При невозможности перевода стрелок в положение, исключающее попадание подвижного состава на путь погрузки, выгрузки, перегрузки, должны предусматриваться другие технические меры, исключающие такую возможность.

114. Грузоотправитель обязан загружать вагоны, контейнеры опасными грузами с учетом требований, установленных техническими нормативными правовыми актами на данную продукцию, но не выше грузоподъемности согласно трафарету, указанному на вагоне, контейнере.

115. Погрузка, выгрузка или перегрузка на станциях легковоспламеняющихся грузов, перевозимых мелкими отправками или в контейнерах, должны производиться на неэлектрифицированных путях. В исключительных случаях, когда выделение таких путей не представляется возможным, по разрешению начальника отделения дороги для этих целей могут использоваться электрифицированные пути, контактная сеть которых должна быть выделена в самостоятельную группу с электропитанием через отдельный секционный разъединитель, оборудованный дополнительным заземляющим ножом. Напряжение с контактной сети должно быть снято.

116. Размещение и крепление опасных грузов в вагонах (кроме вагонов-цистерн) и контейнерах, а также специализированных контейнеров на открытом подвижном составе должны производиться в соответствии с Правилами размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах, утвержденными постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 21 апреля 2008 г. № 58 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 122, 8/18752). Способы размещения и крепления опасных грузов в контейнерах разрабатывает и утверждает грузоотправитель. Эти способы должны соответствовать требованиям Правил размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах, утвержденных постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 21 апреля 2008 г. № 58.

117. Перед погрузкой ВМ в универсальные крытые вагоны и контейнеры грузоотправитель обязан выполнить работы по их подготовке с соблюдением требований настоящих Правил, ППОГ, приложения 2 к СМГС.

118. Погрузка (выгрузка) ВМ должна производиться только на подъездных путях, имеющих соответствующие склады и другие обустройства, обеспечивающие своевременную погрузку или выгрузку указанных грузов и безопасность работ.

Требования настоящего пункта не распространяются на перегрузку ВМ на пограничных станциях и станциях перехода дорог колеи 1520 мм и узкой колеи.

Выбор специально выделенных мест, предназначенных для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВМ на станции, осуществляется комиссией в составе и порядке, установленном требованиями ППОГ.

Места погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ на станциях, а также места для стоянки вагонов с такими грузами вне поездов или вне сформированных составов (за исключением сортировочных путей, на которых вагоны с ВМ могут находиться под накоплением) должны быть удалены не менее чем на 125 м от жилых и производственных строений, территорий тяговых подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива и слива легковоспламеняющихся грузов, от главных станционных путей.

(В пункт 118 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

119. Места, предназначенные для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВМ, должны быть специально оборудованы, иметь необходимые средства пожаротушения и устройства электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении.

Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с такими грузами на неосвещаемых площадках в темное время суток (за исключением аварийных ситуаций).

120. Ответственность за соблюдение правил погрузки и крепления грузовых мест с ВМ в вагонах и контейнерах, а также контейнеров в вагонах несут организации-грузоотправители.

121. Присутствие посторонних лиц на местах, отведенных для погрузки, выгрузки и перегрузки опасных грузов, запрещается.

122. Прием к перевозке и выдача опасных грузов должны проводиться в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, приложения 2 к СМГС.

123. Опасные грузы предъявляют к перевозке на местах необщего пользования, в том числе расположенных на территории станции. Прием и выдача опасных грузов мелкими и контейнерными отправками осуществляется на местах как необщего, так и общего пользования.

При этом погрузка и выгрузка специализированных контейнеров-цистерн с опасными грузами и порожних неочищенных после выгрузки производится на специально выделенных местах общего и необщего пользования при условии обеспечения требований безопасности.

124. Прием и выдача опасных грузов (кроме грузов, перевозимых наливом) на местах общего пользования могут выполняться только по прямому варианту "автомобильвагон", "вагон-автомобиль" под непосредственным контролем работников станции и грузоотправителей или грузополучателей.

125. Конкретный опасный груз должен быть предъявлен грузоотправителем к перевозке только теми видами отправок, которые определены ППОГ, ППЖГН, приложением 2 к СМГС.

126. В случае, если при приеме опасного груза мелкой отправкой хотя бы у одного места выявлено несоответствие упаковки или маркировки требованиям настоящих Правил, ППОГ, приложения 2 к СМГС, нарушение упаковки, неправильное указание массы груза отправителем, то эта отправка к перевозке не принимается, о чем составляется акт общей формы. Грузоотправитель обязан немедленно вывезти со станции непринятый груз.

127. При перевозке опасного груза грузоотправитель должен предоставить станции отправления на каждую отправку накладную, оформленную в соответствии с требованиями правил перевозок грузов, ППОГ, ППЖГН, приложения 2 к СМГС.

128. При оформлении перевозочных документов на опасные грузы во внутриреспубликанском сообщении, а также в международном сообщении между странами Содружества Независимых Государств (СНГ) необходимо руководствоваться Алфавитным указателем опасных грузов, допущенных к перевозке железнодорожным транспортом (приложение 2 к ППОГ), а в международном сообщении (за исключением перевозок между странами СНГ) - таблицей А приложения 2 к СМГС, в которых указаны классификационный код, номер аварийной карточки, код опасности, нормы прикрытия, отметки и штемпеля, условия роспуска с сортировочной горки и другие необходимые для заполнения перевозочных документов сведения.

129. Вагоны, прибывшие с опасными грузами, должны быть приняты грузополучателями на свои подъездные пути. Грузополучатели не имеют права отказаться от приема прибывших в их адрес опасных грузов. Грузополучатель обязан принять вагоны, загруженные ВМ, не позднее чем через 2 часа с момента прибытия их на станцию.

Мелкие отправки и контейнеры с опасными грузами должны быть вывезены грузополучателями со станции в течение 24 часов с момента получения грузополучателями уведомлений о прибытии грузов, а ВМ, радиоактивные материалы - в течение 12 часов.

Глава 22. Общие меры безопасности при перевозке опасных грузов, поездной и маневровой работе

130. Организация поездной и маневровой работы с вагонами, загруженными опасными грузами, устанавливается требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС, нормативными документами Белорусской железной дороги с учетом особых отметок, указанных в перевозочных документах (наименование груза, номер аварийной карточки, прикрытие вагонов с опасным грузом от локомотивов и других вагонов, штемпеля о виде опасности).

Маневровая работа с вагонами, загруженными опасными грузами, должна производиться в соответствии с технологическим процессом работы станции и местной инструкцией по работе на подъездном пути, обеспечивая безопасность движения, безопасность работников, связанных с маневрами, сохранность груза и подвижного состава.

131. Вагоны с опасными грузами, в перевозочных документах которых в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, приложения 2 к СМГС имеется штемпель "Не спускать с горки", запрещается распускать с сортировочных горок и производить с ними маневры толчками.

132. Скорость сцепления вагонов, загруженных опасными грузами, а также порожних вагонов из-под опасных грузов, кроме вагонов, указанных в пунктах 131 и 133 настоящих Правил, с другими вагонами не должна превышать 5 км/ч, а для вагонов с грузами отдельных категорий, требующими особой осторожности в соответствии с порядком движения поездов и маневровой работы на Белорусской железной дороге, должна быть не более 3 км/ч.

133. Запрещается роспуск с горок без локомотива порожних вагонов-цистерн из-под сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов, имеющих трафарет "Не спускать с горки".

134. Вагоны с опасными грузами классов 1 и 2, имеющие в перевозочных документах штемпель "Не спускать с горки", стоящие на сортировочных путях, должны ограждаться со стороны горки двумя охранными тормозными башмаками, установленными на оба рельса на расстоянии не менее 25 м друг от друга таким образом, чтобы общее расстояние от ограждаемых вагонов до тормозного башмака, расположенного первым от сортировочного устройства, было не менее 50 м.

135. Закрепление вагонов с опасными грузами на станционных путях и погрузочновыгрузочных путях производится в порядке и по нормам, установленным Белорусской железной дорогой. Порядок закрепления вагонов с опасными грузами устанавливается техническо-распорядительным актом станции, а также нормативными актами о порядке обслуживания и организации движения на подъездных путях.

136. Вагоны с опасными грузами при подаче (уборке) на подъездные пути организаций и при маневровой работе на станциях и подъездных путях, как и при перевозке по путям общего пользования, должны иметь прикрытие в соответствии с особыми отметками, указанными в перевозочных документах.

Нормы прикрытия в поездах и при маневрах указываются в перевозочных документах (за исключением ВМ) нанесением специального штемпеля, где цифрами обозначается минимальное число вагонов прикрытия, например, 3/0-0-3-1, где:

первая цифра - число вагонов прикрытия от ведущего локомотива в поездах (числитель - от паровоза на твердом топливе, знаменатель - от паровоза на нефтяном топливе, электровоза или тепловоза); вторая цифра - от подталкивающего локомотива в поездах; третья цифра - от вагонов с людьми в поездах; четвертая цифра - от паровоза на твердом топливе при маневрах; знак "0" (ноль) означает, что прикрытия не требуется.

Вагоны с людьми, а также вагоны с проводниками, специально выделенными работниками для сопровождения грузов, караулами, нарядами охраны, вагоны с живностью могут ставиться в поезд как впереди, так и сзади вагонов с опасными грузами класса 1 (ВМ), но всегда впереди вагонов, загруженных опасными грузами, в перевозочных документах на которые имеются штемпели "Ядовито" и "Прикрытие..." (одновременно оба штемпеля).

Вагоны с легковоспламеняющимися жидкостями на станции формирования должны ставиться в поезд за вагонами с ВМ (считая от головы поезда).

137. При подаче вагонов с опасными грузами на подъездной путь локомотивом железнодорожного транспорта общего или необщего пользования скорость движения маневрового состава по подъездным путям устанавливается инструкцией о порядке обслуживания и организации движения на подъездном пути, а при наличии в маневровом составе вагонов с опасными грузами класса 1 или 2 скорость движения на подъездном пути не должна превышать 15 км/ч.

138. Локомотив, выдаваемый для проведения маневровой работы с вагонами, загруженными опасными грузами, должен быть оборудован радиосвязью, а при обслуживании локомотива одним машинистом необходимо иметь второй пульт управления. При неисправности радиосвязи маневры должны производиться с соблюдением дополнительных мер безопасности (ограниченное количество вагонов - до

10) в порядке, установленном техническо-распорядительным актом станции.

139. Не допускается передача машинистом управления локомотивом помощнику машиниста при производстве маневров с вагонами, загруженными опасными грузами.

140. При наличии действующих обходов движение поездов, в которых имеются вагоны с взрывчатыми, радиоактивными, ядерными, сильнодействующими ядовитыми веществами, должно быть организовано в обход крупных городов и железнодорожных узлов, на безопасном расстоянии от взрывопожароопасных производств.

141. Сопровождение в поездах и охрана на станциях вагонов с опасными грузами проводятся в соответствии с Законом Республики Беларусь от 8 ноября 2006 года "Об охранной деятельности в Республике Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 187, 2/1272), иными актами законодательства Республики Беларусь, настоящими Правилами, ППОГ, ППЖГН, приложением 2 к СМГС.

142. На всех сортировочных и участковых станциях, станциях погрузки, выгрузки, перегрузки, перестановки вагонов с одной колеи на другую, где осуществляются операции с вагонами, загруженными опасными грузами класса 1, в качестве приложения к техническо-распределительному акту станции должна быть разработана инструкция о порядке работы с вагонами, загруженными опасными грузами класса 1, утверждаемая начальником отделения железной дороги.

В данной инструкции с учетом местных условий должны регламентироваться:

порядок оповещения работников станций, пунктов технического обслуживания и коммерческого осмотра вагонов, локомотивных депо, подразделений военизированной охраны о предстоящем приеме и отправлении поездов, производстве маневров и других операций с вагонами;

порядок приема и сквозного пропуска, подготовки к отправлению и отправления поездов, а также производства маневровой работы с вагонами;

порядок использования автотормозов при производстве маневровой работы;

порядок выполнения операций по техническому обслуживанию и коммерческому осмотру поездов и вагонов;

порядок нахождения на станции вагонов с этими грузами;

меры безопасности при экстремальных погодных условиях и осложнениях работы (туман, метель, ливень, ураганный ветер, снежные заносы, отказ технических средств);

порядок действий при возникновении аварийных ситуаций;

порядок взаимодействий с аварийно-спасательными подразделениями;

порядок подачи устных команд при производстве маневровой работы;

порядок документирования выдачи на маневры локомотивов с исправными искрогасителями и искроулавливающими устройствами;

пути отстоя вагонов с этими грузами.

143. На всех сортировочных и участковых станциях, а также на других станциях по перечню, установленному руководством Белорусской железной дороги, в качестве приложения к техническо-распорядительному акту станции должна быть разработана инструкция о порядке ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, утвержденная начальником отделения железной дороги, и выделены специальные пути, на которых выполняются мероприятия, указанные в аварийных карточках.

144. Вагоны с опасными грузами 1 и 2 классов на станциях (кроме вагонов, находящихся на сортировочных путях под накоплением) должны устанавливаться на путях, указанных в техническо-распорядительном акте станции, где стоянка их наиболее безопасна. Такие вагоны должны быть сцеплены, надежно закреплены тормозными башмаками и ограждены переносными сигналами остановки. Стрелки, ведущие на пути стоянки таких вагонов, устанавливаются в положение, исключающее возможность заезда на эти пути, и запираются. Порядок запирания и хранения ключей от этих стрелок указывается в технико-распорядительном акте станции.

145. Не допускается оставление поездов, следующих с индексом ВМ, без локомотивов на промежуточных станциях. В исключительных случаях состав такого поезда может быть оставлен без локомотива по письменному приказу руководителя отделения Белорусской железной дороги. При этом должны быть приняты все необходимые меры к ускорению отправления по назначению временно оставленного состава.

146. В случае выявления в пути следования неисправностей или повреждения вагона (контейнера) составляется акт. Если вагон сопровождает проводник, то акт составляется с его участием. В акте должны быть указаны: номер вагона, сроки плановых видов ремонта, год постройки, наименование груза, вид неисправности и причины ее возникновения, принятые меры по устранению неисправности, а также заключение о возможности дальнейшего следования. Копия акта прилагается к перевозочным документам.

147. Отцепка на станциях отдельных вагонов с опасными грузами по причинам технической или коммерческой неисправности от групп вагонов, охраняемых военизированной охраной или в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя), допускается только в случаях, если может быть обеспечена охрана отцепляемых вагонов. В противном случае отцепляется вся группа вагонов, охраняемая нарядом военизированной охраны или в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя).

148. Проводники, сопровождающие опасные грузы, должны знать служебную инструкцию по сопровождению данного груза, разработанную и утвержденную грузоотправителем, опасные свойства груза, меры оказания первой помощи, меры безопасности в аварийных ситуациях и должны следить за соблюдением мер безопасности, установленных для этого груза.

149. Грузоотправитель обязан обеспечить проводников необходимыми средствами индивидуальной защиты, комплектом инструментов, необходимыми запасными материалами, заглушками, инструкцией для проводника.

150. При выявлении отсутствия специалиста или проводника вагонов с опасными грузами, подлежащих сопровождению специалистами (проводниками) грузоотправителя (грузополучателя), или охраны железной дороги вагоны задерживаются до их прибытия. В этом случае начальник станции, на которой были обнаружены такие вагоны, ставит в известность грузоотправителя (грузополучателя) для обеспечения дальнейшего сопровождения груза. Грузоотправитель (грузополучатель) обязан в течение суток обеспечить прибытие специалиста (проводника) для сопровождения груза. До прибытия специалиста (проводника) грузоотправителя (грузополучателя) начальник станции должен обеспечить охрану вагонов.

151. В случае обнаружения утечки (просыпания) опасных грузов из вагонов-цистерн, крытых вагонов, контейнеров, контейнеров-цистерн в пути следования и отсутствия возможности устранения утечки (просыпания) без отцепки их от поезда они должны быть отцеплены от поезда и отставлены на соответствующий путь, на котором выполняются мероприятия, указанные в аварийной карточке на перевозимый опасный груз.

152. При необходимости администрация организации-грузоотправителя или владельца вагона обязана командировать на станцию, где находится отцепленный вагон, бригаду специалистов. Для этих целей приказом руководителя организации должны быть укомплектованы выездные аварийные бригады и назначены ответственные должностные лица для ликвидации аварий и устранения неисправностей вагонов, отцепленных в пути следования.

153. Выездные бригады при ликвидации неисправности вагонов должны руководствоваться специальной инструкцией, утвержденной руководителем организации.

154. Для организации поездной и маневровой работы с вагонами, загруженными ВМ, используется информация, имеющаяся в перевозочных документах.

В перевозочных документах на вагоны с ВМ в графе "Наименование груза" указывается наименование этого груза или его условный номер в соответствии с ППОГ.

В перевозочных документах на вагоны с ВМ ставят штемпеля, в том числе:

а) при перевозке ВМ с условными номерами 119, 126, 137, 141, 179, 182 - штемпеля красного цвета "Особо опасно, ВМ №...", "Прикрытие", а также штемпель "Не спускать с горки". На основании штемпеля "Особо опасно, ВМ №..." устанавливается норма прикрытия отметкой "по п. 3.6.6, схема А" или "по п. 3.6.6, схема Б" согласно приложению 7 к настоящим Правилам;

б) при перевозке остальных ВМ - штемпеля красного цвета "ВМ", "Прикрытие", а также штемпель "Не спускать с горки" при наличии этого требования в ППОГ.

Кроме того, могут ставиться дополнительные штемпеля:

"Секция. Не расцеплять";

"В сопровождении специалиста";

"Охрана ж.д." и другие.

Штемпель "ВМ" должен быть дополнен дописанным от руки условным номером перевозимого груза, а штемпель "Прикрытие" дополнен отметкой "по п. 3.6.6, схема А" или "по п. 3.6.6, схема Б", на основании которой устанавливается норма прикрытия в соответствии с приложением 7 к настоящим Правилам.

155. В вагонном листе при перевозке вагонов с ВМ указываются сведения в соответствии с инструкцией по заполнению вагонных листов, применяемой на Белоруской железной дороге.

Запрещается передавать сведения о поездах с вагонами с ВМ и об отдельных вагонах с ВМ лицам, не участвующим в обслуживании таких поездов и вагонов.

Использование парковой связи железнодорожных станций для оповещения о работах, производимых с вагонами с ВМ, допускается только при отсутствии других средств связи.

156. Вагоны с ВМ в поездах и при маневрах, а также при подаче (уборке) на подъездные пути должны иметь прикрытие в соответствии с нормами согласно приложению 7 к настоящим Правилам.

В качестве прикрытия в поездах, в которых следуют вагоны с ВМ, должны ставиться порожние вагоны или вагоны, загруженные неопасными грузами.

Порожние вагоны должны быть очищены от остатков грузов и мусора, двери и люки закрыты. Порожние цистерны должны быть очищены от остатков груза, крышки люков закрыты. Не допускается использовать в качестве прикрытия специальные цистерны, а также цистерны, специализированные для перевозки опасных грузов.

157. Перед подачей вагонов под погрузку ВМ дежурный по станции (маневровый диспетчер) или другой работник станции, распоряжающийся маневрами, в порядке, установленном техническо-распорядительным актом станции, обязан по журналу формы ВУ-14 убедиться в том, что вагоны осмотрены и признаны годными в техническом отношении для перевозки ВМ в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ.

158. В местных инструкциях по обслуживанию подъездных путей, принимающих под выгрузку или отправляющих вагоны с ВМ, должны быть определены маршруты подачи и уборки таких вагонов, скорости передвижения маневровых составов с ними, порядок следования через переезды и охраны маршрутов, а также другие меры, необходимые для обеспечения безопасности в зависимости от местных условий.

Подача, уборка вагонов с ВМ на подъездные пути арсеналов, баз и складов производится, как правило, тепловозами или паровозами на жидком топливе.

159. Номер поезда с буквами "ВМ" должен проставляться в журнале движения поездов, на графике исполненного движения, в письменных разрешениях и предупреждениях, выдаваемых машинисту локомотива, в натурных листах и других документах, связанных с приемом и отправлением поездов.

160. На станции должен вестись точный учет времени и места нахождения вагонов с ВМ и газами вне поездов от их прибытия до отправления или подачи под выгрузку. Конкретный порядок применительно к местным условиям излагается в инструкции.

Глава 23. Организация производственного контроля за перевозкой опасных грузов

(В название главы 23 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 23.02.2018 г. №8)
(см. предыдущую редакцию)

161. В организациях, деятельность которых включает перевозку опасных грузов и (или) погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами, организуется производственный контроль. Порядок осуществления производственного контроля за соблюдением требований законодательства в области перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом, в том числе обязательных для соблюдения требований технических нормативных правовых актов, устанавливается приказом руководителя организации. В организациях железнодорожного транспорта общего пользования производственный контроль осуществляется в порядке, установленном Белорусской железной дорогой.

(В пункт 161 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 23.02.2018 г. №8)

(см. предыдущую редакцию)

162. В организациях, деятельность которых включает перевозку опасных грузов или погрузочно-разгрузочные операции, связанные с такой перевозкой, в целях осуществления производственного контроля по обеспечению безопасности перевозок опасных грузов должны быть приняты локальные нормативные правовые акты об организации технического контроля за перевозкой опасных грузов, в которых должно быть отражено:

назначение одного или нескольких специалистов, ответственных за перевозку опасных грузов и выполнение погрузочно-разгрузочных работ;

назначение в необходимом количестве обслуживающего персонала;

установление порядка и периодичности проверки знаний руководящих работников и специалистов, знаний настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, приложения 2 к СМГС;

организацию ежегодного обучения и проверки знаний персоналом настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, приложения 2 к СМГС.

(В пункт 162 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

163. В функции специалистов, ответственных за перевозку опасных грузов и выполнение погрузочно-разгрузочных работ, входят:

обеспечение выполнения требований нормативных документов, регламентирующих перевозку опасных грузов;

контроль полноты и своевременности проведения плановых видов ремонта специализированных вагонов и контейнеров, а также соблюдение требований настоящих Правил при проведении ремонтных работ;

обеспечение проведения технического освидетельствования специализированных вагонов и контейнеров;

обеспечение обслуживающего персонала настоящими Правилами, ППОГ, ППЖГН, приложением 2 к СМГС, иными нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами, регламентирующими безопасность перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом;

обеспечение надлежащей подготовки работников организации и ведение учета такой подготовки;

контроль выполнения выданных им и органами Госпромнадзора требованийпредписаний по проведенным проверкам;

принятие мер по информированию работников о видах опасности, связанных с перевозкой опасных грузов;

принятие необходимых мер, срочных процедур для ликвидации последствий возможных аварий и инцидентов, возникших при перевозке опасных грузов;

участие в расследовании причин аварий и инцидентов, произошедших при перевозке опасных грузов;

обеспечение требований безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ;

проверка пригодности оборудования для проведения погрузочно-разгрузочных работ;

своевременное проведение технических освидетельствований средств для выполнения погрузочно-разгрузочных операций;

принятие мер по информированию работников о видах опасности, связанных с погрузкой и выгрузкой опасных грузов;

обеспечение обслуживающего персонала подробными инструкциями по выполнению погрузочно-разгрузочных операций, инструкциями по охране труда;

применение надлежащих срочных процедур в случае возникновения аварии или инцидента при проведении погрузочно-разгрузочных работ;

участие в расследовании причин аварий и инцидентов, произошедших во время погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами;

принятие необходимых мер во избежание повторений аварий и инцидентов;

подготовка ежегодных отчетов о результатах деятельности данной организации, связанной с перевозкой опасных грузов, в том числе о произошедших авариях и инцидентах, техническом состоянии объектов перевозки опасных грузов, наличии ответственных лиц, подготовленного персонала, которые хранятся в течение пяти лет и представляются органу, осуществляющему надзор, по его требованию.

(В пункт 163 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60)

(см. предыдущую редакцию)

Раздел IV. Особенности безопасности при перевозке опасных грузов отдельных классов

Глава 24. Класс 1. Взрывчатые вещества и изделия

164. К перевозке допускаются ВМ и изделия, поименованные в приложении 3 к настоящим Правилам, ППОГ, приложении 2 к СМГС.

165. При перевозке на открытом подвижном составе ВМ в специализированных контейнерах, тип и параметры которых совпадают с типами и параметрами универсальных контейнеров, их размещение и крепление производятся в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, приложения 2 к СМГС, иных нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, регламентирующих безопасность перевозки опасных грузов.

166. Совместная перевозка в одном контейнере ВМ разных подклассов, кроме грузов, входящих в комплект, запрещается.

167. Запрещается совместная перевозка ВМ в одном вагоне или в разных контейнерах, загруженных в один вагон, с ядовитыми веществами, легковоспламеняющимися грузами и другими грузами, не входящими в комплект с ВМ.

168. При наличии в поезде вагонов с ВМ к номеру поезда добавляются буквы "ВМ". Номер поезда с указанными буквами должен проставляться в журнале движения поездов, на графике исполненного движения, в письменных разрешениях, выдаваемых машинисту локомотива, в натурных листах и других документах, связанных с движением поездов.

169. Станция отправления поезда, в составе которого следуют вагоны с ВМ, должна заблаговременно, но не позднее чем за два часа до отправления, уведомить поездного диспетчера, дежурного по локомотивному депо, работников военизированной охраны железной дороги и других работников, на которых возлагается обработка вагонов с ВМ в отправляемом поезде. Время передачи уведомления, фамилия его передавшего должны быть зарегистрированы в книге учета прибытия и отправления поездов с ВМ.

170. Дежурный по локомотивному депо должен вести учет приема уведомлений со станции об отправлении и прибытии поездов с ВМ и проводить инструктаж локомотивных бригад перед отправлением.

171. При смене локомотивных бригад без смены локомотива (по кольцу) в поезде с ВМ сдающая локомотивная бригада должна информировать принимающую бригаду о нахождении в поезде вагонов с ВМ. Машинист, принимающий локомотив, по натурному листу должен ознакомиться с местами расположения вагонов с ВМ в составе поезда.

172. Поездной диспетчер заблаговременно перед отправлением поезда с ВМ должен информировать дежурных по станциям следования поезда регистрируемым приказом.

173. Об ожидаемом прибытии поезда с ВМ дежурный по станции обязан уведомить работников пункта технического обслуживания вагонов вагонного депо, военизированной охраны и других работников, на которых возлагается обработка вагонов с ВМ во время нахождения поезда на станции, с регистрацией времени, должности и фамилии принявшего уведомление.

174. Запрещается хранение ВМ в складских помещениях железнодорожных станций.

175. При наличии действующих обходов движение поездов, в которых следуют вагоны с ВМ, должно быть организовано в обход крупных городов и железнодорожных узлов, на безопасном расстоянии от взрывопожароопасных производств, под постоянным контролем поездного диспетчера и дежурных по станциям, а в случае отсутствия обходов проследование поездов с ВМ через железнодорожные узлы должно производиться прямыми поездами без их переработки.

176. При возникновении в пути следования необходимости захода поездов с ВМ в железнодорожный узел поездной диспетчер обязан поставить об этом в известность дежурного по отделению дороги, отменить первоначальный приказ по участку на следование поезда и дать новый письменный приказ дежурным по станциям следования по изменившемуся маршруту с обеспечением мер безопасности его следования.

177. ВМ перевозятся в грузовых поездах одиночными вагонами, группами вагонов и маршрутами с постановкой соответствующего прикрытия, сформированных в пределах норм по весу и длине, предусмотренных графиком движения поездов. Разрешается включать вагоны с ВМ в тяжеловесные поезда.

178. Между сортировочными и участковыми станциями вагоны с ВМ могут следовать со всеми грузовыми поездами в соответствии с планом формирования поездов. Такие вагоны с промежуточных станций на ближайшие участковые и сортировочные станции и в обратном направлении могут следовать со сборными, вывозными поездами или диспетчерскими локомотивами, а между станциями узла и предузловыми станциямис передаточными и вывозными поездами.

179. Сборный или вывозной поезд, в состав которого включены вагоны с ВМ, должен обслуживаться составительской или кондукторской бригадой.

180. Запрещается перевозка ВМ в поездах:

пассажирских и почтово-багажных (кроме перевозок табельного оружия и боеприпасов к нему, войсковых караулов и команд Министерства обороны, внутренних войск Министерства внутренних дел Республики Беларусь, службы безопасности и нарядов военизированной охраны железных дорог);

людских, а также имеющих в составе (кроме воинских эшелонов) отдельные вагоны с людьми (кроме вагонов, занятых личным составом эшелона);

соединенных;

с негабаритными грузами верхней третьей, нижней третьей и больших степеней, боковой четвертой и больших степеней негабаритности;

имеющих длину более вместимости приемоотправочных путей на участках следования таких поездов.

181. Не допускается постановка вагонов с ВМ в поезда ближних назначений, если по плану формирования для отправления этих вагонов предусмотрены более дальние поезда.

182. Вагоны с ВМ, подлежащие сопровождению нарядами военизированной охраны железной дороги, ставятся в поезд одной группой. При этом вагоны одного назначения не должны разъединяться на всем пути следования. Наряд охраны должен находиться от охраняемого вагона или группы вагонов не далее пяти вагонов.

183. Для проезда наряда охраны может использоваться переходная площадка, специально выделенный и оборудованный вагон или нерабочая кабина локомотива. При проезде охраны в кабине локомотива она должна быть проинструктирована машинистом этого локомотива о порядке проезда на локомотиве.

184. Перед началом производства маневров с вагонами, загруженными ВМ, специалисты и команды, сопровождающие груз, а также начальник караула и стрелки военизированной охраны, должны предупреждаться работниками станции о предстоящих маневрах в соответствии с местной инструкцией о порядке работы с вагонами, загруженными ВМ.

185. Запрещается производить на вагонах с ВМ какие-либо меловые отметки и надписи о состоянии погрузки и выгрузки, а также о характере груза.

Глава 25. Класс 2. Газы

186. Вещества данного класса представляют собой газы, перевозимые в сжатом, сжиженном или растворенном виде, которые всегда находятся под давлением и требуют особо прочной и герметичной упаковки. Общим опасным свойством веществ данного класса является быстрое увеличение давления при повышении температуры, что может вызвать повреждение сосудов и привести к взрыву упаковки с газом.

187. Перевозка сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов должна осуществляться в баллонах, сосудах или специализированных контейнерах, предусмотренных требованиями технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации на данную продукцию и отвечающих требованиям Правил по обеспечению промышленной безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 января 2016 г. №7 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 26.02.2016, 8/30621) (далее – Правила по обеспечению промышленной безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением), а также в многоэлементных газовых контейнерах, переносных цистернах и вагонах-батареях.

(В пункт 187 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 23.02.2018 г. №8)
(см. предыдущую редакцию)

188. Грузоотправитель обязан предъявлять к перевозке баллоны со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами только при условии полной исправности баллонов и их вентилей, а также соответствующей окраски баллонов и наличия на них:

четких, установленных для каждого газа цветных полос и надписей по ГОСТ 949-73 "Баллоны стальные малого или среднего объема для газов на P < 19,6 МПа (200 кгс/кв. см). Технические условия";

предохранительного колпака, опломбированного пломбой грузоотправителя или завода, наполнявшего баллоны;

двух защитных резиновых колец толщиной не менее 25 мм;

знаков опасности;

заглушек на вентилях баллонов согласно инструкциям по наполнению.

189. Грузоотправитель должен наполнять баллоны, сосуды и спецконтейнеры газами не выше норм, установленных требованиями технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации на продукцию.

190. Баллоны и сосуды с ядовитыми газами (подкласс 2.3), а также порожние баллоны из-под этих газов должны перевозиться только повагонными отправками или в контейнерах.

191. Баллоны с газами грузятся в горизонтальном положении предохранительными колпаками в одну сторону.

192. В виде исключения при перевозке повагонными отправками допускается погрузка баллонов без защитных колец. В этом случае между каждым рядом баллонов должны быть прокладки из досок с вырезками гнезд для баллонов. Запрещается использовать в качестве прокладок между баллонами (сосудами) сено, солому и другие горючие и легковоспламеняющиеся материалы.

193. В вертикальном положении баллоны с газами можно грузить лишь при наличии на всех баллонах защитных колец и при условии плотной погрузки, обеспечивающей невозможность перемещения или падения баллонов. Дверные проемы должны быть ограждены досками толщиной не менее 40 мм с целью исключения навала груза на двери.

Баллоны с воспламеняющими газами (подкласс 2.1), ядовитыми воспламеняющимися газами (подкласс 2.3 с дополнительным знаком опасности 3) должны быть уложены и закреплены так, чтобы исключалась возможность соприкосновения баллонов друг с другом и с металлическими частями вагона. Доски для крепления должны быть пропитаны огнезащитным составом.

194. Запрещается погрузка баллонов с окисляющими газами (классификационные шифры 2221, 2222, 2223, 2224, 2225, 2227, 2321, 2322, 2325, 2327, 2331, 2332, 2335, 2337, 2361, 2362, 2365, 2367) в вагоны со следами минеральных и растительных масел.

195. Порожние баллоны (сосуды, специализированные контейнеры) из-под газов должны перевозиться как опасный груз на условиях, установленных для сжатых и сжиженных газов.

196. При предъявлении к перевозке порожних баллонов (сосудов, специализированных контейнеров) грузоотправители в графе накладной "Наименование груза" обязаны указать: "Баллоны, сосуды порожние из-под ________________________ газа (указывают наименование газа)".

Остаточное давление в баллонах (сосудах, специализированных контейнерах) должно соответствовать нормам, установленным Правилами по обеспечению промышленной безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением.

(В пункт 196 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 23.02.2018 г. №8)
(см. предыдущую редакцию)

197. Порожние баллоны (сосуды, специализированные контейнеры) перевозятся с плотно закрытыми вентилями, навернутыми колпаками, а при перевозке мелкими отправками они должны иметь наклейку с надписью "Порожний".

198. Фосген и хлорциан стабилизированный, а также порожняя тара из-под этих грузов допускаются к перевозке только в специализированных вагонах в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя) в соответствии с требованиями ППОГ.

199. После заполнения вагона-цистерны опасными грузами класса 2 грузоотправитель должен проверить герметичность люка цистерны и арматуры.

Все рабочее оборудование вагона-цистерны должно быть приведено в транспортное положение. Верхний люк и предохранительный клапан закрываются предохранительными колпаками и пломбируются. Письменное разрешение на отправку вагона-цистерны с этими грузами выдается представителем отдела технического контроля. При этом необходимо убедиться в соответствии маркировки, герметичности котла цистерны, наличии предохранительных колпаков над арматурой, которые должны быть заперты на замок и опломбированы.

200. Порожние вагоны-цистерны, контейнеры-цистерны и баллоны для транспортирования опасных грузов класса 2 перевозятся на тех же условиях, что и заполненные.

201. При передаче вагона-цистерны ее владельцем другой организации для разовой перевозки опасных грузов класса 2 последнему должно быть послано телеграфное извещение с указанием номера транспортной накладной, заводского и регистрационного номеров, а также сроков технического освидетельствования цистерны, арматуры и регулировки предохранительного клапана, которое хранится у владельца вагона-цистерны и у отправителя продукции до завершения перевозки продукта.

202. Грузополучатель обязан слить груз из вагона-цистерны, контейнера-цистерны полностью. Давление в цистерне после слива должно быть не менее норм, установленных техническими нормативными правовыми актами для данного груза.

В накладной на порожний вагон-цистерну грузополучатель обязан записать: "Цистерна слита полностью. Давление в котле...МПа".

203. Перевозка сжиженных газов наливом производится в специальных вагонах-цистернах. Каждый такой вагон-цистерна предназначен для перевозки только определенного газа либо группы газов, схожих по своим физико-химическим свойствам. Использование его для перевозки других сжиженных газов запрещается.

204. При перевозке сжиженных газов под нормальным атмосферным давлением вагон-цистерна должен быть оборудован отводящей трубой для испарения газа, находящейся в открытом состоянии.

На вагонах-цистернах в этом случае у места свободного выхода газа должна быть надпись: "Газосброс не закрывать".

205. Газы, сжиженные методом повышения давления (углеводородные газы, аммиак и др.), перевозятся в вагонах-цистернах под избыточным давлением. Вагоны-цистерны, используемые для перевозки таких газов, должны отвечать требованиям Правил по обеспечению промышленной безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением.

(В пункт 205 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 23.02.2018 г. №8)
(см. предыдущую редакцию)

206. Вагоны-цистерны для перевозки сжиженных газов должны иметь как минимум два отверстия для устройств наполнения и слива.

207. Устройства для верхнего наполнения и слива вагонов-цистерн должны иметь, как минимум, два жидкостных и один газовый вентили.

Патрубки для наполнения и слива должны закрываться внешними затворами (вентиль, кран) и глухими фланцами или винтовыми заглушками.

208. Вагоны-цистерны для сероводорода, метилмеркаптана, хлора, серы диоксида не должны иметь отверстий ниже уровня жидкости. Также не допускается наличие отверстий для очистки, расположенных в нижней части котла.

209. Патрубки для наполнения и слива вагонов-цистерн для сжиженных воспламеняющихся и/или ядовитых газов должны быть оборудованы внутренними скоростными клапанами быстрого действия, которые должны иметь все патрубки с номинальным диаметром более 1,5 мм, за исключением патрубков для предохранительных клапанов, устройств контроля уровня и отверстий для установки предохранительных мембран.

Вагоны-цистерны для охлажденных жидких воспламеняющихся и/или ядовитых газов могут быть оборудованы внешними быстродействующими клапанами при условии, что арматура имеет защиту против внешних повреждений, которая обеспечивает такую же надежность, что и стенки котла.

210. Предохранительные клапаны должны функционировать безотказно при температурах до минус 60 шС включительно, если иное не указано в технических условиях на конкретную модель вагона-цистерны. Надежная работа при этих температурах определяется и оформляется документально при испытании отдельных клапанов или при испытании опытного образца вагона-цистерны.

211. Наружная поверхность вагонов-цистерн для сжиженных газов окрашивается в светло-серый цвет. Вдоль котла с обеих сторон по средней линии котла наносится полоса шириной 300 мм.

212. Перед наполнением вагонов-цистерн газами ответственное лицо грузоотправителя проводит тщательный осмотр наружной поверхности, проверяет исправность и герметичность арматуры, наличие остаточного давления и соответствие газа назначению вагона-цистерны. Результаты осмотра вагонов-цистерн и вывод относительно возможности их наполнения регистрируются в журнале.

213. Не допускается наполнять вагоны-цистерны газом, если:

истек срок службы, установленный техническими нормативными правовыми актами, конструкторской документацией;

закончился срок очередного освидетельствования;

отсутствуют или неисправны арматура и контрольно-измерительные приборы;

отличительная окраска, надписи, трафареты или маркировка не соответствуют наливаемому газу;

вагон-цистерна не предназначен для перевозки данного газа.

214. Наполнение вагонов-цистерн сжиженными газами должно соответствовать установленным нормам. Ответственность за исправность котла вагона-цистерны и арматуры, за правильность наполнения вагона-цистерны и обеспечение безопасности при перевозке сжиженных газов возлагается на грузоотправителя.

Перечень газов и газовых смесей, разрешенных в соответствии с Перечнем опасных грузов (приложение 2) к перевозке наливом в вагонах-цистернах, с указанием максимально допустимой массы наполнения на литр вместимости приведен в приложении 8 к настоящим Правилам.

215. При наполнении вагона-цистерны должны быть приняты меры для исключения выхода газа в атмосферу.

216. После наполнения с котла вагона-цистерны для сжиженных газов должны быть сняты манометр с трубкой и трехходовой кран. На отверстие для манометра необходимо поставить заглушку на резьбе.

С вагонов-цистерн для хлора, а также для других газов в случае перевозки их в сопровождении проводников манометр не снимается. Манометр и другие контрольноизмерительные приборы не снимаются также с вагонов-цистерн, оборудованных запирающимся арматурным шкафом, в котором размещены эти приборы.

217. После наполнения вагонов-цистерн, оборудованных арматурным шкафом, дверь шкафа должна быть закрыта на ключ и опломбирована пломбой грузоотправителя. Наружные двери арматурного шкафа запирают на ключ, а ушки дверей стягивают закруткой из проволоки диаметром 4-6 мм, после чего грузоотправитель должен опломбировать двери.

218. Вагоны-цистерны для сжиженных газов как в груженом, так и в порожнем состоянии могут следовать по железным дорогам без сопровождения проводниками. В отдельных случаях по просьбе грузоотправителя разрешается перевозка сжиженных газов в вагонах-цистернах в сопровождении проводников. Вагоны-цистерны, загруженные хлором, этиленом, перевозятся только в сопровождении проводников (бригады специалистов) грузоотправителя или грузополучателя. Проводниками назначаются работники, знающие наряду с обязанностями свойства груза и меры безопасности при перевозке, умеющие пользоваться средствами защиты, имеющие слесарные навыки и сдавшие техминимум в объеме настоящего раздела Правил и должностной инструкции для проводника по сопровождению данного сжиженного газа. Проводник должен иметь при себе комплект соответствующих инструментов, необходимый запас прокладочного материала и заглушек, соответствующие средства индивидуальной защиты, средства дегазации, а также электрический аккумуляторный фонарь во взрывобезопасном исполнении. Для проезда проводников железная дорога может предоставлять крытый вагон, который в зимний период оборудуется грузоотправителем специальными устройствами для отопления.

219. В случае обнаружения неисправности вагона-цистерны, из-за которой невозможно дальнейшее его следование, такой вагон-цистерна отцепляется от поезда и отводится на специально выделенный путь станции. При наличии проводника вагон-цистерна должен находиться под его охраной. Если группа вагонов-цистерн сопровождается одним проводником, то от поезда отцепляется вся группа. При неисправности котла вагона-цистерны начальник станции уведомляет телеграфом грузоотправителя (грузополучателя) через начальника станции отправления (назначения) о характере неисправности с требованием командирования специалистов для ремонта или отправления другого вагона-цистерны с приспособлениями для перелива груза в исправный вагон-цистерну. По получении сообщения об отцепке вагона-цистерны грузоотправитель (грузополучатель) в зависимости от характера повреждения обязан направить на станцию отцепки соответствующий порожний вагон-цистерну для перелива груза и ответственного представителя или работников для ремонта отцепленного вагона-цистерны.

220. Ремонт ходовых частей и тормозных устройств груженого вагона-цистерны производится с особой осторожностью, а в случае сопровождения вагона-цистерны проводником - только в его присутствии. При производстве ремонта неисправных вагонов-цистерн не допускается: ремонтировать котлы в груженом состоянии; наносить удары по котлу; использовать искроопасный инструмент и пользоваться вблизи вагонов-цистерн с открытым огнем (факел, жаровня, керосиновый и свечной фонари); производить под вагоном-цистерной сварочные работы. При необходимости ремонта тележек с применением огня, сварки и ударов тележки выкатываются из-под вагона-цистерны и отводятся на расстояние не менее 20 м от котла. В случаях неисправности вагона-цистерны работниками вагонного хозяйства в двух экземплярах составляется акт о его техническом состоянии с участием проводника, если он сопровождает вагон-цистерну. В акте должны быть указаны: вид неисправности и причины ее возникновения, принятые меры по устранению неисправности, а также вывод о возможности дальнейшего следования вагона-цистерны. Экземпляр акта прилагается к перевозочным документам.

221. Грузополучатель обязан слить сжиженный газ из вагона-цистерны полностью. Избыточное давление в котле после слива сжиженных газов должно быть не менее 0,05 МПа.

В накладной на порожний вагон-цистерну грузополучатель должен указать: "Цистерна слита полностью. Давление в котле ____ МПа". В верхней части накладной грузополучатель проставляет штемпели, предусмотренные для груженых вагонов-цистерн. Такие же штемпели проставляются станцией в вагонном листе.

222. При возврате вагонов-цистерн, оборудованных арматурным шкафом, в порожнем состоянии грузополучатель закрывает и пломбирует двери арматурного шкафа и наружные двери в порядке, предусмотренном для груженых вагонов-цистерн.

223. Винил перевозится в специальных вагонах-цистернах, оснащенных системой пожаротушения. Эти вагоны-цистерны грузоотправитель (грузополучатель) снабжает комплектами необходимых принадлежностей, приспособлений, инструментов и материалов для их ремонта, технического обслуживания и эксплуатации, а также выносными коммуникациями, обеспечивающими аварийный газосброс, петардами и переносными сигналами ограждения мест препятствия для движения. Налив и слив вагонов-цистерн производятся на подъездных путях средствами грузоотправителя и грузополучателя. Грузоотправитель обязан слить вагон-цистерну полностью. Давление в вагоне-цистерне после слива винила должно быть не менее 0,05 МПа. Вагоны-цистерны для перевозки винила как в груженом, так и в порожнем состоянии следуют в сопровождении бригады специалистов грузоотправителя (грузополучателя), возглавляемой старшим бригады, которые обязаны непрерывно охранять, а также обслуживать вагон-цистерну при перевозке и принимать меры, гарантирующие безопасность перевозки и самих работников. Количество специалистов для сопровождения вагонов-цистерн устанавливается отправителем. Вагоны-цистерны перевозятся с закрытым газосбросом. Сброс давления в вагоне-цистерне осуществляется по мере необходимости во время стоянки специалистами, сопровождающими вагон-цистерну. При необходимости перелива винила грузоотправитель (грузополучатель) обязан в суточный срок после получения заявки старшего бригады сопровождения направить порожний вагон-цистерну, подготовленный под налив винила и средства для обеспечения перелива винила.

Работы по переливу винила из одного вагона-цистерны в другой выполняются бригадой сопровождения с соблюдением всех мер безопасности под руководством старшего бригады.

Глава 26. Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости

224. Основной опасностью веществ этого класса является способность выделять пары, воспламеняющиеся от кратковременного действия источника зажигания (открытого огня, искры; электрического разряда) и образующие с воздухом взрывоопасные смеси. Пары этих жидкостей могут обладать наркотическим действием. Многие жидкости и их пары являются высокотоксичными веществами.

225. Легковоспламеняющиеся жидкости, обладающие дополнительно ядовитыми и коррозионными опасными свойствами (классификационные шифры 3021, 3022, 3023, 3031, 3032, 3033, 3041, 3042), должны перевозиться только повагонными или контейнерными отправками.

226. Акрилонитрил стабилизированный, сероуглерод, этилмеркаптан, изопропилнитрат, самин, а также порожняя тара из-под этих грузов перевозятся только в специализированных или арендованных грузоотправителем (грузополучателем) вагонах.

Вышеупомянутые грузы должны предъявляться к перевозке в стандартных герметичных и опломбированных бочках. Бочки должны быть погружены в вагоны только в один ярус пробками вверх.

Вагоны для перевозки изопропилнитрата и самина как в груженом, так и в порожнем состоянии должны следовать в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя) в соответствии с требованиями ППОГ.

227. К перевозке в крытых вагонах допускается только химически чистый метанол в стеклянной таре и упаковке, предусмотренной требованиями технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации на данную продукцию. Перевозка метанола осуществляется в специализированных или арендованных грузоотправителями (грузополучателями) вагонах и специализированных контейнерах. В центре двери, над знаком опасности, должна быть нанесена надпись "Метанол". Вагоны должны быть оборудованы грузоотправителем постоянным настилом для перевозки груза в два яруса.

Для предотвращения течи груза из вагона при случайном повреждении тары на пол вагона до погрузки должен быть насыпан сухой песок слоем не менее 100 мм. Для того чтобы песок не высыпался наружу, внутри кузова по всему периметру, в том числе и в междверном пространстве, плотно к полу вагона прибивают или жестко закрепляют другими способами планку высотой 150 мм.

Метанол в таре должен перевозиться при обязательном сопровождении военизированной охраны.

228. Люминал А, гептил, продукт Т-185, диран А, а также порожняя тара из-под этих грузов допускаются к перевозке только в специализированных вагонах грузоотправителя (грузополучателя) и специализированных контейнерах.

Вагоны и контейнеры для перевозки этих грузов как в груженом, так и порожнем состоянии должны следовать в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя), в порожнем неочищенном состоянии - в соответствии с требованиями ППОГ.

Указанные грузы перевозятся в специальных емкостях грузоотправителя (грузополучателя).

229. Синтин допускается к перевозке только в специализированных вагонах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных ими.

230. Пестициды, отнесенные к классу 3 опасности, перевозят в собственных вагонах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных ими.

231. При наливе и сливе опасных грузов необходимо:

работы по наливу и сливу должны быть механизированы с обеспечением максимальной герметизации;

работники, производящие налив и слив этих грузов, должны быть перед началом работ ознакомлены с их свойствами, проинструктированы по вопросам охраны труда при работах с этими продуктами и снабжены соответствующей защитной одеждой, средствами индивидуальной защиты;

работы внутри котла вагона-цистерны должны проводиться с обязательным применением шлангового противогаза.

232. После налива и слива опасных грузов грузоотправитель (грузополучатель) должен удалить подтеки на наружной поверхности котла вагона-цистерны.

233. Полнота слива опасных грузов подтверждается работниками станции.

234. Вагоны-цистерны, подаваемые для подготовки под налив, должны сопровождаться документом, содержащим наименование слитого нефтепродукта. При отсутствии указанного документа наименование слитого нефтепродукта устанавливают анализом остатка из вагона-цистерны.

Не допускается использовать вагоны-цистерны для налива нефтепродуктов, применяемых в авиационной технике, если вагоны-цистерны не имеют сопроводительных документов. Использование таких вагонов-цистерн для налива бензинов, растворителей, нефтепродуктов ароматических углеводородов, керосина, масел 1-й группы допускается при условии соблюдения требований ППЖГН.

235. Подаваемые под налив вагоны-цистерны должны сопровождаться документом, содержащим наименование нефтепродукта, слитого из вагона-цистерны перед его подготовкой, наименование нефтепродукта, под налив которого вагон-цистерна подготовлен, и обозначение подготовки в соответствии с требованиями ППЖГН.

Не допускается использовать вагоны-цистерны, имеющие трафарет "Бензин", для транспортирования нефти, масел, мазута, моторного топлива, битума и аналогичных им по физико-химическим свойствам нефтепродуктов.

236. Налив нефтепродуктов свободно падающей струей запрещается.

237. Наполнение вагонов-цистерн нефтепродуктами следует производить с учетом увеличения объема нефтепродуктов из-за повышения температуры в пути следования и в пункте назначения, а также полного использования вместимости и грузоподъемности вагонов-цистерн.

Степень наполнения вагонов-цистерн определяется в соответствии с требованиями ППЖГН.

238. Спирт этиловый ректификованный перевозится в специализированных спиртовых вагонах-цистернах с верхним сливом. В вагонах-цистернах должны быть заварены нижние сливные приборы, приварены проушины на крышке люка для навешивания запорно-пломбировочных устройств (далее - ЗПУ) или пломб, надежно закрыт колпак предохранительно-впускного клапана.

239. Перед наливом спирта грузоотправитель обязан тщательно осмотреть вагон-цистерну. При осмотре особое внимание должно быть обращено на исправное состояние и чистоту котла и колпака вагона-цистерны, плотность закрытия люков, наличие прокладки и исправных приспособлений для пломбирования.

240. Вагон-цистерна после слива спирта направляется на станцию приписки по полным перевозочным документам.

241. Перевозка метанола по железным дорогам производится при обязательном сопровождении военизированной охраной с момента передачи грузоотправителем груженого вагона-цистерны железной дороге до момента передачи его грузополучателю.

242. Метанол перевозится в специальных вагонах-цистернах грузоотправителей (грузополучателей) без нижнего сливного прибора, оборудованных предохранительными кожухами над крышками люков.

Перевозка метанола в других вагонах-цистернах, а также использование вагонов-цистерн для метанола не по назначению запрещается.

243. Котел вагона-цистерны окрашивается в желтый цвет (броневой лист - в черный цвет). По осевой линии вдоль цилиндрической части котла с обеих сторон наносится черная полоса шириной 500 мм. С правой стороны цилиндрической части котла (с обеих сторон) на расстоянии 50 мм левее хомута в черной полосе оставляются разрывы, образующие прямоугольники шириной, равной ширине черной полосы (500 мм), и длиной, необходимой для размещения надписи: "Метанол". Эти прямоугольники окрашиваются в белый цвет. Такие же прямоугольники наносятся и в средней части обоих днищ под горизонтальной осью. Высота букв 150 мм. Правее этой надписи наносятся знаки опасности по образцам №3, 6.1 (приложение 4). Все надписи наносятся черной краской. Кроме того, на вагонах-цистернах наносятся трафареты в соответствии с пунктом 90 настоящих Правил.

244. Перед подачей под налив метанола вагон-цистерна должен быть тщательно осмотрен работником железной дороги в отношении наличия ясно видимой отличительной окраски, знаков опасности и предупредительных трафаретов, исправности ходовых частей и котла, наличия предохранительного кожуха, приспособлений для плотного закрытия крышки люка и проушин для пломбирования.

245. Налив и слив метанола осуществляются средствами грузоотправителя и грузополучателя на их складах.

Перед наливом метанола грузоотправитель обязан проверить:

наличие на котле ясной отличительной окраски и четких трафаретов об опасности груза;

наличие предохранительного кожуха, исправных устройств для плотного закрытия крышки люка и проушин для пломбирования.

Наливать метанол в вагон-цистерну до исправления обнаруженного дефекта запрещается.

246. Во время налива грузоотправитель обязан следить за исправностью котла вагона-цистерны. При обнаружении течи налив должен быть прекращен и грузоотправитель обязан немедленно перекачать метанол из неисправного вагона-цистерны. Степень наполнения вагона-цистерны метанолом должна соответствовать требованиям ППЖГН.

247. Перевозка метанола может также осуществляться под избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,01 до 0,03 МПа. В этом случае вагоны-цистерны оборудуются манометром и запорной арматурой. Метанол при наличии слоя азота перевозится с обязательным сопровождением груза проводниками грузоотправителя (грузополучателя).

В накладной после наименования груза грузоотправитель делает запись: "Перевозится под избыточным давлением инертного газа (азота) _____ МПа".

248. После окончания налива грузоотправитель обязан:

установить под крышкой люка прокладку для предотвращения расплескивания груза при перевозке;

плотно закрыть крышку люка, закрепить ее болтами и опломбировать вагон-цистерну ЗПУ;

закрыть предохранительный кожух, закрепить его проволочной закруткой и опломбировать;

навесить на предохранительный кожух бирку с транспортной маркировкой;

подтвердить своей подписью в накладной результат осмотра груженого вагона-цистерны.

249. На порожние вагоны-цистерны после слива метанола оформляется полный комплект перевозочных документов с внесением всех записей об опасности груза, как и для груженых метанолом вагонов-цистерн.

250. При приеме груженого вагона-цистерны к отправлению уполномоченный работник железной дороги обязан проверить:

наличие ясной видимости маркировки об опасности груза;

отсутствие течи груза из вагона-цистерны;

наличие ЗПУ и бирки на предохранительном кожухе, надежность установки ЗПУ.

При обнаружении какого-либо нарушения груз к перевозке не принимается, вагон-цистерна возвращается грузоотправителю.

251. Уполномоченный работник железной дороги обязан осмотреть вагон-цистерну, подтвердить своей подписью в накладной результат осмотра и вызвать военизированную охрану для приема вагона-цистерны с метанолом под охрану. При отсутствии на станции отправления военизированной охраны заблаговременно извещается подразделение военизированной охраны, обслуживающее станцию.

При приеме под охрану вагона-цистерны с метанолом наряд военизированной охраны железной дороги проверяет наличие ЗПУ на предохранительном кожухе люка вагона-цистерны и его исправность. В случае обнаружения утраты или неисправности ЗПУ стрелок военизированной охраны железной дороги обязан немедленно доложить об этом начальнику станции и командиру подразделения военизированной охраны.

252. Вагон-цистерна с метанолом должен находиться под непрерывной охраной: на станции отправления - с момента приема вагона-цистерны от отправителя; на всем пути следования; на станции назначения - до момента сдачи груженого вагона-цистерны получателю.

253. В случае обнаружения при перевозке неисправного вагона-цистерны, требующего перекачки груза, такой вагон-цистерна отцепляется от поезда и отводится на станционные пути, установленные техническо-распорядительным актом станции. Начальник станции или его заместитель вызывает военизированную охрану и до ее прибытия назначает для охраны вагона-цистерны работников станции.

254. Перекачка метанола, промывка вагона-цистерны и удаление промывной воды производятся в присутствии начальника станции или его заместителя. Лица, перекачивающие метанол, должны быть специально проинструктированы о ядовитости метанола, опасности отравления им при приеме внутрь, а также о мерах пожарной безопасности при выполнении этих работ. Во время перекачки метанола до окончания уничтожения остатка груза вагон-цистерна охраняется военизированной охраной, которая обязана не допускать посторонних лиц к месту перекачки и предотвратить хищение груза.

255. По прибытии вагона-цистерны с метанолом на станцию назначения грузополучатель обязан:

принять вагон-цистерну с метанолом под охрану с момента передачи его от железной дороги;

слить груз из вагона-цистерны полностью без остатка, продуть вагон-цистерну азотом (если метанол перевозился под избыточным давлением инертного газа) или промыть котел водой до полного удаления запаха метанола, израсходовав на котел не менее 2 м3 воды. Вода после промывки должна быть удалена из котла полностью;

после проверки вагона-цистерны плотно закрыть крышку колпака, закрыть предохранительный кожух, закрепить его и опломбировать вагон-цистерну ЗПУ;

навесить на предохранительный кожух бирку с надписью: "Порожняя - метанол", а также указать наименование получателя груза, станцию отправления и станцию назначения порожнего вагона-цистерны;

предъявить станции комплект перевозочных документов на отправление порожнего вагона-цистерны из-под метанола. В накладной грузополучатель проставляет отметку: "Метанол слит, вагон-цистерна промыт, промывная вода удалена полностью", которую подтверждает своей подписью.

256. После слива метанола и промывки вагона-цистерны получателем начальник станции (или его заместитель) лично осматривает вагон-цистерну, проверяет полноту удаления промывной воды и отсутствие жидкости на дне котла вагона-цистерны, результаты осмотра подтверждает своей подписью в накладной на порожний вагон-цистерну. При отсутствии на станции электрических фонарей во взрывобезопасном исполнении проверка полноты слива вагонов-цистерн должна производиться только в светлое время суток.

В экземпляре перевозочных документов, остающихся на станции отправления, работником железной дороги делается запись: "В накладной отметку о результатах осмотра порожней цистерны после слива метанола подписали (указываются должности и фамилии подписавших лиц)".

257. В случае обнаружения бездокументных вагонов-цистерн, груженных метанолом, или порожних из-под метанола такие вагоны-цистерны немедленно сдаются под охрану. Железная дорога составляет коммерческий акт, оформляет перевозочные документы в соответствии с надписями на бирке, имеющейся вместе с ЗПУ, и под охраной направляет вагон-цистерну на станцию, указанную в трафарете приписки.

Задержка порожних бездокументных вагонов-цистерн или вагонов-цистерн с недослитыми остатками метанола оформляется актом общей формы, копия которого прикладывается к перевозочным документам.

258. В случае обнаружения порожних вагонов-цистерн из-под слива метанола с неправильной окраской, знаками опасности, неясными или не отвечающими требованиям настоящих Правил, ППЖГН, приложения 2 к СМГС, при невозможности устранения неисправностей на месте такие вагоны-цистерны отправляются к пунктам приписки только в сопровождении военизированной охраны порядком, предусмотренным для сопровождения груженых вагонов-цистерн.

259. Сероуглерод перевозится в специализированных вагонах-цистернах с верхним сливом. Котлы вагонов-цистерн, предназначенных для перевозки сероуглерода, должны быть окрашены в серый цвет и иметь оранжевые полосы. В правой части котла с обеих сторон слева от хомута в полосе оставляются "разрывы", образующие прямоугольники и окрашенные в белый цвет. Их длина должна быть достаточной для размещения надписи "Сероуглерод", высота букв - 150 мм.

Такие же прямоугольники с аналогичной надписью владельцы вагонов-цистерн наносят в средней части днищ под горизонтальной осью.

260. При наливе сероуглерода в теплое время года (с 1 апреля по 1 октября) в вагон-цистерну поверх груза заливается вода в количестве 5 % от объема груза. Общая масса сероуглерода с водой не должна превышать трафаретную грузоподъемность вагона-цистерны. Количество налитой воды указывается отправителем в накладной в графе "Наименование груза". После полного слива сероуглерода в теплое время года грузополучатель обязан налить в вагон-цистерну воду высотой слоя 30-50 мм.

261. Перевозка сероуглерода может осуществляться под избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,01 до 0,03 МПа. В этом случае вагоны-цистерны должны быть оборудованы манометром, запорной арматурой и заполнены на 90 % вместимости.

Величина избыточного давления указывается грузоотправителем в накладной.

262. Котлы вагонов-цистерн, предназначенных для перевозки акролеина стабилизированного, должны быть окрашены в светло-серый цвет и иметь черные полосы.

Котлы вагонов-цистерн, предназначенных для перевозки диметилдихлорсилана и метилтрихлорсилана, должны быть окрашены в желтый цвет и иметь оранжевые полосы. В правой части котла с обеих сторон слева от хомута в полосе оставляются "разрывы", образующие прямоугольники и окрашенные в белый цвет. Их длина должна быть достаточной для размещения трафарета о наименовании груза, высота букв - 150 мм.

Такие же прямоугольники с аналогичным трафаретом владельцы вагонов-цистерн наносят в средней части днищ под горизонтальной осью.

263. Легковоспламеняющиеся жидкости класса 3, имеющие температуру кипения 35 шС и ниже, должны перевозиться в специальных вагонах-цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением и имеющих теневую защиту.

Сливоналивное устройство и предохранительный клапан должны быть смонтированы на крышке люка и закрыты предохранительным колпаком, имеющим приспособление для пломбирования ЗПУ.

264. После слива формальгликоля и спирта денатурированного грузополучатель обязан промыть котел вагона-цистерны водой и удалить промывную воду.

Глава 27. Класс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества

265. Вещества и материалы данного класса способны во время перевозки легко загораться от внешних источников зажигания, при взаимодействии с водой или влагой воздуха, от самопроизвольных химических реакций, а также при нагревании.

266. Взрывоопасные легковоспламеняющиеся твердые вещества, способные загораться без предварительного подогрева от источника зажигания с низкой энергией (классификационные шифры 4151, 4152, 4153, 4161, 4162, 4172, 4182), должны предъявляться к перевозке только в герметичной таре.

267. Перевозка опасных грузов класса 4.1 разрешается в таре в крытых сухих вагонах и контейнерах. Запрещается перевозка этих грузов на открытом подвижном составе без упаковки.

268. Класс 4.1 включает:

легковоспламеняющиеся твердые вещества и изделия;

самореактивные твердые вещества;

твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества;

вещества, подобные самореактивным веществам.

269. Изделия из целлулоида разрешается перевозить в универсальных контейнерах в потребительской таре.

270. Спички безопасные допускается перевозить мелкими отправками только в фанерных ящиках в пакетированном виде.

271. Сера в универсальных контейнерах и крытых вагонах перевозится в транспортной таре согласно требованиям ППОГ.

272. Вагоны и контейнеры для перевозки грузов: волокна растительного происхождения с номером ООН 3360 (вата хлопковая, волокно хлопковое, джут-волокно, лен чесаный, луб сухой, очесы хлопчатобумажные, пакля и другие); вещества твердые легковоспламеняющиеся органические, Н.У.К. с номером ООН 1325 (пенька чесаная, линт хлопковый и хлопок-сырец); полова, сено, солома с номером ООН 1327 должны быть подготовлены с соблюдением порядка, предусмотренного ППОГ.

273. Грузы класса 4.1 - капролактам, нафталин, сера жидкая - перевозятся в расплавленном состоянии. Котел вагона-цистерны должен быть окрашен в светло-серый цвет и иметь отличительную полосу в соответствии с ППЖГН.

Глава 28. Класс 4.2. Самовозгорающиеся вещества

274. К классу 4.2 относятся:

пирофорные вещества - вещества, включая смеси и растворы (жидкие или твердые), которые даже в малых количествах воспламеняются при контакте с воздухом в течение 5 мин. Данные вещества наиболее подвержены самовозгоранию;

самонагревающиеся вещества и изделия - вещества и изделия, включая смеси и растворы, которые при контакте с воздухом без подвода энергии извне способны к самонагреванию. Данные вещества воспламеняются только в больших количествах (килограммы) и лишь через длительные периоды времени (часы или дни).

275. При перевозке жмыхов (шрота) без тары вагоны перед погрузкой должны быть тщательно очищены, промыты и просушены.

Грузоотправители должны принять меры для предохранения грузов от увлажнения. Температура жмыхов (шрота) при погрузке не должна превышать 30 шС.

Перевозка жмыхов (шрота) без тары осуществляется в универсальных крытых вагонах с цельнометаллическим кузовом.

276. Для перевозки неупакованных в тару грузов: копры с номером ООН 1363; Отходов хлопка, пропитанных маслом с номером ООН 1364 (отходы волокнистые хлопкоочистительных заводов, отходы текстильные, промасленные и другие); хлопка влажного с номером ООН 1365 вагоны и контейнеры должны быть подготовлены согласно требованиям ППОГ.

277. Материалы животного и растительного происхождения, способные к воспламенению от тепла, выделяемого при химических и биологических процессах, а также при ударе или трении (классификационные шифры 4212, 4213), должны перевозиться только повагонными отправками или в контейнерах.

278. Грузы класса 4.2 - фосфор белый (желтый) - сильноядовитое легковоспламеняющееся твердое кристаллическое вещество. Цвет кристаллов от светло-желтого до темно-бурого. Плотность 1,83 т/м3, температура плавления 44 шС, температура кипения 230 шС. В воде не растворяется, на воздухе легко окисляется и самовозгорается. Горит с выделением густого белого дыма. Для предотвращения самовозгорания фосфор хранится и перевозится под слоем воды.

279. Фосфор белый (желтый), а также порожняя неочищенная тара из-под него допускается к перевозке только в специализированных вагонах, специализированных контейнерах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных ими. В центре двери над знаком опасности должна быть нанесена надпись "Желтый фосфор".

280. Фосфор белый (желтый) грузоотправитель обязан упаковывать в стандартные металлические герметичные бочки или банки, предварительно наполненные водой, а при температуре наружного воздуха ниже 0 шС в районах маршрута следования груза-незамерзающим раствором кальция хлорида.

Бочки с фосфором должны быть опломбированы. Банки должны быть запаяны и дополнительно упакованы в плотные деревянные ящики с крышками.

Бочки с фосфором размещают в вагоне в один ярус и обязательно пробками вверх.

281. Фосфор белый (желтый) перевозится в специальных вагонах-цистернах без нижнего сливного прибора.

Котел таких вагонов-цистерн окрашивается в желтый цвет, на котле наносится надпись: "Фосфор белый" или "Фосфор желтый".

Вдоль котла наносится отличительная полоса согласно ППЖГН.

В целях предотвращения случайного использования такого вагона-цистерны не по назначению колпак вагона-цистерны закрывается предохранительным кожухом из листового железа, который имеет приспособления для навешивания ЗПУ.

282. Использование вагонов-цистерн, предназначенных для перевозки фосфора, для транспортирования других грузов, а также налив фосфора в вагоны-цистерны, не предназначенные для этого груза, запрещается.

283. После заполнения вагона-цистерны фосфором отправитель обязан залить в вагон-цистерну воду высотой слоя 300 мм; при отправке фосфора в районы с температурой наружного воздуха выше 40 шС слой воды должен быть увеличен до 600 мм. При температурах наружного воздуха по маршруту следования ниже 0 шС вместо воды должен быть залит незамерзающий раствор кальция хлорида высотой слоя 300 мм.

По окончании заполнения вагон-цистерна осматривается представителем грузоотправителя, после чего наливной штуцер заглушается фланцем, на колпак надевается предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ отправителя.

284. Грузоотправитель в верхней части накладной на предъявляемый к перевозке желтый фосфор должен проставить штемпели: "Самовозгорается", "Ядовито".

285. Вагоны-цистерны с фосфором перевозятся по железным дорогам только в сопровождении проводников грузоотправителя.

Проводник является ответственным представителем грузоотправителя по сопровождению вагона-цистерны.

В пути следования проводник обязан следить за исправным состоянием вагона-цистерны, сохранностью ЗПУ, присутствовать при осмотре и безотцепочном ремонте вагона-цистерны работниками железнодорожного транспорта и не допускать к вагону-цистерне посторонних лиц.

286. В случае обнаружения неисправности вагона-цистерны, из-за которой он не может следовать дальше, такой вагон-цистерна должен быть отцеплен от поезда и отведен на отдельный путь в безопасное место, где должен находиться под охраной проводника.

Об отцепке вагона-цистерны проводник и начальник станции ставят в известность грузоотправителя или грузополучателя, которые обязаны выслать специалистов для ремонта вагона-цистерны или принять меры к переливу груза в исправный вагон-цистерну.

287. Слив вагона-цистерны должен быть произведен полностью. После слива грузополучатель обязан очистить котел от остатков фосфора и шлама, залить в вагон-цистерну чистую воду (раствор кальция хлорида) слоем 250-300 мм, закрыть люк вагона-цистерны, надеть на колпак предохранительный кожух и опломбировать его ЗПУ.

288. Отправитель порожнего вагона-цистерны в графе накладной "Наименование груза" должен указать: "Вагон-цистерна порожний из-под фосфора белого (желтого), полностью слит, очищен от остатков фосфора желтого, шлама и залит водой (раствором кальция хлорида) высотой слоя ________ см. Перевозка вагона-цистерны осуществляется на условиях перевозки фосфора белого (желтого)".

Глава 29. Класс 4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

289. Опасность веществ данного класса заключается в том, что они при взаимодействии с водой, водными растворами, а также влагой воздуха выделяют воспламеняющиеся газы и тепло, которого во многих случаях достаточно для воспламенения газов.

290. Катализатор ЦН и порожняя тара из-под него перевозятся только в специализированных изотермических вагонах грузоотправителя.

Вагоны для перевозки этих грузов как в груженом, так и в порожнем состоянии должны следовать в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя) в соответствии с требованиями ППОГ.

291. Силанхлориды (классификационный шифр 4381), а также порожняя тара из-под них должны перевозиться только в специализированных вагонах и специализированных контейнерах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных ими.

Указанные грузы перевозят в стандартных герметичных опломбированных бочках. Бочки должны размещаться в вагонах только в один ярус пробками вверх.

292. Грузы класса 4.3 - метилдихлорсилан, трихлорсилан - являются легковоспламеняющимися коррозионными жидкостями, опасно реагирующими с водой. При производстве операций налива, слива, а также ликвидации последствий аварийных ситуаций должны быть приняты меры для исключения контакта указанных грузов с водой. Грузовые пункты должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими герметизацию операций налива и слива.

Глава 30. Класс 5.1. Окисляющие вещества

293. Вещества данного класса выделяют кислород, в результате чего они вызывают самовозгорание горючих веществ, способствуют их горению, увеличивают интенсивность пожара или образуют с другими веществами взрывчатые смеси.

294. Основная опасность веществ класса 5.1 заключается в том, что они образуют воспламеняющиеся или взрывчатые смеси с горючими материалами, особенно если последние находятся в рыхлом состоянии (древесные опилки, ветошь, солома, щепа, порошки металлов, сера и др.).

295. Запрещается совместная перевозка различных марок аммония нитрата (селитра аммиачная) друг с другом и другими опасными и неопасными грузами.

296. Вагоны для перевозки грузов класса 5.1 должны быть тщательно очищены от остатков перевозимых грузов, пыли или промыты и не иметь следов минеральных и растительных масел.

297. Аммония перхлорат, анозит, а также порожняя тара из-под них допускаются к перевозке только в собственных вагонах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных ими. Водорода пероксид концентрации свыше 60 % допускается к перевозке в специализированных вагонах грузоотправителя (грузополучателя).

Перевозки аммония перхлората, анозита и водорода пероксида концентрации свыше 60 % и порожних вагонов из-под них осуществляются только в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя) в соответствии с требованиями ППОГ.

298. Водорода пероксида водный раствор допускается к перевозке в таре, оборудованной устройствами (клапанами), обеспечивающими выход образующегося газа и препятствующими выходу жидкости.

299. Груз класса 5.1 - водорода пероксид - водный раствор концентрации свыше 60 %, стабилизированный, перевозится в специальных алюминиевых вагонах-цистернах, рассчитанных на избыточное давление, в сопровождении бригады специалистов грузоотправителя (грузополучателя).

Вагоны-цистерны должны иметь предохранительные клапаны, расположенные в верхней части котла, предотвращающие образование внутри котла избыточного давления, утечку жидкости, а также исключающие возможность попадания инородных веществ внутрь котла.

Перевозка груза осуществляется в составе специальной технологической секции (группы вагонов), состоящей из:

вагона-цистерны с водой (в холодный период с теплоизоляцией) из расчета не менее одного вагона-цистерны на каждые 3 вагона-цистерны с водорода пероксидом;

крытого вагона, в котором размещается бригада сопровождения, а также техническое оборудование и имущество;

груженого водорода пероксидом вагона-цистерны и аналогичного порожнего вагона-цистерны, рассчитанного на перевозку грузов под давлением.

При этом вагоны-цистерны, заполненные водой, и порожний вагон-цистерна используются в качестве прикрытия вагона с бригадой сопровождения от вагона-цистерны, загруженного водорода пероксидом.

Указанные технологические секции формируются грузоотправителем. Не допускается включать в состав секции вагоны, не относящиеся к ней.

В перевозочных документах кроме штемпелей, предусмотренных алфавитным указателем опасных грузов (приложение 2 к ППОГ), должен быть проставлен штемпель "Секция. Не расцеплять".

Глава 31. Класс 5.2. Органические пероксиды

300. Вещества класса 5.2 в большинстве своем горючи, действуют как окислители и, кроме того, способны легко воспламеняться, самопроизвольно разлагаться со взрывом, выделяя при этом большое количество тепла и газов, чувствительны к удару и трению. Попадание пероксидных соединений, особенно жидких и пастообразных, в глаза вызывает сильные необратимые поражения, а при попадании на кожу - ожоги.

301. Если температура окружающего воздуха по маршруту следования выше регулируемой, то вещества данного класса допускаются к перевозке в собственных изотермических вагонах грузоотправителя (грузополучателя) с регулированием температуры.

Если температура окружающего воздуха по маршруту следования ниже регулируемой, то вещества данного класса могут предъявляться к перевозке в арендованных вагонах.

Перевозка указанных грузов осуществляется только в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).

302. Органические пероксиды с №№ ООН 3111, 3112, 3113, 3114, 3115, 3116, 3117, 3118, 3119, 3120, 3121, требующие регулирования температуры, к перевозке не допускаются.

303. На упаковку с органическими пероксидами, едкими для глаз (классификационный шифр 5242), должна быть нанесена дополнительная надпись "Берегись ожога глаз".

304. Запрещается совместная перевозка органических пероксидов со всеми опасными и неопасными грузами.

305. Органические пероксиды, требующие регулирования температурного режима (классификационные шифры 5211, 5212, 5221, 5222), должны перевозиться в специализированных изотермических вагонах грузоотправителя или грузополучателя.

306. Остальные грузы подкласса 5.2, а также порожняя тара из-под них должны перевозиться только в собственных вагонах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных им.

307. Вагоны для перевозки органических пероксидов как в груженом, так и в порожнем состоянии должны перевозиться в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя) в соответствии с требованиями ППОГ.

308. Перевозка органических пероксидов класса 5.2 в вагонах-цистернах запрещена.

Глава 32. Класс 6.1 Ядовитые (токсичные) вещества. Класс 6.2 Инфекционные вещества

309. Вещества классов 6.1 и 6.2 способны вызвать отравления или заболевания при попадании внутрь, контакте с кожей или при вдыхании. К классу 6.1 относятся ядовитые (токсичные) вещества, к классу 6.2 относятся инфекционные вещества.

310. Основной опасностью грузов класса 6.1 является то, что при неосторожном обращении они могут вызвать отравление, заболевание и даже смерть людей или животных. Жидкости, особенно легколетучие, представляют наибольшую опасность при вдыхании их паров. Все вещества класса 6.1 опасны при проглатывании, многие из них оказывают вредное воздействие при попадании на кожу. Твердые вещества особенно опасны в виде пыли.

311. Жидкость этиловая, ацетонциангидрин и мышьяка (III) оксид, присадка антидетонационная к моторному топливу являются сильными ядами. Они особенно опасны тем, что их отравляющее действие проявляется не сразу и на первой стадии отравления незаметно для пострадавшего.

Перевозка этих грузов и порожней тары из-под них разрешается в собственных вагонах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных ими.

Указанные грузы должны перевозиться в стандартных герметичных и опломбированных бочках.

Бочки с этиловой жидкостью и ацетонциангидрином размещают в один ярус пробками вверх.

Этиловую жидкость, мышьяка (III) оксид, присадку антидетонационная к моторному топливу перевозят только в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя) в соответствии с требованиями ППОГ.

312. Акванит, цианиды, а также кислота синильная, цинхонин, стрихнин, ртути дихлорид, киноварь натуральная и порожняя тара из-под этих грузов допускаются к перевозке только в специализированных крытых вагонах грузоотправителя (грузополучателя).

Груженые и порожние вагоны должны следовать в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя) в соответствии с требованиями ППОГ.

313. Энит, пронит, а также порожняя тара из-под этого груза должны перевозиться в специально оборудованных крытых вагонах грузоотправителя (грузополучателя). Допускается перевозка энита и пронита в специализированных контейнерах (емкостях).

Груженые вагоны, а также порожняя тара и специализированные контейнеры (емкости) при наличии в них остатков груза должны транспортироваться в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя) в соответствии с требованиями ППОГ.

314. Пестициды для сельского хозяйства, а также порожняя тара из-под этих грузов должны перевозиться в вагонах, специализированных контейнерах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных ими.

315. Грузы класса 6.1 перевозятся в специальных вагонах-цистернах с верхним сливом в соответствии с требованиями ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.

316. Жидкость этиловая представляет собой подвижную жидкость и имеет плотность 1,47-1,77 т/м3, нерастворима в воде, хорошо растворима в бензине, керосине, бензоле и других растворителях.

Жидкость этиловая сильно ядовита и особенно опасна тем, что отравляющее действие носит кумулятивный характер, т.е. проявляется не сразу, иногда даже спустя продолжительное время, и на первой стадии отравление незаметно для пострадавшего. Кроме того, жидкость этиловая легко воспламеняется.

317. Жидкость этиловая перевозится в специальных вагонах-цистернах грузоотправителя, рассчитанных на избыточное рабочее давление 0,5 МПа, удовлетворяющих требованиям. Такой вагон-цистерна должен быть оборудован теневой защитой, предохранительным кожухом, закрывающим колпак вагона-цистерны, и приспособлением для хранения аварийного запаса средств нейтрализации (керосина, хлорной извести, обтирочного материала).

Наружная поверхность котла вагона-цистерны для этиловой жидкости должна быть окрашена серебристой краской, а нижняя часть - черной краской на высоту 250 мм. Вдоль котла вагона-цистерны с обеих сторон наносится отличительная полоса в соответствии с ППЖГН. Торцевые днища котла и рама вагона-цистерны должны быть окрашены согласно пункту 90 настоящих Правил.

В средней части котла на обеих сторонах должен быть нанесен трафарет: "Жидкость этиловая".

С правой стороны трафарет: "С горки не спускать", с левой стороны котла и на торцевых днищах: "Срочный возврат на ст. ___________________________________________________________________________ _____________________________________________".
               (указываются станция и железная дорога)

(В пункт 317 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 23.02.2018 г. №8)
(см. предыдущую редакцию)

318. Использование таких вагонов-цистерн не по прямому назначению, а также налив этиловой жидкости в другие вагоны-цистерны категорически запрещается.

319. Заполнение вагонов-цистерн этиловой жидкостью производится в пределах грузоподъемности, но не более 95 % вместимости котла.

320. Ответственность за исправность котла, арматуры, люков, прокладок, правильность заполнения вагона-цистерны и обеспечение безопасности в пути следования (помимо относящейся к железнодорожному транспорту) возлагается на грузоотправителя.

321. После налива грузоотправитель обязан:

тщательно обработать средствами нейтрализации части вагона-цистерны, загрязненные этиловой жидкостью;

герметично закрыть все вентили, опломбировать вагон-цистерну ЗПУ.

322. При обнаружении в пути следования неисправности, из-за которой вагон-цистерна с этиловой жидкостью не может следовать до станции назначения, такой вагон-цистерна отцепляется от поезда, отводится на отдельный путь согласно ТРА станции. В случае течи груза у места течи должна быть немедленно поставлена соответствующая емкость для сбора жидкости и предотвращения попадания ее на землю. Места, облитые этиловой жидкостью, нейтрализуются хлорной известью.

323. Грузополучатель обязан слить этиловую жидкость из вагона-цистерны полностью без остатка, после слива дважды промыть чистым бензином, удалить его из котла и заполнить вагон-цистерну азотом под давлением 0,1 МПа, герметично закрыть все вентили и опломбировать колпак вагона-цистерны ЗПУ.

Арматуру и наружные части котла, а также раму и ходовые части вагона-цистерны, загрязненные при сливе этиловой жидкостью, грузополучатель обязан обработать средствами нейтрализации.

Полнота слива, тщательность промывки, заполнение вагона-цистерны азотом и герметичное закрытие всех вентилей проверяются представителем грузополучателя, который обязан в накладной, составленной грузополучателем на возврат порожнего вагона-цистерны, в графе "Наименование груза" сделать следующую запись: "Вагон-цистерна слит полностью, промыт, заполнен азотом и герметично закрыт" и подтвердить это своей подписью.

(В пункт 323 внесены изменения в соответствии с Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 23.02.2018 г. №8)
(см. предыдущую редакцию)

324. Перед ремонтом ходовых частей грузоотправитель обязан произвести нейтрализацию внутренней и наружной поверхностей котла вагона-цистерны, рамы и ходовых частей и выдать паспорт о проведенной дегазации, обеспечивающей безопасные условия работ по ремонту вагона-цистерны.

325. После слива антифриза этиленгликолевого грузополучатель обязан промыть котел вагона-цистерны водой и удалить промывную воду.

Глава 33. Класс 7. Радиоактивные материалы

326. Перевозка опасных грузов класса 7 железнодорожным транспортом должна осуществляться в соответствии с требованиями Закона Республики Беларусь от 5 января 1998 года "О радиационной безопасности населения" (Ведамасцi Нацыянальнага сходу Рэспублiкi Беларусь, 1998 г., №5, ст. 25), Санитарными нормами и правилами "Требования к радиационной безопасности" и Гигиеническим нормативом "Критерии оценки радиационного воздействия", утвержденными постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28 декабря 2012 г. №213 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 25.05.2013, 8/26850), ППОГ, Приложением 2 к СМГС и другими техническими нормативными правовыми актами.

(В пункт 326 внесены изменения в соответствии с Постановлениями Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29.11.2013 г. №60, 10.03.2015 г. №5, 23.02.2018 г. №8)
(см. предыдущую редакцию)

327. Настоящие Правила распространяются на перевозки радиоактивных материалов (РМ) с удельной активностью более 74 кБк/кг (0,002 микрокюри/г), радиоактивных материалов в количествах, суммарная активность которых превышает значения предельно допустимой активности, указанные в графе 5 приложения 9 к настоящим Правилам, и радиоактивных делящихся материалов (уран-233, уран-235, плутоний-238, плутоний-239, плутоний-241 или их смеси в количестве до 0,015 кг и нейтронные источники на основе этих радиоактивных веществ в количестве не более 0,150 кг). Перевозки этих радиоактивных материалов осуществляются в специальных транспортных упаковочных комплектах.

328. Если суммарная активность РМ меньше значений, указанных в графе 5 приложения 9 к настоящим Правилам, и удельная активность их менее 74 кБк/кг (0,002 микрокюри/г), то перевозка их осуществляется на условиях перевозки неопасных грузов.

Грузоотправитель обязан предъявить такие грузы в таре, которая должна исключать попадание радиоактивных веществ в окружающую среду. При этом мощность дозы излучения на поверхности упаковок должна быть не более 3 мкЗв/ч (0,3 мбэр/ч). На внутренней поверхности крышки таких упаковок наносится знак радиационной опасности.

329. Радиационные головки гамма-дефектоскопов, облучательные головки гамма-терапевтических аппаратов, защитные контейнеры упаковочных комплектов, контейнеры облучательных установок, транспортно-перезарядные контейнеры и другие подобные им специфицированные изделия, у которых обеспечена надежная герметизация радиоактивных материалов, находящихся внутри изделия, и конструкция которых согласована с органами санитарного надзора, перевозятся в предназначенной для них таре и маркируются знаками опасности, соответствующими определенной транспортной категории.

330. Радиационный контроль при перевозке осуществляется: грузоотправителем - при подготовке груза к погрузке и транспортированию, а также в пути следования при сопровождении груза проводниками; грузополучателем - при выгрузке груза.

Органы санитарного надзора осуществляют в установленном порядке надзор за соблюдением радиационной безопасности при перевозке радиоактивных материалов.

331. Всю ответственность за соответствие тары и маркировки радиационных грузов требованиям соответствующих технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации и настоящих Правил, а также за определение условий перевозки (в соответствии с Правилами или как неопасного груза) несет грузоотправитель в соответствии с действующим законодательством.

332. В части, не предусмотренной настоящими Правилами, действуют требования правил перевозок грузов, а также правил безопасности при перевозке радиоактивных веществ и норм радиационной безопасности.

333. Радиационные вещества перевозятся в транспортных упаковочных комплектах, обеспечивающих безопасность и защиту от излучений при перевозке, сохранность радиоактивных веществ, а также предотвращающих попадание их в окружающую среду.

Транспортные упаковочные комплекты делятся на два типа:

комплект типа А обладает механической прочностью, исключающей потерю или рассеяние радиоактивного вещества и обеспечивающей эффективность защиты от излучений в нормальных условиях перевозки, не сопровождающихся температурными воздействиями, и после испытаний согласно требованиям соответствующих технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации;

комплект типа В обладает повышенной механической прочностью и термостойкостью, исключающей потерю и рассеяние радиоактивного вещества и обеспечивающей эффективность защиты от излучения при возможных авариях в момент перевозки, сопровождающихся температурными воздействиями, и после испытаний согласно требованиям соответствующих технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации.

В один упаковочный комплект типа А должно быть загружено радиоактивное вещество в количестве (по активности), не превышающем значений, приведенных в приложении 9 к настоящим Правилам.

334. Конструкция упаковочного комплекта должна обеспечивать устойчивость комплекта при перевозке, надежное и соответствующее техническим условиям погрузки и крепления грузов закрепление его на подвижном составе, нагрузку на пол вагона не более 2200 кгс/кв. м (2,2 тс/кв. м), а универсального контейнера не более 1000 кгс/кв. м (1 тс/кв. м).

335. Упаковочные комплекты массой более 10 кг должны иметь рукоятки, скобы или другие приспособления, облегчающие их погрузку и выгрузку.

Упаковки массой более 25 кг должны быть снабжены приспособлениями для подъема и перемещения с помощью подъемно-транспортных средств.

Приспособления для подъема должны выдерживать нагрузку в 6 раз превышающую массу упаковочного комплекта.

336. Минимальная масса упаковки, содержащей радиоактивные вещества, должна составлять не менее 5 кг. Минимальный наружный размер упаковочного комплекта не должен быть менее 0,1 м.

337. На внешней поверхности упаковочного комплекта должны быть предусмотрены устройства для установки пломбы таким образом, чтобы исключалась возможность ее срыва или повреждения при транспортировании.

Отправителем должна быть опломбирована каждая упаковка, предъявляемая к перевозке.

338. Транспортные упаковочные комплекты должны соответствовать требованиям действующих государственных технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации, утвержденных в установленном порядке.

Перевозка радиоактивных веществ в несерийных незаводского изготовления упаковочных комплектах запрещается.

339. На внешней поверхности упаковочного комплекта должны быть нанесены маркировка и знаки опасности согласно требованиям соответствующих технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации.

На упаковочном комплекте типа А надписи должны быть выполнены перхлорвиниловой химически стойкой эмалью на металлических поверхностях и атмосферостойкой эмалью на картоне.

На упаковочном комплекте типа В должны противостоять действию огня.

340. На упаковках с радиоактивными материалами, обладающими другими видами опасности, должны быть нанесены знаки дополнительной опасности.

341. Транспортные и промышленные упаковочные комплекты, содержащие радиоактивные материалы, называются радиационными упаковками. Груз, состоящий из одной или нескольких радиационных упаковок, называется радиационным грузом или грузом радиоактивных веществ.

342. Перед отправлением радиационных упаковок отправитель должен измерить мощность эквивалентной дозы излучения каждой упаковки для определения транспортного индекса (максимального значения мощности эквивалентной дозы излучения на расстоянии 1 м от любой точки поверхности радиационной упаковки, выраженного в мбэр/ч). Результаты измерений округляются до целого числа в сторону увеличения и записываются на знаке транспортной категории, который должен быть нанесен с двух противоположных сторон внешней поверхности наружной упаковки.

343. При перевозке нескольких отдельных малогабаритных радиационных упаковок, следующих в адрес одного получателя, их необходимо объединить в одно грузовое место. При этом допускается объединение упаковок разных транспортных категорий.

Упаковки помещают в один ящик размером не более 0,8 x 0,8 x 1 м с соблюдением следующих требований:

конструкция ящика должна быть прочной и обеспечивать полную сохранность помещенных в него малогабаритных радиационных упаковок;

ящик должен иметь приспособления для переноса вручную и подъема его с помощью вилочных погрузчиков и других грузоподъемных механизмов;

масса укрупненного груза малогабаритных радиационных упаковок при приеме мелкими отправками через склад станции, не имеющей грузоподъемных устройств, не должна превышать 80 кг, а на станции, имеющей их, - 700 кг;

ящик на двух противоположных боковых поверхностях должен иметь знак радиационной опасности, опись с указанием номеров упаковочных комплектов, содержащихся в них изотопов и транспортного индекса каждой в отдельности упаковки. Опись должна быть защищена от влаги;

упаковки должны быть уложены в ящик таким образом, чтобы исключались нарушения пломб и знаков опасности транспортных категорий при перевозке груза;

сумма транспортных индексов малогабаритных радиационных упаковок не должна превышать 50.

344. В зависимости от значения мощности эквивалентной дозы излучения на поверхности или на расстоянии 1 м от поверхности радиационные упаковки делятся на три транспортные категории и четыре группы опасных грузов (приложение 10 к настоящим Правилам).

345. До отправки радиационного груза отправитель должен проверить, что на наружной поверхности радиационной упаковки нет "снимаемого" радиоактивного загрязнения, а уровень общего радиоактивного загрязнения не превышает допустимых значений: 10 альфа-частиц / (мин x куб. см), 100 бета-частиц / (мин x кв. см).

346. При повагонных отправках радиационных грузов отправитель обязан наклеить на боковой поверхности вагона знак для транспортных средств по одному знаку с каждой стороны.

347. В зависимости от количества, массы радиационных упаковок и транспортного индекса перевозки радиационных грузов могут осуществляться повагонными, малотоннажными и мелкими отправками в крытых вагонах (без тормозных площадок), в универсальных контейнерах железной дороги массой брутто 3 и 5 т, в специализированных контейнерах грузополучателей и грузоотправителей, в грузовых поездах, а также грузобагажом в почтово-багажных и пассажирских поездах.

348. Запрещается перевозка радиационных упаковок, а также групп упаковок любой категории, сумма транспортных индексов которых превышает 50, мелкими и малотоннажными отправками, в универсальных контейнерах, грузобагажом и в прямом международном сообщении.

349. Предъявление к перевозке радиационных упаковок с короткоживущими нуклидами (период полураспада до 15 сут) и упаковок, требующих соблюдения определенного температурного режима, грузовыми поездами не допускается.

Перевозка таких упаковок может осуществляться только пассажирскими поездами.

350. Мелкими отправками принимаются радиационные упаковки массой не более 500 кг в одном месте (упаковки массой свыше 500 кг в одном месте принимаются только по согласованию с начальниками станции отправления и назначения), при перевозке в транспортных пакетах масса транспортных пакетов не должна превышать 1 т.

351. Радиационные упаковки, направляемые в один адрес, грузоотправитель обязан отправлять в пакетированном виде с учетом требований, установленных правилами перевозок грузов в транспортных пакетах и ГОСТ 26663-85 "Пакеты транспортные. Формирование с применением средств пакетирования. Общие технические требования".

352. В сборном вагоне совместно с другими грузами разрешается перевозить транспортные упаковки I категории без ограничения, а II и III - в таком количестве, при котором сумма транспортных индексов не превышала бы 50.

353. Запрещается совместная перевозка в одном вагоне радиационных грузов с другими опасными грузами и непроявленными кино-, фото- и рентгеновскими пленками и пластинками.

354. В вагонах, загруженных только радиационным грузом, могут перевозиться упаковки любых транспортных категорий при условии соблюдения требований пунктов 358, 359 настоящих Правил.

Необходимость сопровождения грузов специалистом до пункта назначения в этом случае определяется отправителем.

355. В накладной в графе "Наименование груза" отправитель должен указать: "Радиоактивное вещество", название радиоактивного вещества, транспортную категорию упаковки, транспортный индекс и активность вещества в беккерелях (кюри).

В верхней части накладной отправитель обязан поставить красный штемпель "Радиоактивно" и, если радиационный груз обладает другими видами опасности, штемпели о дополнительных видах опасности. Эти штемпели работники станции переносят в вагонный лист.

356. Завоз радиационных грузов производится: на станции, где имеются специальные склады для хранения радиационных упаковок, за 24 ч до отправления; на станции, где радиационные упаковки хранятся на общих складах, за 6 ч до отправления в дневное время и за 12 ч при отправлении с 9 до 11 ч следующего дня (по местному времени).

357. Погрузка-выгрузка упаковок III транспортной категории 4-й группы опасности, перевозимых на условиях "исключительного использования", должна производиться только погрузочно-разгрузочными механизмами и только силами грузовладельцев.

358. Радиационные упаковки должны быть размещены и экранированы грузоотправителем так, чтобы мощность эквивалентной дозы излучения в любой точке внешней поверхности вагона и контейнера не превышала 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч), а на расстоянии 2 м от этой поверхности - 0,1 мЗв/ч (10 мбэр/ч).

359. Вагоны, полностью загруженные радиационными упаковками, не должны находиться в составе поезда рядом с пассажирскими вагонами, с грузовыми вагонами с людьми, с вагонами, имеющими тормозную площадку или загруженными опасными грузами, в том числе ядовитыми или взрывоопасными.

360. О наличии в составе поезда вагонов с радиационными упаковками в натурном листе делается отметка "Радиоактивно".

361. Грузоотправитель обязан в день сдачи груза к перевозке сообщить грузополучателю телеграфом об отправленных в его адрес радиационных упаковках следующие сведения: наименование груза, количество мест, массу радиационных упаковок, дату отправления, номер отправки и вагона (контейнера).

платный документ

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Правила по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом по территории Республики Беларусь Раздел I. Общие положения, термины и определения Глава 1. Общие положения Глава 2. Термины и определения Раздел II. Классификация опасных грузов Глава 3. Основные положения Глава 4. Класс 1. Взрывчатые вещества и изделия Глава 5. Класс 2. Газы Глава 6. Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости Глава 7. Класс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества Глава 8. Класс 4.2. Самовозгорающиеся вещества Глава 9. Класс 4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющие газы при взаимодействии с водой Глава 10. Класс 5.1. Окисляющие вещества Глава 11. Класс 5.2. Органические пероксиды Глава 12. Класс 6.1. Ядовитые (токсичные) вещества Глава 13. Класс 6.2. Инфекционные вещества Глава 14. Класс 7. Радиоактивные материалы Глава 15. Класс 8. Едкие (коррозионные) вещества Глава 16. Класс 9. Прочие вещества и изделия Раздел III. Организация перевозки опасных грузов Глава 17. Глава 18. Обязанности субъектов перевозки опасных грузов Глава 19. Общие требования к таре и упаковке Глава 20. Требования к маркировке грузовых мест, вагонов и контейнеров Глава 21. Требования к организации грузовых операций, прием к перевозке, оформление перевозочных документов, выдача опасных грузов Глава 22. Общие меры безопасности при перевозке опасных грузов, поездной и маневровой работе Глава 23. Организация производственного контроля за перевозкой опасных грузов Раздел IV. Особенности безопасности при перевозке опасных грузов отдельных классов Глава 24. Класс 1. Взрывчатые вещества и изделия Глава 25. Класс 2. Газы Глава 26. Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости Глава 27. Класс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества Глава 28. Класс 4.2. Самовозгорающиеся вещества Глава 29. Класс 4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой Глава 30. Класс 5.1. Окисляющие вещества Глава 31. Класс 5.2. Органические пероксиды Глава 32. Класс 6.1 Ядовитые (токсичные) вещества. Класс 6.2 Инфекционные вещества Глава 33. Класс 7. Радиоактивные материалы Глава 34. Класс 8. Едкие (коррозионные) вещества Глава 35. Класс 9. Прочие опасные вещества и изделия Раздел V. Требования к подвижному составу, специальным контейнерам для перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом, локомотивам, подъездным железнодорожным путям, средствам автоматического контроля технического состояния подвижного состава на ходу поезда Глава 36. Общие требования к подвижному составу и специальным контейнерам для перевозки опасных грузов Глава 37. Техническое обслуживание, ремонт и эксплуатация вагонов и контейнеров, используемых для перевозок опасных грузов Глава 38. Техническое освидетельствование вагонов и контейнеров для перевозок опасных грузов Глава 39. Требования к вновь изготовленным вагонам-цистернам и контейнерам-цистернам для перевозки опасных грузов Глава 40. Требования к локомотивам, занятым перевозкой опасных грузов Глава 41. Основные требования к техническому содержанию железнодорожных путей, стрелочных переводов и обустройств путевого хозяйства железнодорожного транспорта общего и необщего пользования Глава 42. Основные требования к средствам автоматического контроля технического состояния подвижного состава на ходу поезда (ДИСК, КТСМ) Глава 43. Требования к лицам, связанным с перевозкой опасных грузов железнодорожным транспортом Раздел VI. Раздел VII. Техническое расследование причин аварий и инцидентов, учет аварий и инцидентов, локализация и ликвидация их последствий. расследование несчастных случаев Глава 46. Техническое расследование причин аварий и инцидентов, учет аварий и инцидентов Глава 47. Локализация и ликвидация последствий аварий и инцидентов при перевозке опасных грузов Глава 48. Расследование несчастных случаев, произошедших при перевозке опасных грузов Приложения 1 Классификация опасных грузов по классам и подклассам Классификационная таблица опасных грузов класса 1 Классификационная таблица опасных грузов подкласса 2.1 Классификационная таблица опасных грузов подкласса 2.2 Классификационная таблица опасных грузов подкласса 2.3 Классификационная таблица опасных грузов класса 3 Классификационная таблица опасных грузов класса 4.1 Классификационная таблица опасных грузов класса 4.2 Классификационная таблица опасных грузов класса 4.3 Классификационная таблица опасных грузов класса 5.1 Классификационная таблица опасных грузов класса 5.2 Классификационная таблица опасных грузов класса 6.1 Классификационная таблица опасных грузов класса 7 Классификационная таблица опасных грузов класса 8 Классификационная таблица опасных грузов класса 9 Приложение 2 Приложение 3 Приложение 4 Приложение 5 Приложение 6 Приложение 7 Приложение 8 Приложение 9 Приложение 10 Приложение 11 Приложение 12 Приложение 13 Приложение 14 Приложение 15 Приложение 16 Приложение 17 Приложение 18 Приложение 19

Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 декабря 2012 года №73
"Об утверждении Правил по обеспечению безопасной перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом по территории Республики Беларусь"

О документе

Номер документа:73
Дата принятия: 28/12/2012
Состояние документа:Действует
Начало действия документа:01/02/2013
Органы эмитенты: Государственные органы и организации

Опубликование документа

Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь от 19 марта 2013 года, 8/26797.

Примечание к документу

В соответствии с пунктом 2 настоящее Постановление вступает в силу с 1 февраля 2013 года.

Редакции документа

Текущая редакция принята: 23/02/2018  документом  Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь О внесении изменений и дополнения в постановление Министерства... № 8 от 23/02/2018
Вступила в силу с: 01/04/2018


Редакция от 10/03/2015, принята документом Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь О внесении дополнений и изменений в постановление Министерства по... № 5 от 10/03/2015
Вступила в силу с: 01/04/2015


Редакция от 29/11/2013, принята документом Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства... № 60 от 29/11/2013
Вступила в силу с: 25/01/2014


Первоначальная редакция от 28/12/2012