Дата обновления БД:
17.05.2024
Добавлено/обновлено документов:
74 / 313
Всего документов в БД:
133633
Неофициальный перевод
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
от 20 апреля 2000 года №939-XIV
Об издательском деле
(В редакции Законов РМ от 20.07.2001 г. №395-XV, 13.11.2003 г. №449-XV, 28.07.2005 г. №205-XVI, 29.07.2005 г. №211-XVI, 28.07.2006 г. №268-XVI, 20.07.2007 г. N177-XVI, 14.12.2007 г. №280-XVI, 26.06.2008 г. №140-XVI, 04.06.2010 г. №109, 25.11.2011 г. №228, 17.05.2012 г. №111, 24.05.2018 г. №79, 09.06.2022 г. №156, 02.02.2023 г. №11, 16.03.2023 г. №52)
По всему тексту Закона слова "Министерство культуры" заменены словами "Министерство образования, культуры и исследований" в соответствующем падеже в соответствии с Законом Республики Молдова от 24.05.2018 г. №79
(По всему тексту Закона слова "Министерство образования, культуры и исследований" заменены словами "Министерство культуры" в соответствующем падеже в соответствии с Законом Республики Молдова от 09.06.2022 №156)
По всему тексту Закона слова "Национальная книжная палата" в любом падеже заменить словами "Национальная книжная палата Республики Молдова" в соответствующем падеже в соответствии с Законом Республики Молдова от 02.02.2023 г. №11
По всему тексту Закона слова "молдавский язык" заменены словами "румынский язык" в соответствующем падеже;
слова "государственный язык", "официальный язык" и "родной язык", если имеется в виду государственный язык Республики Молдова, заменены словами "румынский язык" в соответствующем падеже в соответствии с Законом Республики Молдова от 16.03.2023 №52
Парламент принимает настоящий ординарный закон.
Глава I Общие положения
Статья 1. Основные понятия
автор (coaвтор) - физическое лицо (группа физических лиц), творческим трудом которого (которых) создано произведение в области литературы, искусства и науки;
Недействующая редакция, не действует с 16 июня 2023 года