Действует

Неофициальный перевод. (с) СоюзПравоИнформ

Зарегистрировано

Министерством юстиции Украины

13 апреля 2016 года

№545/28675

РЕШЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДИРЕКЦИИ ФОНДА ГАРАНТИРОВАНИЯ ВКЛАДОВ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ УКРАИНЫ

от 18 марта 2016 года №370

Об утверждении Изменений в Положение о выводе неплатежеспособного банка с рынка

Согласно пункту 10 части первой, пункту 1 части пятой статьи 12 Закона Украины "О системе гарантирования вкладов физических лиц" исполнительная дирекция Фонда гарантирования вкладов физических лиц РЕШИЛА:

1. Утвердить Изменения в Положение о выводе неплатежеспособного банка с рынка, утвержденное решением исполнительной дирекции Фонда гарантирования вкладов физических лиц от 5 июля 2012 года №2, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 14 сентября 2012 года за №1581/21893, которые прилагаются.

2. Отделу стратегии и нормативно-методологического обеспечения вместе с юридическим департаментом обеспечить представление этого решения в Министерство юстиции Украины для государственной регистрации.

3. Настоящее решение вступает в силу со дня, следующего за днем его официального опубликования.

4. Отделу связей с общественностью и международными организациями обеспечить размещение данного решения на официальной странице Фонда гарантирования вкладов физических лиц в сети Интернет после его государственной регистрации.

Директор-распорядитель

К.М.Ворушилин

Утверждены Решением исполнительной дирекции Фонда гарантирования вкладов физических лиц Украины от 18 марта 2016 года №370

Изменения в Положение о выводе неплатежеспособного банка с рынка

1. Пункт 2.1 главы 2 раздела I после абзаца тринадцатого дополнить новым абзацем четырнадцатым следующего содержания:

"Организация реализации имущества ликвидируемого банка, - меры, принимаемые Фондом, по предпродажной подготовке, ремонту, достройке, реализации девелоперских проектов, изъятие из непригодного для эксплуатации имущества отдельных деталей, узлов, агрегатов и т.д. для их дальнейшей реализации, оценки, выбора способа, порядка формирования лотов (в том числе консолидация активов нескольких банков) и условий отчуждения имущества путем принятия соответствующих решений, реализация которых возлагается на уполномоченное лицо Фонда на ликвидацию банка;".

В связи с этим абзацы четырнадцатый - тридцать седьмой считать соответственно абзацами пятнадцатым - тридцать восьмым.

2. В разделе II:

1) в главе 1:

в пунктах 1.3, 1.4 слова "квалифицированному инвестору-банку (принимающему банку)" заменить словами "победителю открытого конкурса";

в пунктах 1.5, 1.6 слова "квалифицированному инвестору-победителю" заменить словами "победителю открытого";

2) в главе 2:

пункт 2.2 исключить.

В связи с этим пункты 2.3 - 2.6 считать соответственно пунктами 2.2 - 2.5;

пункт 2.2 изложить в новой редакции:

"2.2. Мониторинг проводится Фондом путем:

назначения работников Фонда, в полномочия которых входит проведение мониторинга соблюдения банком требований порядка формирования и ведения баз данных о вкладчиках, проведение банком банковских операций, в том числе сбор информации и копий документов, необходимых для подготовки проекта плана урегулирования, обеспечения проведения оценки активов банка в порядке, установленном Фондом (в том числе задолженности по кредитам перед банком, наличии и стоимости обеспечения исполнения обязательств по кредитным договорам, задолженности по ценным бумагам, находящимся в собственности банка, требований банка к клиенту по списанной задолженности и наличии и стоимости обеспечения выполнения обязательства по такой задолженности и т.д.);

получения информации от клиентов, вкладчиков и других кредиторов банка с целью выполнения возложенных на Фонд функций и полномочий;

получения копий документов и баз данных.

Мониторинг проводится в порядке, установленном нормативно-правовыми актами Фонда.

Фонд также имеет право:

получать отчетность от проблемного банка в соответствии с Законом и нормативно-правовыми актами Фонда;

участвовать в инспекционных проверках проблемных банков (по отдельному плану проверки, составленному Фондом) по ходатайству Фонда и/или по предложению НБУ;

проводить внеплановую проверку с целью сбора информации по иным вопросам деятельности, чем предусмотрены в части первой статьи 32 Закона, перечень которых утверждается исполнительной дирекцией Фонда.";

3) пункт 3.2 главы 3 изложить в новой редакции:

"3.2. Временная администрация вводится на срок, не превышающий один месяц. В случае вывода неплатежеспособного банка с рынка способом, предусмотренным пунктами 3 - 5 части второй статьи 39 Закона, временная администрация может быть продлена на срок до одного месяца. В случае вывода неплатежеспособного банка с рынка способом, предусмотренным пунктами 1, 2 части второй статьи 39 Закона, срок временной администрации может быть продлен на пять дней с прекращением не позднее дня получения решения об отзыве банковской лицензии и ликвидации банка.

В случае соответствия банка критериям, установленным пунктом 2.12 главы 2 раздела IV настоящего Положения, исполнительная дирекция Фонда утверждает план урегулирования, в котором указано, что наименее затратным способом выведения банка с рынка является способ, предусмотренный пунктом 1 статьи 39 Закона, и подает НБУ предложение о отзыве банковской лицензии и ликвидации такого банка. В таком случае временная администрация прекращается в день получения решения об отзыве банковской лицензии и ликвидации банка.";

4) в главе 4:

абзац первый пункта 4.17 изложить в новой редакции:

"4.17. Во время осуществления временной администрации Фондом или уполномоченным лицом Фонда на временную администрацию в случае делегирования ему полномочия Фонда из числа избранных Фондом лиц для выполнения работ (оказания услуг) неплатежеспособным банкам или банкам, которые ликвидируются, могут привлекаться такие лица в соответствии с нормативно-правовыми актами Фонда.";

в пункте 4.18:

в абзаце первом слова "квалифицированному инвестору" заменить словами "предварительно квалифицированным лицам, допущенным к участию в открытом конкурсе";

абзац второй исключить.

3. В разделе III:

1) в главе 1:

дополнить пункт 1.6 абзацем следующего содержания:

"Жизнь и здоровье уполномоченного лица Фонда страхуются от несчастных случаев.";

в пункте 1.19:

в абзаце втором слова "вместе с кандидатурой аудитора(ов)" заменить словами "после избрания Фондом аудитора(ов) в порядке, установленном нормативно-правовыми актами Фонда";

абзац третий изложить в новой редакции:

"Уполномоченное лицо Фонда на временную администрацию привлекает аудитора(ов), определенных Фондом для такого банка, в пределах сметы расходов, связанных с осуществлением временной администрации.";

абзацы второй, третий пункта 1.26 изложить в новой редакции:

"Может привлекать аудитора(ов) для проведения инвентаризации имущества банка при условии принятия такого решения исполнительной дирекцией Фонда;

может привлекать к оценке активов неплатежеспособного банка субъектов оценочной деятельности;";

пункт 1.28 изложить в новой редакции:

"1.28. Фонд или уполномоченное лицо Фонда на временную администрацию (в случае делегирования ему соответствующих полномочий) составляет и предоставляет в Фонд откорректированный баланс, копию протокола заседания инвентаризационной комиссии, перечень активов и обязательств неплатежеспособного банка, заверенные подписями Фонда в лице соответствующего структурного подразделения фонда или уполномоченного лица фонда на временную администрацию (в случае делегирования ему соответствующих полномочий) и главного бухгалтера и печатью (при наличии) неплатежеспособного банка, будут частью информационного пакета, который предоставляется предварительно квалифицированным лицам.";

пункт 1.31 исключить.

В связи с этим пункт 1.32 считать пунктом 1.31;

в пункте 1.31 абзац второй изложить в новой редакции:

"Предварительно квалифицированным лицам, включенным в перечень, который формируется НБУ, с указанием электронной ссылки на объявление, опубликованное на официальной странице Фонда в сети Интернет - не позднее следующего рабочего дня после публикации на официальной странице Фонда в сети Интернет соответствующего объявления;";

2) в главе 2:

пункт 2.1 после абзаца четвертого дополнить новым абзацем пятым следующего содержания:

"Не позднее трех рабочих дней со дня начала процедуры вывода банка с рынка принимает решение о соответствии/несоответствии банка, отнесенного к категории неплатежеспособных, критериям, установленным настоящим Положением, по результатам анализа отчетности такого банка НБУ,".

В связи с этим абзацы пятый - седьмой считать соответственно абзацами шестым - восьмым;

пункт 2.2 дополнить словами ", за исключением случаев соответствия неплатежеспособного банка критериям, установленным настоящим Положением, или выведения банка с рынка с участием государства";

3) главу 3 изложить в новой редакции:

"3. Подготовка плана урегулирования и выбор способа вывода неплатежеспособного банка с рынка

3.1. Фонд приступает к разработке плана урегулирования в день введения временной администрации.

3.2. Фонд определяет в плане урегулирования способ вывода неплатежеспособного банка с рынка, подлежащий утверждению исполнительной дирекцией Фонда.

бесплатный документ

Полный текст доступен после авторизации.

Решение исполнительной дирекции Фонда гарантирования вкладов физических лиц Украины от 18 марта 2016 года №370
"Об утверждении Изменений в Положение о выводе неплатежеспособного банка с рынка"

О документе

Номер документа:370
Дата принятия: 18/03/2016
Состояние документа:Действует
Регистрация в МинЮсте: № 545/28675 от 13/04/2016
Начало действия документа:21/05/2016
Органы эмитенты: Государственные органы и организации

Опубликование документа

Официальный вестник Украины от 20 мая 2016 года №37

Примечание к документу

В соответствии с пунктом 3 настоящее Решение вступает в силу со дня, следующего за днем его официального опубликования - с 21 мая 2016 года.