База данных

Дата обновления БД:

22.07.2017

Добавлено/обновлено документов:

47 / 215

Всего документов в БД:

75774

Действует

Зарегистрирован

Министерством юстиции

Республики Молдова

24 ноября 2016 года №1153

ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦИИ РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА

от 16 ноября 2016 года №1045

Об утверждении Положения об организации и проведении аттестационного экзамена синхронного переводчика и переводчика

В соответствии с частью (4) статьи 11 Закона №264-VXI от 11 декабря 2008 г. о статусе, выдаче разрешений на деятельность и организации деятельности синхронного переводчика и переводчика в секторе юстиции (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., №57-58, ст.159), с последующими изменениями, и буквой b) подпункта 7) пункта 5 Положения об организации и функционировании Министерства юстиции, утвержденного Постановлением Правительства №736 от 3 октября 2012 г., с последующими изменениями, (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., №212-215, ст.799), приказываю:

1. Утвердить Положение об организации и проведении аттестационного экзамена синхронного переводчика и переводчика, согласно приложению.

2. Настоящий приказ опубликовать в Официальном мониторе Республики Молдова.

Министр юстиции

Владимир Чеботарь

Приложение

к Приказу министра юстиции Республики Молдова от 16 ноября 2016 года №1045

Положение об организации и проведении аттестационного экзамена синхронного переводчика и переводчика

I. Общие положения

1. Настоящее Положение устанавливает порядок организации и проведения аттестационного экзамена для выдачи разрешения на деятельность синхронного переводчика и переводчика (далее – экзамен), а также порядок обжалования его результатов.

2. Экзамен проводится аттестационно-дисциплинарной комиссией (далее – Комиссия). Для оценки испытаний Комиссия привлекает специалистов, делегированных высшими учебными заведениями.

3. Экзамен проводится на основе принципа компетентности, профессионального достоинства, равенства и прозрачности.

II. Организация экзамена

4. Экзамен организуется раз в год. Экзамен может проводиться и чаще, если есть большое количество желающих принять участие в экзамене.

5. Информация о дате, месте и времени проведения экзамена публикуется на официальном сайте Министерства юстиции не менее чем за 30 дней до даты, установленной для его проведения. Срок подачи документов заканчивается за 15 дней до даты проведения экзамена.

6. Для участия в экзамене кандидаты, соответствующие требованиям, предусмотренным статьей 5 Закона №264-VXI от 11 декабря 2008 года о статусе, выдаче разрешений на деятельность и организации деятельности синхронного переводчика и переводчика в секторе юстиции (далее – Закон), подают в Министерство юстиции следующие документы:

платный документ

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

Приказ Министерства юстиции Республика Молдова от 16 ноября 2016 года №1045
"Об утверждении Положения об организации и проведении аттестационного экзамена синхронного переводчика и переводчика"

О документе

Номер документа:1045
Дата принятия: 16/11/2016
Состояние документа:Действует
Регистрация в МинЮсте: № 1153 от 24/11/2016
Начало действия документа:02/12/2016
Органы эмитенты: Государственные органы и организации

Опубликование документа

Официальный монитор Республики Молдова, №416-422, 2 декабря 2016 года, Ст.2030.

Приложения к документу

Приложение 1 к ПП РМ от 16.11.2016 г. №1045

Приложение 2 к ПП РМ от 16.11.2016 г. №1045