Действует

О вступлении в силу документа смотри статью X.

Неофициальный перевод

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

от 10 июля 2025 года №222

О внесении изменений в некоторые нормативные акты

Парламент принимает настоящий органический закон.

Ст. I. – В Закон об актах гражданского состояния №100/2001 (Официальный монитор Республики Молдова, 2001 г., №97–99, ст. 765), с последующими изменениями, внести следующие изменения:

1. По всему тексту закона:

слова "органы записи актов гражданского состояния", "орган записи актов гражданского состояния", "Органы записи актов гражданского состояния" и "Орган записи актов гражданского состояния" в соответствующем падеже заменить соответственно словами "уполномоченные органы", "уполномоченный орган", "Уполномоченные органы" и "Уполномоченный орган" в соответствующем падеже, за исключением статьи 16;

слова "медицинское учреждение" в соответствующем падеже заменить словами "медико-санитарное учреждение" в соответствующем падеже;

слова "заявление о вступлении в брак" в соответствующем падеже заменить словами "заявление о регистрации брака" в соответствующем падеже, за исключением части (2) статьи 80, в которой слова "заявления о рождении, о вступлении в брак," заменить словами "заявления о рождении, о регистрации брака,";

слова "медицинская справка, констатирующая рождение" в соответствующем падеже заменить словами "медицинская констатация рождения" в соответствующем падеже, за исключением части (4) статьи 22, в которой слова "с медицинской справкой, констатирующей рождение," заменить словами "с медицинской констатацией рождения", части (4) статьи 25, в которой слова "медицинской справки, констатирующей рождение," заменить словами "медицинской констатации рождения", наименования и единой части статьи 86, в которых слова "медицинских справок, констатирующих рождение, смерть," заменить словами "медицинских констатаций рождения, смерти";

слова "врачебное свидетельство, констатирующее смерть," в соответствующем падеже заменить словами "медицинская констатация смерти" в соответствующем падеже.

2. В статье 1:

пункт а) изложить в следующей редакции:

"а) органы, уполномоченные регистрировать акты гражданского состояния;";

в пункте b) слово "актов" заменить словами "фактов и событий";

дополнить статью пунктом b1) следующего содержания:

"b1) порядок выдачи документов о регистрации актов гражданского состояния;".

3. В статье 3:

в части (1) слова "подлинными государственными документами," заменить словами "государственными регистрационными записями,";

части (2) и (3) изложить в следующей редакции:

"(2) Юридические последствия вызывают только факты и события гражданского состояния, подвергнутые государственной регистрации органами Республики Молдова, уполномоченными регистрировать акты гражданского состояния (далее – уполномоченные органы).

(3) Факты и события гражданского состояния, совершенные по религиозным обрядам до учреждения или восстановления уполномоченных органов Республики Молдова и зарегистрированные в соответствии с законодательством, действовавшим на дату их совершения или наступления, признаются действительными без требования их регистрации в уполномоченных органах.";

дополнить статью частью (4) следующего содержания:

"(4) Факты и события гражданского состояния, зарегистрированные в других государствах, признаются и влекут юридические последствия на территории Республики Молдова в соответствии с настоящим законом.".

4. Статьи 4 и 5 изложить в следующей редакции:

"Статья 4. Государственная регистрация фактов и событий гражданского состояния

(1) Государственная регистрация фактов и событий гражданского состояния производится в целях защиты имущественных и личных неимущественных прав граждан, а также в целях защиты интересов государства.

(2) Государственная регистрация фактов и событий гражданского состояния производится от имени государства уполномоченными органами, предусмотренными статьей 14.

(3) Государственная регистрация фактов и событий гражданского состояния производится посредством одной из следующих процедур:

a) первичная регистрация;

b) регистрация по истечении установленного срока;

c) восстановление;

d) удостоверение фактов и событий гражданского состояния, имевших место и оформленных в левобережье Днестра и муниципии Бендер;

e) запись фактов и событий гражданского состояния, имевших место в других государствах.

(4) Государственной регистрации подлежат следующие факты и события гражданского состояния:

a) рождение;

b) заключение брака;

c) расторжение брака (развод);

d) изменение фамилии и/или имени;

e) смерть;

f) признание, установление или оспаривание отцовства;

g) установление и прекращение усыновления (удочерения).

(5) Государственная регистрация признания отцовства, установления отцовства и установления или прекращения усыновления (удочерения) производится в зависимости от обстоятельств путем внесения изменений в запись акта гражданского состояния о рождении.

Статья 5. Порядок предоставления услуг по актам гражданского состояния

(1) Предоставление услуг по актам гражданского состояния осуществляется в силу полномочий или по заявлению с представлением при необходимости документов, подтверждающих наступление фактов и событий гражданского состояния, подлежащих регистрации.

(2) Государственная регистрация фактов и событий гражданского состояния, изменение и аннулирование записей актов гражданского состояния, а также предоставление связанных с ними государственных услуг, в том числе услуг, для которых требуется срочность, производятся в сроки и согласно процедуре, установленной Правительством.

(3) Заявление о предоставлении услуг по актам гражданского состояния подается в зависимости от обстоятельств в электронной форме или на бумажном носителе в порядке и на условиях, предусмотренных законом и иными нормативными актами.

(4) Предоставление услуг по актам гражданского состояния осуществляется только в связи с фактами и событиями гражданского состояния, произошедшими в течение промежутка времени, установленного в качестве законного срока временного хранения регистров актов гражданского состояния в подразделениях публичного учреждения "Агентство государственных услуг" (далее – Агентство государственных услуг).

(5) При предоставлении услуг по актам гражданского состояния личность заявителя или в зависимости от обстоятельств просителя, а также достоверность представленных сведений проверяются путем сопоставления их с данными государственных информационных ресурсов, а также путем рассмотрения представленных заявителем документов о регистрации актов гражданского состояния и иных документов, в том числе выданных органами других государств.

(6) Ответственное лицо в уполномоченном регистрировать акты гражданского состояния органе не имеет права регистрировать акт гражданского состояния, если оно является стороной этого акта или заявителем. В таких случаях полномочия передаются другому лицу в соответствии с законодательством.

(7) Государственная регистрация и выдача документов о регистрации актов гражданского состояния осуществляются на румынском языке. Документы о регистрации актов гражданского состояния могут выдаваться на многоязычных бланках, в том числе в переводе на стандартных многоязычных бланках.

(8) Фамилии и имена переносятся из записей актов гражданского состояния, из документов, удостоверяющих личность, а в случаях, когда невозможно предоставить доказательства государственной регистрации фактов и событий гражданского состояния, – из других документов, представленных заявителем или в зависимости от обстоятельств просителем либо полученных от органов, предусмотренных законом.

(9) Если заявитель или в зависимости от обстоятельств проситель не владеют румынским языком или являются неграмотными, имеют нарушения зрения, слуха или являются слепоглухими, государственная регистрация производится в присутствии переводчика/сурдопереводчика за счет заявителя или в зависимости от обстоятельств просителя и под их личную ответственность.

(10) Если у заявителя или в зависимости от обстоятельств просителя слабое зрение, ему зачитывается в полном объеме содержание регистрационной записи, о чем указывается в записи акта гражданского состояния.

(11) Если заявитель или в зависимости от обстоятельств проситель из-за ограничения физических возможностей, болезни или по другим уважительным причинам не могут заполнить и подписать декларацию, заявление или любой другой документ, они могут уполномочить другое лицо заполнить и/или подписать их в своем присутствии и в присутствии ответственного лица в уполномоченном органе, о чем указывается в записи акта гражданского состояния.

платный документ

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

Закон Республики Молдова от 10 июля 2025 года №222
"О внесении изменений в некоторые нормативные акты"

О документе

Номер документа:222
Дата принятия: 10.07.2025
Состояние документа:Действует
Начало действия документа:01.11.2025
Органы эмитенты: Парламент

Опубликование документа

Официальный монитор Республики Молдова от 4 сентября 2025 года №463-466 статья №625.

Примечание к документу

В соответствии со статьей X настоящий закон вступает в силу - с 1 ноября 2025 года.