Поиск в тексте: CTRL+F

Статус документа: * Действует

ЗАКОН УКРАИНЫ

от 23 февраля 2014 года №767-VII

О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно прекращения норм законов, одобренных 16 января 2014 года

Верховная Рада Украины постановляет:

I. Внести изменения в следующие законодательные акты Украины:

1. В Кодексе Украины об административных правонарушениях (Ведомости Верховной Рады УССР, 1984 г., приложение к №51, ст. 1122):

1) статью 122 изложить в следующей редакции:

"Статья 122. Превышение водителями транспортных средств установленных ограничений скорости движения, проезд на запрещающий сигнал регулирования дорожного движения и нарушение других правил дорожного движения

Превышение водителями транспортных средств установленных ограничений скорости движения транспортных средств более чем на двадцать километров в час, нарушение требований дорожных знаков и разметки проезжей части дорог, правил перевозки грузов, буксировки транспортных средств, остановки, стоянки, проезда пешеходных переходов, непредоставление преимущества в движении пешеходам на нерегулируемых пешеходных переходах, а так же нарушение установленного для транспортных средств запрета двигаться по тротуарам или пешеходным дорожкам, -

влекут за собой наложение штрафа от пятнадцати до двадцати необлагаемых минимумов доходов граждан.

Нарушение водителями транспортных средств правил проезда перекрестков, остановок транспортных средств общего пользования, проезд на запрещающий сигнал светофора или жест регулировщика, нарушение правил обгона и встречного разъезда, безопасной дистанции или интервала, расположения транспортных средств на проезжей части, нарушение правил движения по автомагистрали, пользования внешними осветительными приборами или предупредительными сигналами при начале движения или изменении его направления, использование этих приборов и их переоборудования с нарушением требований соответствующих стандартов, пользование водителем во время движения транспортного средства средствами связи, не оборудованными техническими устройствами, позволяющими вести переговоры без помощи рук (за исключением водителей оперативных транспортных средств во время выполнения ими неотложного служебного задания), а так же нарушение правил учебной езды, -

влекут за собой наложение штрафа от двадцати пяти до тридцати необлагаемых минимумов доходов граждан.

Превышение водителями транспортных средств установленных ограничений скорости движения транспортных средств более чем на пятьдесят километров в час, непредоставление преимущества в движении транспортным средствам аварийно-спасательных служб, скорой медицинской помощи, пожарной охраны, милиции, что движутся с включенными специальными световыми или звуковыми сигнальными устройствами, непредоставление преимущества маршрутным транспортным средствам, в том числе нарушения правил движения и остановки на полосе для маршрутных транспортных средств, а так же нарушение правил остановки, стоянки, которые создают препятствия дорожному движению или угрозу безопасности движения, -

влекут за собой наложение штрафа от тридцати до сорока необлагаемых минимумов доходов граждан.

Нарушения, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей статьи, повлекшие создание аварийной обстановки, а именно: заставили других участников дорожного движения резко изменить скорость, направление движения или принять иные меры по обеспечению личной безопасности или безопасности других граждан, которые подтверждены фактическими данными, а именно: объяснениями лица, привлекаемого к административной ответственности, потерпевшего, свидетелей, показаний технических приборов и средств фото - и видеонаблюдения и другими документами, -

влекут за собой наложение штрафа от сорока до пятидесяти необлагаемых минимумов доходов граждан или лишение права управления транспортными средствами на срок от шести месяцев до одного года";

2) в статье 126:

абзац второй части второй изложить в следующей редакции:

"влекут за собой наложение штрафа от тридцати до тридцати пяти необлагаемых минимумов доходов граждан";

абзац второй части третьей изложить в следующей редакции:

"влечет за собой наложение штрафа от тридцати до пятидесяти необлагаемых минимумов доходов граждан";

3) в статье 164:

в части первой:

в абзаце первом слова "а также осуществление деятельности информационного агентства без его государственной регистрации, после прекращения его деятельности или с уклонением от перерегистрации при наличии предусмотренных для этого законом оснований" исключить;

в абзаце втором слова "от шестисот до тысячи" заменить словами "от двадцати до ста";

в абзаце втором части второй слова "от тысячи до двух тысяч" заменить словами "от ста до пятисот";

4) в статье 185-1:

часть первую изложить в следующей редакции:

"Нарушение установленного порядка организации или проведения собраний, митингов, уличных шествий и демонстраций -

влечет предупреждение или наложение штрафа от десяти до двадцати пяти необлагаемых минимумов доходов граждан";

в абзаце втором части второй слова "от двухсот пятидесяти до пятисот" заменить словами "от двадцати до ста";

части третью и четвертую исключить;

5) в статье 185-2:

абзац первый после слова "Предоставления" дополнить словами "должностными лицами";

абзац второй изложить в следующей редакции:

"влечет за собой наложение штрафа от двадцати до ста необлагаемых минимумов доходов граждан";

6) абзац второй части первой статьи 185-3 изложить в следующей редакции:

"влекут за собой наложение штрафа от двадцати до ста необлагаемых минимумов доходов граждан";

7) в абзаце втором части первой статьи 185-6 слова "от восьмидесяти до ста" заменить словами "от двадцати до пятидесяти";

8) в статье 185-8:

в абзаце втором части первой слова "от семидесяти до ста" заменить словами "от двадцати до сорока";

часть третью исключить;

9) в статье 188-7:

в абзаце первом слова "или решений об ограничении или восстановлении доступа абонентов операторов телекоммуникаций к ресурсам сети Интернет" исключить;

в абзаце втором слова "от двухсот до четырехсот" заменить словами "от ста до трехсот";

10) абзац первый части первой статьи 188-31 после слов "законодательства о криптографический" дополнить словами "и технический";

11) статью 188-43 исключить;

12) в статье 221:

слова и цифры "частями четвертой и пятой статьи 122" заменить словами и цифрами "частью четвертой статьи 122";

слова и цифры "частями второй и третьей статьи 126" исключить;

цифры "188-43" исключить;

13) в статье 222:

в части первой слова и цифры "статьи 124-1, 125, часть первая статьи 126" заменить словом и цифрами "статьей 124-1-126";

в пункте 2 части второй после слова и цифр "статьи 124-1" дополнить словами и цифрами "частями второй и третьей статьи 126";

14) часть вторую статьи 254 изложить в следующей редакции:

"Протокол об административном правонарушении, в случае его оформления, составляется в двух экземплярах, один из которых под расписку вручается лицу, которое привлекается к административной ответственности";

15) в статье 255:

в пункте 1:

в абзаце втором:

слова и цифры "части четвертая и пятая статьи 122" заменить словами и цифрами "части третья и четвертая статьи 122";

слова и цифры "части вторая и третья статьи 126" исключить;

в абзаце "органов Службы безопасности Украины":

цифры "188-43" исключить;

слова "кроме правонарушений относительно невыполнения норм и требований криптографической защиты секретной информации, вследствие чего возникает реальная угроза нарушения ее конфиденциальности, целостности и доступности" заменить словами и цифрой "кроме пункта 9 части первой";

в абзаце "органов Государственной службы специальной связи и защиты информации Украины" слова "(кроме правонарушений относительно невыполнения норм и требований технической защиты секретной информации, вследствие чего возникает реальная угроза нарушения ее конфиденциальности, целостности и доступности)" исключить;

в пункте 2 слова и цифры "части первая и вторая статьи 185-1, статья 186-5" заменить цифрами "185-1, 186-5";

включить пункт 7-1 следующего содержания:

"7-1) судебный распорядитель (статья 185-3)";

16) первое предложение части третьей статьи 256 изложить в следующей редакции:

"В случае отказа лица, привлекаемого к административной ответственности, от подписания протокола, в нем делается запись об этом";

17) в части четвертой статьи 258 слова "В случае составления протокола" заменить словами "Этот протокол";

18) в части первой статьи 265-2 слова и цифры "частью пятой статьи 122" исключить;

19) часть третью статьи 277-2 исключить.

2. В части четвертой статьи 74 Хозяйственного процессуального кодекса Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 1992 г., №6, ст. 56):

в третьем предложении слова "разрешается этим судом" заменить словами "решается судом";

четвертое и пятое предложение исключить.

3. В Уголовном кодексе Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2001 г., №25-26, ст. 131):

1) в статье 109:

абзац второй части второй изложить в следующей редакции:

"наказываются ограничением свободы на срок до трех лет или лишением свободы на тот же срок";

абзац второй части третьей изложить в следующей редакции:

"наказываются ограничением свободы на срок до пяти лет или лишением свободы на тот же срок";

2) статьи 110-1 и 151-1 исключить;

3) в статье 162:

в абзаце первом части первой слова "блокирование к ним доступа" исключить;

в части второй:

в абзаце первом слова "группой лиц" исключить;

в абзаце втором слово "шести" заменить словом "пяти";

4) в статье 194:

абзац второй части первой изложить в следующей редакции:

"наказывается штрафом до пятидесяти необлагаемых минимумов доходов граждан или общественными работами на срок от ста двадцати до двухсот сорока часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, или ограничением свободы на срок до трех лет, или лишением свободы на тот же срок";

в абзаце втором части второй слово "пяти" заменить словом "трех";

5) абзац второй части первой статьи 279 изложить в следующей редакции:

"наказывается штрафом от пятидесяти до ста пятидесяти необлагаемых минимумов доходов граждан или исправительными работами на срок до двух лет, или арестом на срок до шести месяцев, или ограничением свободы на срок до трех лет";

6) абзац второй статьи 293 изложить в следующей редакции:

"наказываются штрафом до пятидесяти необлагаемых минимумов доходов граждан или арестом на срок до шести месяцев";

7) в абзаце втором части первой статьи 294 слово "десяти" заменить словом "восьми";

8) в статье 295:

в абзаце первом слова "блокировка доступа к жилья, зданий, сооружений или иного владения лиц, предприятий, учреждений или организаций" исключить;

абзац второй изложить в следующей редакции:

"наказываются штрафом до пятидесяти необлагаемых минимумов доходов граждан или арестом на срок до шести месяцев, или ограничением свободы на срок до трех лет";

9) в статье 296:

в абзаце втором части второй слова "лишением свободы на тот же срок" заменить словами "лишением свободы на срок до четырех лет";

в абзаце втором части третьей слово "шести" заменить словом "пяти";

10) в статье 341:

абзац второй части первой изложить в следующей редакции:

"наказываются арестом на срок до шести месяцев или ограничением свободы на срок до трех лет, или лишением свободы на тот же срок";

часть вторую исключить;

11) в статье 342:

абзац второй части второй изложить в следующей редакции:

"наказывается штрафом от ста до двухсот необлагаемых минимумов доходов граждан или арестом на срок от трех до шести месяцев, или ограничением свободы на срок до четырех лет, или лишением свободы на срок до двух лет";

абзац второй части третьей изложить в следующей редакции:

"наказываются ограничением свободы на срок до пяти лет или лишением свободы на срок от двух до пяти лет";

12) в статье 343:

часть первую изложить в следующей редакции:

"1. Влияние в любой форме на работника правоохранительного органа или работника государственной исполнительной службы с целью помешать выполнению им служебных обязанностей или добиться принятия незаконного решения -
наказывается штрафом до ста необлагаемых минимумов доходов граждан или исправительными работами на срок до одного года, или арестом на срок до трех месяцев";

в абзаце втором части второй слова "либо лишением свободы на срок до трех лет" исключить;

13) в статье 345:

в части первой:

в абзаце первом слова "или членов семьи" исключить;

абзац второй изложить в следующей редакции:

"наказывается исправительными работами на срок до двух лет или арестом на срок до шести месяцев, или ограничением свободы на срок до трех лет, или лишением свободы на тот же срок";

в части второй:

в абзаце первом слова "его близким родственникам или членам семьи" заменить словами "или его близким родственникам";

абзац второй изложить в следующей редакции:

"наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет или лишением свободы на тот же срок";

в абзаце первом части третьей слова "его близким родственникам или членам семьи" заменить словами "или его близким родственникам";

14) в части первой статьи 347:

в абзаце первом слова "его близким родственникам или членам семьи" заменить словами "или его близким родственникам";

абзац второй изложить в следующей редакции:

"наказываются штрафом от пятидесяти до двухсот необлагаемых минимумов доходов граждан или арестом на срок до шести месяцев, или ограничением свободы на срок до пяти лет";

15) в статье 348:

в абзаце первом слова "его близких родственников или членов семьи" заменить словами "или его близких родственников";

в абзаце втором слово "восьми" заменить словом "девяти";

16) в абзаце первом статьи 349 слова "их близких родственников или членов семьи" заменить словами "или их близких родственников";

17) статьи 361-3, 361-4 и 362-1 исключить;

18) в статье 376:

часть первую изложить в следующей редакции:

"1. Вмешательство в любой форме в деятельность судьи с целью помешать выполнению им служебных обязанностей или добиться вынесения неправосудного решения -

наказывается штрафом до пятидесяти необлагаемых минимумов доходов граждан или исправительными работами на срок до двух лет, или арестом на срок до шести месяцев";

в абзаце втором части второй слово "четырех" заменить словом "трех";

19) в статье 377:

в части первой:

в абзаце первом слова "в отношении их близких родственников или членов семьи" заменить словами "в отношении их близких родственников";

абзац второй изложить в следующей редакции:

"наказывается исправительными работами на срок до двух лет или арестом на срок до шести месяцев, или ограничением свободы на срок до трех лет, или лишением свободы на тот же срок";

в абзаце первом частей второй и третьей слова "присяжному, их близким родственникам или членам семьи" заменить словами "присяжному или их близким родственникам";

абзац второй части второй изложить в следующей редакции:

"наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет или лишением свободы на срок до шести лет";

20) в абзаце первом части первой статьи 378 слова "присяжному, их близким родственникам или членам семьи" заменить словами "присяжному или их близким родственникам";

21) в абзаце первом статьи 379 слова "присяжного, их близких родственников или членов семьи" заменить словами "присяжного или их близких родственников";

22) в абзаце первом статьи 380 слова "их близких родственников или членов семьи" заменить словами "членов их семей и их близких родственников";

23) в статье 382:

в части первой:

в абзаце первом слова "подлежат немедленному исполнению" исключить;

в абзаце втором слова "от двух до четырех" заменить словами "до трех";

в абзаце втором части второй слова "от двух до пяти" заменить словами "до пяти".

4. В Гражданском процессуальном кодексе Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2004 г., №№40-42, ст. 492):

1) в части третьей статьи 162:

в третьем предложении слова "разрешается этим судом" заменить словами "решается судом";

четвертое и пятое предложения исключить;

2) второе предложение части первой статьи 292 исключить;

3) часть третью статьи 294 исключить;

4) часть третью статьи 324 исключить;

5) часть третью статьи 325 исключить.

5. В Кодексе административного судопроизводства Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2005 г., №№ 35-37, ст. 446):

1) в части второй статьи 134:

в третьем предложении слова "разрешается этим судом" заменить словами "решается судом";

четвертое и пятое предложения исключить;

2) второе предложение части третьей статьи 169 исключить;

3) в статье 182:

часть вторую изложить в следующей редакции:

"2. Исковое заявление, поступившее в день проведения мероприятий, определенных частью первой настоящей статьи, или после этого, остается без рассмотрения";

в части четвертой слова "двадцати четырех часов после поступления искового заявления, а в случае поступления искового заявления" заменить словами "трех дней после открытия производства, а в случае открытия производства";

абзац второй части седьмой исключить.

6. В Налоговом кодексе Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, в 2011 г., №№13-17, ст. 112):

1) в пункте 1.1 статьи 1 слова "а также в других сферах, в том числе" заменить словом "частности";

2) подпункт 14.1.37-1 пункта 14.1 статьи 14 исключить;

3) в статье 157:

в подпункте "г" пункта 157.1 слова "кроме общественных объединений, выполняющие функции иностранного агента" исключить;

в подпункте 157.11 слова "или если неприбыльная организация является общественным объединением, выполняющего функции иностранного агента" исключить.

7. В Уголовном процессуальном кодексе Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, в 2013 г., №№9-13, ст. 88):

1) в части шестой статьи 36 слова "начальники главных управлений, управлений и их заместители" исключить;

2) пункт 7 части второй статьи 52 исключить;

3) в первом предложении части восьмой статьи 135 слова "а в случае проживания такого лица за рубежом - не позднее чем за семь дней" исключить;

4) часть четвертую статьи 139 исключить;

5) в части второй статьи 216 цифры "110-1" и "361-3, 361-4, 362-1" исключить;

6) в статье 232:

название изложить в следующей редакции:

"Статья 232. Проведения допроса, опознания в режиме видеоконференции во время досудебного расследования";

в части первой слова "другие процессуальные действия" исключить;

7) второе предложение части девятой статьи 290 исключить;

8) в пункте 3 части четвертой статьи 291 слова и цифры "или подтверждение их получения подозреваемым в порядке, предусмотренном статьей 523-2 настоящего Кодекса, в случае если осуществляется заочное уголовное производство" исключить;

9) в части первой статьи 293 предложение "В случае осуществления заочного уголовного производства указанные документы вручаются в порядке, предусмотренном статьей 523-2 настоящего Кодекса" исключить;

10) пункт 9 части первой статьи 303 исключить;

11) часть вторую статьи 323 исключить;

12) в части четвертой статьи 330:

во втором предложении слова "разрешается этим судом" заменить словами "решается судом";

третье и четвертое предложение исключить;

13) в первом предложении части первой статьи 335 слова "(при отсутствии оснований для осуществления заочного уголовного производства)" исключить;

14) в части четвертой статьи 349 слова и цифры "случаев, предусмотренных статьей 381 и главой 41-1 настоящего Кодекса" заменить словами и цифрами "случая, предусмотренного статьей 381 настоящего Кодекса";

15) абзац третий части третьей статьи 395 исключить;

16) абзац второй части четвертой статьи 405 исключить;

17) в пункте 3 части второй статьи 412 слова и цифры "и главой 41-1" исключить;

18) в пункте 1 части первой статьи 477 слова и цифры "статьей 151-1 (клевета)" исключить;

19) главу 41-1 исключить.

8. В пункте 13 части первой статьи 10 Закона Украины "О милиции" (Ведомости Верховного Совета УССР, 1991 г., № 4, ст. 20 с последующими изменениями) слова "выдавать в порядке, предусмотренном Кабинетом Министров Украины, разрешения на использование во время массовых мероприятий форменной одежды, повторяет или похожий на форменную одежду сотрудников правоохранительных органов или военнослужащих, а также на установление для проведения собраний, митингов, уличных походов или демонстраций конструкций, палаток или других малых архитектурных форм, предметов или конструкций, которые будут использоваться как сцена звукоусилительной аппаратуры" исключить.

9. Второе предложение части десятой статьи 5 Закона Украины "О свободе совести и религиозных организациях" (Ведомости Верховного Совета УССР, 1991 г., №25, ст. 283; Ведомости Верховной Рады Украины, 1992 г., №20, ст. 277; с изменениями, внесенными законами Украины от 16 января 2014 года №721-VII и от 28 января 2014 года №732-VII) исключить.

10. Часть восьмую статьи 36-1 Закона Украины "О прокуратуре" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1991 г., №53, ст. 793 с последующими изменениями) исключить.

11. В Законе Украины "О Службе безопасности Украины" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1992 г., №27, ст. 382 с последующими изменениями):

1) пункты 7-1 - 7-18 статьи 24 исключить;

2) пункты 2-1 - 2-9 части первой статьи 25 исключить.

12. В Законе Украины "О государственной защите судей, работников аппарата суда и работников правоохранительных органов" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1994 г., №11, ст. 50; с изменениями, внесенными законами Украины от 16 января 2014 года №721-VII и от 28 января 2014 года №732-VII):

1) название изложить в следующей редакции:

"Закон Украины О государственной защите работников суда и правоохранительных органов";

2) статью 1 изложить в следующей редакции:

"Статья 1. Задача Закона

Этот Закон устанавливает систему особых мер государственной защите работников суда и правоохранительных органов от препятствования выполнению возложенных на них законом обязанностей и осуществления предоставленных прав, а так же от посягательств на жизнь, здоровье, жилье и имущество указанных лиц и их близких родственников в связи со служебной деятельностью этих работников";

3) часть вторую статьи 2 изложить в следующей редакции:

"2. Близкие родственники, которые в соответствии с настоящим Законом подлежат защите, - это родители, супруга (супруг), дети, родные братья и сестры, дед, бабка, внуки, посягательство на жизнь, здоровье, жилье и имущество которых препятствует выполнению работниками суда и правоохранительных органов возложенных на них законом обязанностей и осуществления предоставленных прав";

4) в пункте "г" части первой статьи 3 слова "судьи, работника аппарата суда или работника правоохранительного органа" заменить словом "работников";

5) во втором предложении части первой статьи 6 слова "соответствующих бюджетов" заменить словами "местного бюджета";

6) в статье 12 слова "работника правоохранительного органа" заменить словами "иного правоохранительного органа";

7) пункт "а" части второй статьи 13 изложить в следующей редакции:

"а) заявление работника или его близкого родственника";

8) пункт "г" статьи 14 изложить в следующей редакции:

"г) председатель суда - в отношении защиты работников соответствующего суда и других органов, указанных в статье 2 настоящего Закона, и их близких родственников";

9) в пункте "г" части первой статьи 15 слова "судей и" исключить;

10) в первом предложении части первой статьи 16 слова "со дня получения такого заявления (сообщения)" исключить;

11) в статье 24:

название изложить в следующей редакции:

"Статья 24. Контроль и надзор за исполнением законодательства о защите работников суда и правоохранительных органов";

в части первой слова "Совет судей Украины" заменить словами "Председатель Верховного Суда Украины";

12) в тексте Закона:

слова "судьи, работники аппарата суда и работники правоохранительных органов" во всех падежах заменить словами "работники суда и правоохранительных органов" в соответствующем падеже;

слова "судья, работник аппарата суда или работник правоохранительного органа" во всех падежах заменить словами "работник суда или правоохранительного органа" в соответствующем падеже;

слова "близкий родственник, член семьи" во всех падежах и числах заменить словами "близкий родственник" в соответствующем падеже и числе.

13. В Законе Украины "О телекоммуникациях" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2004 г., №12, ст. 155 с последующими изменениями):

1) в части первой статьи 1 термин "идентификационная телекоммуникационная карта" исключить;

2) пункт 23-1 части первой статьи 18 исключить;

3) в статье 39:

пункт 18-2 части первой исключить;

в абзаце первом части второй слово и цифры "пунктов 2, 10, 11, 12, 15, 17" заменить словом и цифрами "пунктов 1, 2, 10, 11, 12, 15, 17";

в части четвертой слова "Операторы телекоммуникаций (провайдеры, в пользовании которых находятся телекоммуникационные сети) обязаны за собственные средства закупать и устанавливать" заменить словами "Операторы телекоммуникаций за собственные средства устанавливать";

4) пункт 1-1 части второй статьи 63 исключить.

14. В Законе Украины "Об информационных агентствах" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1995 г., №13, ст. 83; с изменениями, внесенными законами Украины от 16 января 2014 года №721-VII и от 28 января 2014 года №732-VII):

1) часть третью статьи 5 исключить;

2) в части первой статьи 29 слова "ресурсы сети Интернет" исключить.

15. Пункт 46 части третьей статьи 9 Закона Украины "О лицензировании определенных видов хозяйственной деятельности" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2000 г., №36, ст. 299 с последующими изменениями) исключить.

16. Пункт 9 части первой статьи 8 Закона Украины "О Национальном совете Украины по вопросам телевидения и радиовещания" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2005 г., №16, ст. 265; 2006 г., №18, ст. 155; с изменениями, внесенными законами Украины от 16 января 2014 года №721-VII и от 28 января 2014 года №732-VII) исключить.

17. Абзац шестой части первой статьи 3 Закона Украины "О защите информации в информационно-телекоммуникационных системах" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2005 г., №26, ст. 347; 2009 г., №24, ст. 296; с изменениями, внесенными законами Украины от 16 января 2014 года №721-VII и от 28 января 2014 года №732-VII) исключить.

18. В Законе Украины "О Государственной службе специальной связи и защиты информации" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2006 г., №30, ст. 258 с последующими изменениями):

1) часть первую статьи 1 включить абзац пятый такого содержания:

"объект информационной деятельности - инженерно-техническое сооружение (помещения), где осуществляется деятельность, связанная с информацией, подлежащей защите";

2) часть первую статьи 16 включить пункты 8, 14, 21, 32, 33 следующего содержания:

"8) внедрение комплексных систем защиты информации на объектах информационной деятельности и информационных, телекоммуникационных и информационно-телекоммуникационных системах зарубежных дипломатических учреждений Украины";

"14) согласование и осуществление контроля за выполнением технических заданий на проектирование, строительство и реконструкцию особо важных объектов, разработку образцов военной и специальной техники, в процессе эксплуатации или применения которых собирается, обрабатывается, хранится, передается или принимается информация, которая является собственностью государства, или информации с ограниченным доступом, требования относительно защиты которой установлена законом";

"21) участвует в пределах своих полномочий в согласовании вопросов размещения на территории Украины дипломатических представительств и консульских учреждений иностранных государств";

"32) выдача аттестата соответствия комплексных систем защиты информации в информационных, телекоммуникационных и информационно-телекоммуникационных систем, с использованием которых обрабатывается информация, которая является собственностью государства, или информации с ограниченным доступом, требования относительно защиты которой установлена законом, требованиям нормативных документов по вопросам технической защиты информации;

33) осуществление в порядке, определенном Кабинетом Министров Украины, государственного контроля за соблюдением условий эксплуатации комплексных систем защиты информации, которые прошли государственную экспертизу и на которые выдан аттестат соответствия";

в пункте 16 слова "(кроме порядка и требований технической защиты информации)" исключить;

пункт 17 изложить в следующей редакции:

"17) выдача и регистрация в соответствии с требованиями законодательства лицензии на осуществление хозяйственной деятельности в сфере криптографической и технической защиты информации, установление порядка выдачи и выдача органам государственной власти разрешения на проведения работ по технической защите информации для собственных нужд, а также осуществления контроля за соблюдением лицензионных условий и условий проведения работ для собственных нужд";

в пункте 20 слова "и принятия соответствующих мер для криптографической защиты информации" заменить словами "и принятия соответствующих мер для защиты информации";

3) в части первой статьи 17:

пункт 3 после слов "криптографической и технической защиты информации" дополнить словами "которая является собственностью государства, или информации с ограниченным доступом";

пункт 6 изложить в следующей редакции:

"6) приостанавливать действие или отменять в установленном порядке лицензии на осуществление хозяйственной деятельности в сфере криптографической и технической защиты информации, а также разрешений на проведение работ по технической защите информации для собственных нужд органам государственной власти";

пункт 7 после слова "криптографической" дополнить словами "и/или технического";

пункт 19 изложить в следующей редакции:

"19) проводить плановую и внеплановую проверку соблюдения лицензионных условий осуществление хозяйственной деятельности в сфере криптографической и технической защиты информации на предприятиях, в учреждениях и организациях, а также условий проведения работ по технической защите информации для собственных нужд в органах государственной власти";

включить пункт 20 следующего содержания:

"20) приостанавливать действие или отменять в установленном порядке аттестаты соответствия на комплексные системы защиты информации в информационных, телекоммуникационных и информационно-телекоммуникационных системах";

4) в тексте Закона слова "криптографической защиты информации" заменить словами "криптографической и технической защиты информации".

19. В Законе Украины "О судоустройстве и статусе судей" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2010 г., №№41-45, ст. 529; 2013 г., №25, ст. 247, №37, ст. 490; с изменениями, внесенными законами Украины от 16 января 2014 года №721-VII и от 28 января 2014 года №732-VII):

1) часть седьмую статьи 127 исключить;

2) статью 134 изложить в следующей редакции:

"Статья 134. Государственная защита судей и членов их семей

1. Судьи, члены их семей и их имущество находятся под особой защитой государства. Органы внутренних дел обязаны принимать необходимые меры для обеспечения безопасности судьи, членов его семьи, сохранности их имущества, если от судьи поступит соответствующее заявление.

2. Совершенные в связи со служебной деятельностью судьи посягательство на его жизнь и здоровье, уничтожение или повреждение его имущества, угроза убийством, насилием или повреждением имущества судьи, оскорбление или клевету на него, а также посягательство на жизнь и здоровье близких родственников судьи (родителей, жены, мужа, детей), угроза им убийством, повреждением имущества влекут за собой ответственность, установленную законом.

3. Судья имеет право на обеспечение средствами защиты, которые ему предоставляются органами внутренних дел";

3) в пункте 10 части первой статьи 146 слова "обеспечивает функционирование системы видеонаблюдения в помещениях судов и на прилегающих к ним территориях" исключить;

4) в статье 153:

во втором предложении части первой слова "а также во взаимодействии с органами внутренних дел поддержания общественного порядка в суде, прекращения проявлений неуважения к суду и охрану помещений суда" исключить;

часть шестую исключить;

5) в части первой статьи 154 слово "круглосуточную" исключить.

20. В Законе Украины "Об исполнительном производстве" (Ведомости Верховной Рады Украины, в 2011 г., №19-20, ст. 142; 2013 г., №23, ст. 224; с изменениями, внесенными законами Украины от 16 января 2014 года №721-VII и от 28 января 2014 года №732-VII):

1) в части первой статьи 18:

в пункте 3 слова "для физических лиц - плательщиков налогов, кроме случае принятия постановления о наложении на лицо административного взыскания за неуважение к суду" заменить словами "для физических лиц - плательщиков налогов";

абзац восьмой исключить;

2) второе предложение абзаца второго части второй статьи 25 исключить.

21. В Законе Украины "Об общественных объединениях" (Ведомости Верховной Рады Украины, в 2013 г., №1, ст. 1; с изменениями, внесенными законами Украины от 16 января 2014 года №721-VII и от 28 января 2014 года №732-VII):

1) часть шестую статьи 1 исключить;

2) в части первой статьи 4 слова "осуществление экстремистской деятельности" исключить;

3) в статье 10:

третье предложение части второй исключить;

в части десятой слова "кроме общественного объединения, выполняющего функции иностранного агента" исключить;

4) в статье 12:

в части первой слова "а также общественное объединение, выполняющее функции иностранного агента" исключить;

пункт 5 части третьей исключить;

в части четвертой слова и цифры "в пунктах 3, 4 и 5" заменить словами и цифрами "в пунктах 3 и 4";

5) в статье 14:

в названии слова "приобретение статуса общественного объединения, выполняющего функции иностранного агента" исключить;

абзац второй части второй исключить;

6) в статье 20:

пункт 8 части второй исключить;

в части третьей слова и цифры "в пунктах 2-6, 8" заменить словами и цифрами "в пунктах 2-6";

абзац второй части девятой исключить;

7) пункт 1 части первой статьи 21 изложить в следующей редакции:

"1) свободно распространять информацию о своей деятельность, пропагандировать свою цель (цели)";

8) части четвертую-шестую статьи 23 исключить;

9) первое предложение части первой статьи 28 изложить в следующей редакции:

"1. Общественное объединение может быть запрещено судом по иску уполномоченного органа по вопросам регистрации в случае выявления признаков нарушения общественным объединением требований статей 36, 37 Конституции Украины, статьи 4 настоящего Закона";

10) часть четвертую статьи 30 изложить в следующей редакции:

"4. Деятельность обособленного подразделения иностранной неправительственной организации может быть запрещена в судебном порядке в случае нарушения таким обособленным подразделением положений статей 36, 37 Конституции Украины, статьи 4 этого Закона, положений других законов, которыми устанавливаются ограничения по созданию и деятельности общественных объединений в интересах национальной безопасности и общественного порядка, охраны здоровья населения или защиты прав и свобод других людей, по иску уполномоченного органа по вопросам регистрации".

22. В Регламенте Верховной Рады Украины, утвержденном Законом Украины "О Регламенте Верховной Рады Украины" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2010 г., №№14-17, ст. 133 с последующими изменениями):

1) часть четвертую статьи 218 изложить в следующей редакции:

"4. Представление, что не соответствует требованиям настоящей статьи, Председатель Верховной Рады Украины возвращает согласно Генеральному прокурору Украины или Председателю Верховного Суда Украины, о чем сообщает Верховную Раду на ближайшем пленарном заседании Верховной Рады";

2) часть первую статьи 219 изложить в следующей редакции:

"1. Председатель Верховной Рады Украины предлагает народному депутату, в отношении которого внесено представление о предоставлении согласия на привлечение к уголовной ответственности, задержание или арест, представить в течение пяти дней письменные объяснения комитета, к предмету ведения которого входят вопросы регламента, и поручает указанном комитета предоставить заключение относительно представление о предоставлении согласия на привлечение к уголовной ответственности, задержание или арест народного депутата согласно закону";

3) в статье 220:

в названии слова "на задержание или арест судьи Конституционного Суда, судьи суда общей юрисдикции" заменить словами "на привлечение к уголовной ответственности, задержание или арест";

первое предложение части первой изложить в следующей редакции:

"1. Комитет, которому поручено дать заключение по вопросу о предоставлении согласия на привлечение к уголовной ответственности, задержание или арест, согласно закона определяет достаточность, законность и обоснованность представления, законность получения доказательств, указанных в представлении, и устанавливает наличие соответствующих жалоб";

часть вторую изложить в следующей редакции:

"2. В заседаниях комитета принимает участие Генеральный прокурор Украины (исполняющий обязанности Генерального прокурора Украины), если представление внесено Генеральным прокурором Украины, или Председатель Верховного Суда Украины (исполняющий обязанности Председателя Верховного Суда Украины), если представление внесено Председателем Верховного Суда Украины";

часть четвертую после слов "мотивированным заключением комитета" дополнить словами "согласно Генеральному прокурору Украины или";

4) в статье 221:

в части первой слова "в указанный ею день, но не позднее пяти дней со дня его внесения, а представление о задержание или арест судьи Конституционного Суда, судьи суда общей юрисдикции" заменить словами "задержание или арест судьи Конституционного Суда, судьи суда общей юрисдикции в определенный ею день, но";

в части второй слова "а относительно судьи Конституционного Суда Украины, судьи суда общей юрисдикции - также" исключить;

в части третьей:

в пункте 1 слова "(в определенном им заместителю Генерального прокурора Украины)" исключить;

в пункте 2 слова "(уполномоченному им представителю)" исключить;

часть четвертую изложить в следующей редакции:

"4. Если на пленарном заседании Верховной Рады будет установлено, что лицо, в отношении которого внесено представление, отказывается от дачи объяснений, Верховная Рада рассматривает вопрос о предоставлении согласия на привлечение к уголовной ответственности, задержание или арест без ее объяснений";

часть десятую исключить.

II. Заключительные и переходные положения

1. Этот Закон вступает в силу со дня, следующего за днем его опубликования.

2. Согласно статьям 8 и 58 Конституции Украины возникшие правоотношения, которые изменились в соответствии с положениями законодательных актов Украины, измененных этим Законом, прекращаются не позднее чем с момента вступления в силу этого Закона и не имеют юридических последствий.

3. В соответствии с требованиями статей 8, 19, 124 Конституции Украины органам государственной власти, другим субъектам властных полномочий привести свои решения, включая судебные решения, принятые или измененные на основании законодательных актов Украины, измененных настоящим Законом, в соответствие с положениями законодательных актов в редакции настоящего Закона.


Исполняющий обязанности Президента Украины, Председатель Верховной Рады Украины        

А.Турчинов