Дата обновления БД:
01.04.2023
Добавлено/обновлено документов:
119 / 362
Всего документов в БД:
123677
Неофициальный перевод. (с) СоюзПравоИнформ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА УКРАИНЫ
от 16 августа 2016 года №371
Об утверждении Изменений в Инструкцию о порядке формирования уполномоченными банками реестров
Согласно статье 99 Конституции Украины, требованиям статей 6, 7, 15, 44, 56 Закона Украины "О Национальном банке Украины" и руководствуясь статьями 66, 67 Закона Украины "О банках и банковской деятельности" и положениями разделов II и III Декрета Кабинета Министров Украина от 19 февраля 1993 года №15-93 "О системе валютного регулирования и валютного контроля", нормативно-правовому акту Национального банка Украины об урегулировании ситуации на денежно-кредитном и валютном рынках Украины и с целью совершенствования порядка проведения некоторых валютных операций Правление Национального банка Украина постановляет:
1. Утвердить Изменения в Инструкцию о порядке формирования уполномоченными банками реестров, утвержденную постановлением Правления Национального банка Украины от 7 апреля 2016 года №247 (с изменениями), которые прилагаются.
2. Департаменту информационных технологий (Нагорнюк В.В.) до 22 августа 2016 года включительно довести до сведения банков Украины структуру и формат отчетного файла # 2C, посредством которого уполномоченные банки подают в Национальный банк Украины реестры.
3. Департаменту финансового мониторинга (Береза И.В.) довести содержание настоящего постановления до сведения банков Украины для использования в работе, а банкам Украины - до сведения клиентов.
4. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на исполняющего обязанности заместителя Председателя Национального банка Украины Рожкову К.В.
5. Постановление вступает в силу с 1 сентября 2016 года.
Председатель
В.А.Гонтарева
Утверждены Постановлением Правления Национального банка Украины от 16 августа 2016 года №371
Изменения в Инструкцию о порядке формирования уполномоченными банками реестров
1. В пункте 2:
1) после абзаца пятого дополнить новым абзацем шестым следующего содержания:
"5) покупки и/или перечисления иностранной валюты за пределы Украины по собственным операциям уполномоченных банков по возврату иностранному инвестору дивидендов".
В связи с этим абзац шестой считать абзацем седьмым;
2) абзац седьмой изложить в следующей редакции:
"Уполномоченные банки включают информацию о намерении осуществления клиентами указанных в этом пункте операций в реестры в день получения от клиентов заявления о покупке иностранной валюты/платежного поручения в иностранной валюте/ платежного поручения на перечисление средств в гривнах в пользу нерезидента через корреспондентский счет банка-нерезидента в гривнах/платежного поручения на перечисление средств, которое осуществляется в пользу нерезидента через филиалы уполномоченных банков, открытые на территории других государств, или в день принятия уполномоченным банком к исполнению согласованного заявления клиента об открытии аккредитива для осуществления операций, предусмотренных абзацем третьим пункта 9 настоящей Инструкции ( далее - заявление, платежное поручение, заявление об открытии аккредитива соответственно)".
2. Дополнить пункт 4 словами и цифрой "или дня принятия уполномоченным банком к исполнению согласованного заявления об открытии аккредитива для осуществления операций, предусмотренных абзацем третьим пункта 9 настоящей Инструкции".
3. Дополнить пункт 9 двумя новыми абзацами следующего содержания:
"Информация об операциях по перечислению собственных (некупленных) средств в иностранной валюте при осуществлении расчетов в форме документарного аккредитива, которые соответствуют требованиям абзацев второго и четвертого подпункта 3 пункта 1 Постановления №124, в реестр не включается.
Уполномоченные банки включают в реестр информацию об операциях по перечислению собственных (некупленных) средств в иностранной валюте при осуществлении расчетов в форме документарного аккредитива, которые не соответствуют требованиям абзацев второго и четвертого подпункта 3 пункта 1 Постановления №124, вместе с копиями документов (в отсканированном виде), которые являются основанием для осуществления этих операций".
4. В пункте 13:
1) второе предложение абзаца первого исключить;
2) абзац второй изложить в следующей редакции:
"Операция по перечислению средств в иностранной валюте за пределы Украины по поручению клиента уполномоченного банка на сумму, равную или больше эквивалента 50000 долларов США по официальному курсу гривны к иностранным валютам, установленному Национальным банком на дату платежного поручения, включается уполномоченным банком в реестр по условии, что иностранная валюта для перечисления приобреталась отдельными суммами, по которым информация по покупке включалась в реестры в обобщенном виде без представления копий документов (в отсканированном виде), которые являются основанием для осуществления таких операций, или при условии, что сумма платежного поручения состоит из суммы купленной иностранной валюты и иностранной валюты за счет собственных (некупленных) средств".
5. В первом предложении пункта 16 цифры "10.00" заменить цифрами "8.30".
6. В пункте 17:
1) подпункт 6 изложить в следующей редакции:
"6) заключение Министерства экономического развития и торговли Украины о продлении сроков расчетов по импортной операции по внешнеэкономическому контракту, информация о котором предоставляется в реестре";
2) подпункт 7 исключить;
3) подпункт 8 изложить в следующей редакции:
"8) справку о состоянии расчетов по внешнеэкономическим контрактам (договорам) по импорту/экспорту товара (приложение 2), справку о состоянии расчетов по кредитному договору/договору займа (приложение 3) или справку о состоянии расчетов по операциям по возврату за границу иностранному инвестору дивидендов (приложение 4), которые содержат основные денежные показатели, характеризующие состояние расчетов на дату подачи реестра".
7. В пункте 18 цифры "10.00" заменить цифрами "8.30".
8. Пункт 22 изложить в следующей редакции:
"22. Уполномоченным банкам запрещается проводить операции клиентов в случае получения от Национального банка уведомления о неподтверждении возможности их осуществления и/или требования Национального банка о предоставлении в установленном законодательством порядке заключений/документов/информации (далее Требование).
Национальный банк имеет право получать информацию, в том числе относительно финансовой операции и ее участников, от уполномоченного банка и/или других официальных источников (в том числе от государственных органов, Государственного информационно-аналитического центра мониторинга внешних товарных рынков, банков, других юридических и/или физических лиц при осуществлении дистанционного надзора/ выездной проверки другого банка/учреждения/организации)".
9. В пункте 23 слова ", которые подтверждены Национальным банком," заменить словами ", по которым нет уведомления Национального банка о неподтверждении возможности их осуществления и/или в отношении которых не получено Требование,".
10. Пункты 24 и 25 изложить в следующей редакции:
"24. Уполномоченным банкам запрещается осуществлять операции, по которым получено Требование. В дальнейшем эти операции не включаются уполномоченными банками в реестр до момента получения от Национального банка отдельного уведомления.
25. Национальный банк имеет право не подтверждать возможность осуществления операции, включенной в реестр, если по результатам анализа документов (информации), полученных(ой) Национальным банком в установленном законодательством порядке от уполномоченного банка и/или других официальных источников (в том числе от государственных органов, Государственного информационно-аналитического центра мониторинга внешних товарных рынков, банков, других юридических и/или физических лиц, при осуществлении дистанционного надзора/выездной проверки другого банка/ учреждения/организации), обнаружены признаки, которые могут свидетельствовать об осуществлении банками рисковой деятельности, или пришел к выводу, что характер или последствия финансовых операций могут нести реальную или потенциальную опасность использования банка с целью легализации (отмывания) доходов, полученных преступным путем, финансирования терроризма или финансирования распространения оружия массового уничтожения, или в случае выявления Национальным банком несоответствия операции, включенной в реестр и/или представленных документов законодательству Украины, нормативно-правовым актам Национального банка".
11. В пункте 26 слова "без подтверждения Национальным банком возможности осуществления этой операции" заменить словами "включение информации об этой операции в реестр без представления в Национальный банк копий документов".
12. Дополнить двумя пунктами 26-1 и 26-2 следующего содержания:
"26-1. Уполномоченным банкам разрешается осуществлять операции клиентов по покупке/перечислению за пределы Украины иностранной валюты для оплаты лечения физических лиц за рубежом начиная со следующего операционного дня со дня зачисления средств в гривнах на счет 2900 "Кредиторская задолженность по операциям по купле-продаже иностранной валюты, банковских и драгоценных металлов для клиентов банка" (в случае покупки иностранной валюты)/со дня получения платежного поручения (в случае перечисления иностранной валюты за счет собственных (некупленных) средств в иностранной валюте). Информация об операциях, указанных в этом пункте, включается в реестр без представления в Национальный банк копий документов.
26-2. В случае получения от Национального банка Требования относительно конкретных операций, указанных в пунктах 26 и 26-1 настоящей Инструкции, информация о которых была включена в соответствующий реестр, уполномоченным банкам запрещается в дальнейшем осуществлять операции на основании документов, указанных в Требовании, до момента получения от Национального банка отдельного уведомления".
13. В приложении 1:
1) после абзаца семнадцатого дополнить пояснения новым абзацем восемнадцатым следующего содержания:
"А - покупка/перечисление средств для оплаты лечения физических лиц за рубежом".
В связи с этим абзацы восемнадцатый - сорок третий считать соответственно абзацами девятнадцатым - сорок четвертым;
2) третье предложение абзаца двадцатого изложить в следующей редакции: "В ней указывается объем средств в гривнах, который зачислены на счет 2900 "Кредиторская задолженность по операциям по купле-продаже иностранной валюты, банковских и драгоценных металлов для клиентов банка" и является достаточным для осуществления операций по покупке указанного в заявлении объема иностранной валюты по курсу, который не ниже, чем официальный курс гривны к иностранной валюте, установленный Национальным банком на день зачисления средств на счет 2900" (колонка заполняется только в случае наличия факта зачисления средств)";
3) абзац двадцать первый изложить в следующей редакции:
"В колонке 19 (Общая сумма платежей) указывается информация обо всех совершенных клиентом в течение календарного месяца авансовых платежах (предоплатах) в пользу одного и того же бенефициара по всем внешнеэкономическим договорам (контрактам). Информация указывается в долларах США по официальному курсу Национального банка, установленному на дату заключения договоров (контрактов), согласно которым осуществлялись авансовые платежи (предоплата) (в соответствии с требованиями Постановления №124). Колонка заполняется исключительно для операций, связанных с выполнением авансовых платежей (предварительной оплатой) по импорту товара";
4) абзац двадцать пятый изложить в следующей редакции:
"1.2 - осуществление перевода средств физическим лицом на сумму более 150000 долларов США или на сумму, эквивалентную указанной сумме по официальному курсу Национального банка на дату совершения операции (дату проведения анализа документов о финансовой операции), в том числе в гривнах, иностранной валюте, банковских металлах, кроме физических лиц-нерезидентов, которые получают заработную плату в Украине";
5) абзац двадцать восьмой изложить в следующей редакции:
"2.3 - финансовые операции, осуществляемые во исполнение внешнеэкономического договора (поставка продукции, выполнения работ, получения услуг и т.п.), экономическая целесообразность (смысл) по которым отсутствует и/или не содержат очевидной законной цели";
6) после абзаца двадцать девятого дополнить пояснения новым абзацем тридцатым следующего содержания:
"2.5 - финансовые операции по перечислению средств за пределы Украины с целью осуществления авансовых платежей (предварительной оплаты), связанные с имеющимися рисками невыполнения нерезидентом обязательств по поставке товаров по внешнеэкономическому договору, в частности, наличие нарушений нерезидентом законодательно установленных сроков расчетов, создание запутанных и/или искусственных условий осуществления платежей, наличие законодательных ограничений на ввоз товаров на территорию Украины и т.п.".
В связи с этим абзацы тридцатый - сорок четвертый считать соответственно абзацами тридцать первым - сорок пятым;
7) абзац тридцать первый после слов "перечисление средств" дополнить словами "за пределы Украины";
8) абзац тридцать четвертый изложить в следующей редакции:
"3.4 - уплата штрафных санкций, в том числе по решению суда или мировому соглашению, возмещение убытков";
9) абзац тридцать пятый изложить в следующей редакции:
"4.1 - условия расчета по финансовой операции предполагают использование юридических лиц (компаний-оболочек), которые имеют признаки, указанные в рекомендациях Группы по разработке финансовых мер борьбы с отмыванием денег (FATF), в том числе о наличии непрозрачной структуры собственности";
10) абзацы тридцать седьмой - сороковой изложить в следующей редакции:
"4.3 - банк контрагента по финансовой операции включен Национальным банком в перечень иностранных банков, деятельность которых может быть связана с проведением рисковых финансовых операций;
5.1 - выполнение обязательств по импортным договорам (контрактам) об оплате фактически поставленной продукции на территорию Украины по таможенным декларациям, оформление которых было проведено более чем за один календарный год до момента/намерения осуществления финансовой операции;
6.1 - финансовая операция по возврату иностранному инвестору дивидендов;
7.1 - финансовая операция по перечислению клиентом - постоянным представительством юридического лица-нерезидента на счет юридического лицанерезидента, интересы которого представляет на территории Украины это представительство;";
11) после абзаца сорокового дополнить пояснения новым абзацем сорок первым следующего содержания:
"8.1 - наличие других признаков рисковой финансовой операции (по усмотрению банка) и предпосылок возможного осуществления уполномоченным банком (клиентами) рисковой деятельности".
В связи с этим абзацы сорок первый - сорок пятый считать соответственно абзацами сорок вторым - сорок шестым.
14. Приложение 2 изложить в новой редакции (прилагается).
15. Дополнить Инструкцию новым приложением 3 (прилагается).
16. Дополнить Инструкцию новым приложением 4 (прилагается).
Директор Департамента финансового мониторинга
И.В.Береза
Согласовано: Исполняющим обязанности заместителя Председателя Национального банка Украины |
К.В.Рожкова |
"Приложение 2
к Инструкции о порядке формирования уполномоченными банками реестров (в редакции постановления Правления Национального банка Украины от 16 августа 2016 года №371) (подпункт 8 пункта 17)
Справка о состоянии расчетов по внешнеэкономическому контракту (договору) по импорту/экспорту товара
Таблица 1
1 |
2 | |
1 |
Название клиента |
|
2 |
Код ЕГРПОУ |
|
3 |
№ и дата договора |
|
4 |
Контрагент |
|
5 |
Валюта контракта |
|
6 |
Общая сумма контракта1 |
Общая сумма осуществленных платежей по контракту2 |
Сумма МД и/или актов3 | |
1 |
2 |
3 |
1 |
||
2 |
||
3 |
- 1 Заполняется только для внешнеэкономического договора (контракта) по импорту товара, который предусматривает авансовые платежи (предварительную оплату), при наличии в реестре операции, связанной с выполнением авансового платежа (предоплаты) по этому контракту (договору), с учетом требований постановления Правления Национального банка Украины от 23 февраля 2015 года №124 "Об особенностях осуществления некоторых валютных операций" (с изменениями), а именно: если контрактом (договором) определена общая стоимость товара и контракт (договор) заключен до 24 февраля 2015 года, то указывается неуплаченная стоимость товара состоянию на 24 февраля 2015 года; если контрактом (договором) определена общая стоимость товара и контракт (договор) заключен начиная с 24 февраля 2015 года, то отмечается общая стоимость контракта (договора); если контрактом (договором) не определена общая стоимость товара, то указывается общая сумма платежей, осуществленных по контракту (договору) начиная с 24 февраля 2015 года (авансовых платежей (предварительной оплаты), платежей за поставленный товар, других платежей).
2 отмечается общая сумма платежей, которые были осуществлены на выполнение обязательств по контракту по каждому виду валюты отдельно.
3Отмечается общая сумма таможенных деклараций (актов о выполненных работах и т.п.) по каждому виду валюты отдельно.
Директор Департамента финансового мониторинга
И.В.Береза
Приложение 3
к Инструкции о порядке формирования уполномоченными банками реестров (подпункт 8 пункта 17)
Справка о состоянии расчетов по кредитному договору / договору займа1
Таблица 1
1 |
2 | |
1 |
Название клиента |
|
2 |
Код ЕГРПОУ |
|
3 |
№ и дата договора |
|
4 |
Контрагент |
|
5 |
Валюта договора |
|
6 |
Общая сумма договора |
Получено по кредиту / займу |
Выполнено обязательств относительно |
Остаток задолженности по договору | |||
возврата основной суммы кредита/займа |
уплаты процентов, других платежей по кредиту/займу |
по основной сумме кредита/ займа |
по процентам, другим платежам | ||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1 |
|||||
2 |
|||||
3 |
Вид операции1 |
Дата покупки/ перечисления иностранной валюты |
Сумма купленной/ перечисленной иностранной валюты |
Курс пересчета-2 |
Гривневый эквивалент суммы купленной/ перечисленной иностранной валюты по курсу пересчета, грн. | |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1 |
|||||
2 |
|||||
3 |
- 1 Указывается вид финансовой операции, а именно: в случае покупки иностранной валюты указывается слово "покупка", в случае перечисления иностранной валюты указывается слово "перечисление".
- 2 в случае покупки/перечисления купленной иностранной валюты используется фактический курс покупки иностранной валюты, в случае перечисления собственной (некупленной) иностранной валюты используется курс пересчета гривны в иностранную валюту, который зафиксирован в решении о выплате дивидендов".
Директор Департамента финансового мониторинга
И.В.Береза
Приложение 4
к Инструкции о порядке формирования уполномоченными банками реестров (подпункт 8 пункта 17)
Справка о состоянии расчетов по операциям по возврату за границу иностранному инвестору дивидендов
Таблица 1
1 |
2 | |
1 |
Название клиента |
|
2 |
Код ЕГРПОУ |
|
3 |
Название нерезидента |
|
4 |
Период, за который выплачиваются дивиденды (год) |
|
5 |
Общая сумма дивидендов за указанный период, подлежащих возврату за границу иностранному инвестору, грн. |
|
6 |
Сумма удержанного налога на прибыль (доходы), грн |
Вид операции - 1 |
Дата покупки / перечисление иностранной валюты |
Сумма купленной / перечисленной иностранной валюты |
Курс пересчета -2 |
Гривневый эквивалент суммы купленной / перечисленной иностранной валюты по курсу пересчета, грн. | |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1 |
|||||
2 |
|||||
3 |
- 1 Отмечается вид финансовой операции, а именно: в случае покупки иностранной валюты отмечается слово "покупка", в случае перечисления иностранной валюты отмечается слово "перечисление".
- 2 В случае покупки / перечисление купленной иностранной валюты используется фактический курс покупки иностранной валюты, в случае перечисления собственной (некупленные) иностранной валюты используется курс пересчета гривны в иностранную валюту, который зафиксирован в решении о выплате дивидендов.
Директор Департамента финансового мониторинга
И.В.Береза
Постановление Правления Национального банка Украины от 16 августа 2016 года №371
"Об утверждении Изменений в Инструкцию о порядке формирования уполномоченными банками реестров"
О документе
Номер документа: | 371 |
Дата принятия: | 16/08/2016 |
Состояние документа: | Утратил силу |
Начало действия документа: | 01/09/2016 |
Органы эмитенты: |
Банки |
Утратил силу с: | 27/12/2017 |
Документ утратил силу с 27 декабря 2017 года в соответствии с пунктом 3 Постановления Правления Национального банка Украины от 21 декабря 2017 года №135 |
Опубликование документа
Официальное Интернет-представительство Национального банка Украины от 18 августа 2016 года
Примечание к документу
В соответствии с пунктом 5 настоящее Постановление вступает в силу с 1 сентября 2016 года
Документ утратил силу с 27 декабря 2017 года в соответствии с пунктом 3 Постановления Правления Национального банка Украины от 21 декабря 2017 года №135