Дата обновления БД:
24.11.2025
Добавлено/обновлено документов:
460 / 1123
Всего документов в БД:
333910
Неофициальный перевод
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
от 10 июля 2025 года №222
О внесении изменений в некоторые нормативные акты
Парламент принимает настоящий органический закон.
Ст. I. – В Закон об актах гражданского состояния №100/2001 (Официальный монитор Республики Молдова, 2001 г., №97–99, ст. 765), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
1. По всему тексту закона:
слова "органы записи актов гражданского состояния", "орган записи актов гражданского состояния", "Органы записи актов гражданского состояния" и "Орган записи актов гражданского состояния" в соответствующем падеже заменить соответственно словами "уполномоченные органы", "уполномоченный орган", "Уполномоченные органы" и "Уполномоченный орган" в соответствующем падеже, за исключением статьи 16;
слова "медицинское учреждение" в соответствующем падеже заменить словами "медико-санитарное учреждение" в соответствующем падеже;
слова "заявление о вступлении в брак" в соответствующем падеже заменить словами "заявление о регистрации брака" в соответствующем падеже, за исключением части (2) статьи 80, в которой слова "заявления о рождении, о вступлении в брак," заменить словами "заявления о рождении, о регистрации брака,";
слова "медицинская справка, констатирующая рождение" в соответствующем падеже заменить словами "медицинская констатация рождения" в соответствующем падеже, за исключением части (4) статьи 22, в которой слова "с медицинской справкой, констатирующей рождение," заменить словами "с медицинской констатацией рождения", части (4) статьи 25, в которой слова "медицинской справки, констатирующей рождение," заменить словами "медицинской констатации рождения", наименования и единой части статьи 86, в которых слова "медицинских справок, констатирующих рождение, смерть," заменить словами "медицинских констатаций рождения, смерти";
слова "врачебное свидетельство, констатирующее смерть," в соответствующем падеже заменить словами "медицинская констатация смерти" в соответствующем падеже.
2. В статье 1:
пункт а) изложить в следующей редакции:
"а) органы, уполномоченные регистрировать акты гражданского состояния;";
в пункте b) слово "актов" заменить словами "фактов и событий";
дополнить статью пунктом b1) следующего содержания:
"b1) порядок выдачи документов о регистрации актов гражданского состояния;".
3. В статье 3:
в части (1) слова "подлинными государственными документами," заменить словами "государственными регистрационными записями,";
части (2) и (3) изложить в следующей редакции:
"(2) Юридические последствия вызывают только факты и события гражданского состояния, подвергнутые государственной регистрации органами Республики Молдова, уполномоченными регистрировать акты гражданского состояния (далее – уполномоченные органы).
(3) Факты и события гражданского состояния, совершенные по религиозным обрядам до учреждения или восстановления уполномоченных органов Республики Молдова и зарегистрированные в соответствии с законодательством, действовавшим на дату их совершения или наступления, признаются действительными без требования их регистрации в уполномоченных органах.";
дополнить статью частью (4) следующего содержания:
"(4) Факты и события гражданского состояния, зарегистрированные в других государствах, признаются и влекут юридические последствия на территории Республики Молдова в соответствии с настоящим законом.".
4. Статьи 4 и 5 изложить в следующей редакции:
"Статья 4. Государственная регистрация фактов и событий гражданского состояния
(1) Государственная регистрация фактов и событий гражданского состояния производится в целях защиты имущественных и личных неимущественных прав граждан, а также в целях защиты интересов государства.
(2) Государственная регистрация фактов и событий гражданского состояния производится от имени государства уполномоченными органами, предусмотренными статьей 14.
(3) Государственная регистрация фактов и событий гражданского состояния производится посредством одной из следующих процедур:
a) первичная регистрация;
b) регистрация по истечении установленного срока;
c) восстановление;
d) удостоверение фактов и событий гражданского состояния, имевших место и оформленных в левобережье Днестра и муниципии Бендер;
e) запись фактов и событий гражданского состояния, имевших место в других государствах.
(4) Государственной регистрации подлежат следующие факты и события гражданского состояния:
a) рождение;
b) заключение брака;
c) расторжение брака (развод);
d) изменение фамилии и/или имени;
e) смерть;
f) признание, установление или оспаривание отцовства;
g) установление и прекращение усыновления (удочерения).
(5) Государственная регистрация признания отцовства, установления отцовства и установления или прекращения усыновления (удочерения) производится в зависимости от обстоятельств путем внесения изменений в запись акта гражданского состояния о рождении.
Статья 5. Порядок предоставления услуг по актам гражданского состояния
(1) Предоставление услуг по актам гражданского состояния осуществляется в силу полномочий или по заявлению с представлением при необходимости документов, подтверждающих наступление фактов и событий гражданского состояния, подлежащих регистрации.
(2) Государственная регистрация фактов и событий гражданского состояния, изменение и аннулирование записей актов гражданского состояния, а также предоставление связанных с ними государственных услуг, в том числе услуг, для которых требуется срочность, производятся в сроки и согласно процедуре, установленной Правительством.
(3) Заявление о предоставлении услуг по актам гражданского состояния подается в зависимости от обстоятельств в электронной форме или на бумажном носителе в порядке и на условиях, предусмотренных законом и иными нормативными актами.
(4) Предоставление услуг по актам гражданского состояния осуществляется только в связи с фактами и событиями гражданского состояния, произошедшими в течение промежутка времени, установленного в качестве законного срока временного хранения регистров актов гражданского состояния в подразделениях публичного учреждения "Агентство государственных услуг" (далее – Агентство государственных услуг).
(5) При предоставлении услуг по актам гражданского состояния личность заявителя или в зависимости от обстоятельств просителя, а также достоверность представленных сведений проверяются путем сопоставления их с данными государственных информационных ресурсов, а также путем рассмотрения представленных заявителем документов о регистрации актов гражданского состояния и иных документов, в том числе выданных органами других государств.
(6) Ответственное лицо в уполномоченном регистрировать акты гражданского состояния органе не имеет права регистрировать акт гражданского состояния, если оно является стороной этого акта или заявителем. В таких случаях полномочия передаются другому лицу в соответствии с законодательством.
(7) Государственная регистрация и выдача документов о регистрации актов гражданского состояния осуществляются на румынском языке. Документы о регистрации актов гражданского состояния могут выдаваться на многоязычных бланках, в том числе в переводе на стандартных многоязычных бланках.
(8) Фамилии и имена переносятся из записей актов гражданского состояния, из документов, удостоверяющих личность, а в случаях, когда невозможно предоставить доказательства государственной регистрации фактов и событий гражданского состояния, – из других документов, представленных заявителем или в зависимости от обстоятельств просителем либо полученных от органов, предусмотренных законом.
(9) Если заявитель или в зависимости от обстоятельств проситель не владеют румынским языком или являются неграмотными, имеют нарушения зрения, слуха или являются слепоглухими, государственная регистрация производится в присутствии переводчика/сурдопереводчика за счет заявителя или в зависимости от обстоятельств просителя и под их личную ответственность.
(10) Если у заявителя или в зависимости от обстоятельств просителя слабое зрение, ему зачитывается в полном объеме содержание регистрационной записи, о чем указывается в записи акта гражданского состояния.
(11) Если заявитель или в зависимости от обстоятельств проситель из-за ограничения физических возможностей, болезни или по другим уважительным причинам не могут заполнить и подписать декларацию, заявление или любой другой документ, они могут уполномочить другое лицо заполнить и/или подписать их в своем присутствии и в присутствии ответственного лица в уполномоченном органе, о чем указывается в записи акта гражданского состояния.
Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.
Закон Республики Молдова от 10 июля 2025 года №222
"О внесении изменений в некоторые нормативные акты"
О документе
| Номер документа: | 222 |
| Дата принятия: | 10.07.2025 |
| Состояние документа: | Действует |
| Начало действия документа: | 01.11.2025 |
| Органы эмитенты: |
Парламент |
Опубликование документа
Официальный монитор Республики Молдова от 4 сентября 2025 года №463-466 статья №625.
Примечание к документу
В соответствии со статьей X настоящий закон вступает в силу - с 1 ноября 2025 года.
Ссылка на Закон Республики Молдова Об актах гражданского состояния
Ссылка на Семейный кодекс Республики Молдова
Ссылка на Гражданский кодекс Республики Молдова
Ссылка на Гражданский процессуальный кодекс Республики Молдова
Ссылка на Закон Республики Молдова О местном публичном управлении
Ссылка на Закон Республики Молдова О правовом режиме усыновления
Ссылка на Закон Республики Молдова О консульских сборах
Ссылка на Закон Республики Молдова О нотариальной процедуре
Ссылка на Закон Республики Молдова О государственной пошлине
О вступлении в силу документа смотри статью X.