Дата обновления БД:
18.03.2024
Добавлено/обновлено документов:
110 / 514
Всего документов в БД:
132326
РЕШЕНИЕ СОВЕТА ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ
от 9 октября 2014 года №94
О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. №1, и статьей 7 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Утвердить прилагаемое Положение о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору).
2. Признать утратившим силу пункт 1 Решения Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. №834 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)".
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, за исключением пункта 11 и подпункта "ж" пункта 48 утвержденного настоящим Решением Положения, которые вступают в силу с даты присоединения Республики Казахстан к Всемирной торговой организации.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии: от Республики Беларусь |
С.Румас |
от Республики Казахстан |
Б.Сагинтаев |
от Российской Федерации |
И.Шувалов |
Утверждено Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2014 года №94
Положение о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)
I. Общие положения
1. Настоящее Положение разработано в целях реализации Соглашения Таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года.
2. Настоящее Положение устанавливает общие принципы обеспечения безопасности животных и продукции животного происхождения, которые включены в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору), утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. №317 (далее – Единый перечень товаров), ввозятся на таможенную территорию Таможенного союза с территорий третьих стран, перемещаются с территории одного государства – члена Таможенного союза (далее – государство-член) на территорию другого государства-члена, при их изготовлении (производстве), переработке, транспортировке и (или) хранении, а также организации аудита официальных систем надзора третьих стран и совместных проверок (инспекций) организаций и лиц, участвующих в изготовлении (производстве), переработке, транспортировке и (или) хранении подконтрольных товаров (продукции), и принятия гарантий.
3. Совместные проверки (инспекции) объектов контроля проводятся в соответствии с настоящим Положением в следующих случаях:
проверки (инспекции) предприятий третьих стран, аудит официальных систем надзора которых не осуществлялся или результат аудита официальной системы надзора которых является неудовлетворительным, в целях включения этих предприятий в реестр предприятий третьих стран (см. раздел VI настоящего Положения);
проверки (инспекции) предприятий третьих стран, в которых не осуществлялся аудит официальной системы надзора или результат которых является неудовлетворительным, в целях подтверждения включения этих предприятий в реестр предприятий третьих стран (см. раздел VI настоящего Положения);
проверки (инспекции) предприятий третьих стран во время проведения аудита (повторного аудита) официальной системы надзора в целях подтверждения (повторного подтверждения) того, что применение мер и официальная система надзора третьей страны обеспечивают уровень защиты, как минимум, эквивалентный уровню защиты, установленному требованиями Таможенного союза (см. раздел VI настоящего Положения);
проверки (инспекции) предприятий государств-членов в целях включения этих предприятий в реестр предприятий Таможенного союза (см. раздел VII настоящего Положения);
проверки (инспекции) предприятий государств-членов, включенных в реестр предприятий Таможенного союза, в целях осуществления ветеринарного контроля (надзора) (см. раздел VIII настоящего Положения).
4. При проведении аудита официальной системы надзора третьей страны и проверки (инспекции) объектов контроля уполномоченные органы государств-членов учитывают существующие условия ведения торговли, принимая во внимание историю торговли и данные о соответствии требованиям Таможенного союза в отношении третьих стран, из которых осуществлялся импорт соответствующих товаров (продукции) на территорию Таможенного союза.
II. Термины и определения
5. В настоящем Положении используются следующие термины и определения:
"аудит зарубежной официальной системы надзора" – процедура определения способности зарубежной официальной системы надзора обеспечивать уровень безопасности подконтрольных товаров (продукции), эквивалентный, как минимум, уровню безопасности, установленному требованиями Таможенного союза;
"выездная проверка (инспекция)" – форма ветеринарного контроля (надзора), проводимого инспектором путем посещения объекта контроля;
"Единые ветеринарные требования" – Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. №317;
"зонирование" – процедуры, осуществляемые компетентным органом или уполномоченным органом для определения на территории субпопуляций животных, обладающих определенным эпизоотическим статусом, определяемым, главным образом, на основании географического критерия;
"инспектор" – официальное уполномоченное лицо уполномоченного органа государства-члена или компетентного органа третьей страны;
"инспектор-аудитор" – сотрудник государственного органа или государственного учреждения, обладающий соответствующими знаниями и опытом в сфере аудита и (или) проверки (инспекции);
"карантин" – режим специальных и организационных мероприятий, направленных на предотвращение распространения и ликвидацию карантинных и особо опасных болезней животных, определяемых в соответствии с законодательством государств-членов;
"компартментализация" – процедуры, осуществляемые компетентным органом или уполномоченным органом во взаимодействии с изготовителями (производителями) продукции на территории страны для определения субпопуляций животных и организаций, участвующих в обращении продуктов животного происхождения, получаемых из животных этих субпопуляций, имеющих определенный эпизоотический статус, определяемый системой управления и практикой ведения животноводства, связанными с обеспечением биобезопасности;
"компетентный орган" – государственный орган третьей страны, обладающий полномочиями по разработке правовых актов и (или) применению законодательства (или обеими функциями) по проведению проверок (инспекций);
"мониторинг" – осуществление планируемых и последовательных наблюдений или измерений в целях определения общего представления о безопасности подконтрольных товаров (продукции) и их соответствии установленным требованиям;
"объект контроля" – организация или лицо, участвующие в изготовлении (производстве), переработке, транспортировке и (или) хранении подконтрольных товаров (продукции);
"подконтрольные товары (продукция)" – животные и продукция животного происхождения, включенные в Единый перечень товаров;
"реестр предприятий Таможенного союза" – реестр организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров (продукции), перемещаемых с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена;
"реестр предприятий третьих стран" – реестр организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров (продукции), ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза;
"сырье" – товары (продукция), предназначенные для дальнейшей переработки;
"требования Таможенного союза" – международные стандарты, руководства и рекомендации в понимании Решения Комиссии Таможенного союза от 22 июня 2011 г. №721 "О применении международных стандартов, рекомендаций и руководств", связанные с ветеринарно-санитарными требованиями к подконтрольным товарам, технические регламенты Таможенного союза, Единые ветеринарные требования и (или) различные требования государств-членов, согласованные с третьими странами в ветеринарных (импортных) сертификатах в соответствии с разделом "Заключительные и переходные положения" Единых ветеринарных требований, а также обязательные национальные требования государств-членов к товарам;
"уполномоченный орган" – государственный орган государства-члена, обладающий полномочиями по разработке правовых актов и (или) применению законодательства (или обеими функциями) по проведению проверок (инспекций);
"эксперт" – сотрудник государственного органа или государственного учреждения, оказывающий содействие уполномоченным органам государств-членов в проведении проверок (инспекций) объектов и отборе проб товаров (продукции).
III. Общие принципы обеспечения безопасности подконтрольных товаров (продукции) при их изготовлении (производстве), переработке, транспортировке и (или) хранении
6. Основным принципом, используемым государствами-членами для обеспечения безопасности подконтрольных товаров (продукции) при их производстве, переработке, транспортировке и (или) хранении в третьих странах, является проведение аудита зарубежной официальной системы надзора.
7. В случае если аудит зарубежной официальной системы надзора завершен успешно, включение предприятий (лиц) в реестр предприятий третьих стран, если это предусмотрено правовыми актами Таможенного союза, должно осуществляться в соответствии с перечнем, представляемым компетентным органом.
8. В случае если аудит зарубежной официальной системы надзора не проводился или не завершен или если в результате такого аудита зарубежная официальная система надзора не была признана способной обеспечить уровень защиты, как минимум, эквивалентный, уровню защиты, установленному требованиями Таможенного союза, государства-члены могут согласовать включение организации (организаций) в реестр предприятий третьих стран на основании результатов совместной проверки (инспекции) или гарантий, предоставленных компетентным органом, когда требуется включение в этот реестр.
9. В ходе подготовки и утверждения результатов совместной проверки (инспекции) объектов контроля и при аудите зарубежной официальной системы надзора государства-члены обеспечивают доступность их результатов (включая возможность предварительного ознакомления с ними) для компетентного органа третьей страны и объектов контроля.
В целях защиты конфиденциальной информации и обеспечения отсутствия конфликта интересов в отношении проверяемых (инспектируемых) объектов контроля окончательный отчет, опубликованный уполномоченными органами, не должен содержать номер (идентификатор) и наименования организаций и лиц, участвующих в изготовлении (производстве), переработке, транспортировке и (или) хранении подконтрольных товаров.
10. При проведении совместной проверки (инспекции) объектов контроля должны использоваться принципы зонирования и компартментализации, а также данные, полученные в ходе мониторинга подконтрольных товаров (продукции), производимых данным объектом контроля (организацией, предприятием, лицом) и, в случае если он находится на территории третьей страны, – данные аудита зарубежной официальной системы надзора.
11. При проведении совместной проверки (инспекции) объектов контроля в соответствии с настоящим Положением инспектор должен проверять и оценивать объект контроля в соответствии с приложением №3, как определено в настоящем Положении, и, если объект контроля соответствует международным стандартам, руководствам и рекомендациям, он на основании принципа эквивалентности должен быть признан соответствующим требованиям Таможенного союза. В случае если правовой акт Таможенного союза или обязательное требование национального законодательства государства-члена носит более ограничительный характер, чем международный стандарт, инспектор при отсутствии надлежащего научного обоснования должен оценивать соответствие на основе международных стандартов, руководств и рекомендаций, предусмотренных Соглашением по применению санитарных и фитосанитарных мер Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 года (далее – Соглашение ВТО по СФС) для более строгих мер. При наличии указанного акта инспектор предоставляет его компетентному органу в целях предоставления возможности предложить эквивалентные меры в соответствии с Соглашением ВТО по СФС. Если какое-либо предприятие включено в реестр предприятий третьих стран на основании гарантий компетентного органа, инспектор также проверяет и оценивает, выполняются ли гарантии, применяемые для экспортной сертификации.
12. Инспекторы-аудиторы и эксперты уполномоченного органа должны быть беспристрастными. Инспекторы-аудиторы и эксперты уполномоченного органа должны иметь соответствующую квалификацию, опыт и обладать знаниями в соответствующих областях. При оценке инспекторы-аудиторы и эксперты уполномоченного органа должны обеспечивать безопасность конфиденциальной информации.
IV. Аудит зарубежных официальных систем надзора
13. Инспекторы-аудиторы, проводящие аудит зарубежной официальной системы ветеринарного надзора, должны различать две ситуации:
а) в отношении стран, из которых не осуществлялся импорт подконтрольных товаров (продукции) на таможенную территорию Таможенного союза;
б) в отношении стран, из которых осуществлялся импорт подконтрольных товаров (продукции) на таможенную территорию Таможенного союза.
14. Для того чтобы инициировать процедуру проведения аудита, компетентный орган направляет в уполномоченный орган обращение, в котором указывается область проведения аудита, включая группы подконтрольных товаров (продукции) и виды деятельности объектов контроля.
15. На официальном сайте Евразийской экономической комиссии в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее соответственно – официальный сайт Комиссии, Комиссия) размещается информация о планах проведения уполномоченными органами аудита зарубежных официальных систем надзора и совместных проверок (инспекций) предприятий третьих стран, которая представляется уполномоченными органами и обновляется не менее 2 раз в год.
16. При оценке зарубежной официальной системы надзора инспекторы должны учитывать историю торговли с соответствующей страной и информацию, которой обладает в настоящее время уполномоченный орган, по следующим вопросам:
а) организация, структура и полномочия компетентного органа;
б) обеспеченность персоналом;
в) материальные ресурсы (включая финансовые);
г) нормативная документация и функциональные возможности;
д) система контроля здоровья животных и системы защиты здоровья людей;
е) формальные системы обеспечения качества, включая политику управления качеством;
ж) оценка производительности системы и программы надзора.
17. При оценке зарубежной официальной системы надзора инспекторы должны следовать принципам, указанным в приложении №2 к настоящему Положению и пользоваться критериями оценки, как определено соответствующими статьями Кодекса здоровья наземных животных и Кодекса здоровья водных животных Международного эпизоотического бюро (далее – МЭБ), а также документами Комиссии Кодекс Алиментариус, другими международными стандартами и руководствами, признаваемыми Всемирной торговой организацией.
18. Первым этапом оценки является документарный анализ. Для этих целей уполномоченный орган направляет компетентному органу запрос о предоставлении законодательных и иных, связанных с ними, документов, необходимых для проведения оценки.
19. В компетентный орган может быть направлен вопросник для получения дополнительной информации о структуре, полномочиях и приемах практической работы компетентного органа.
20. После завершения анализа документов уполномоченные органы государств-членов на основании результатов анализа принимают решение о том, является ли зарубежная официальная система надзора в отношении соответствующих товаров (продукции) способной обеспечить в целом уровень защиты, как минимум, эквивалентный требованиям Таможенного союза.
21. Если этот этап успешно завершен, уполномоченные органы государств-членов могут запланировать проверки (инспекции) для верификации надлежащего применения соответствующего законодательства данной третьей страны.
22. Уполномоченный орган государства-члена, запланировавший аудит, не позднее 2 месяцев (в случае если не установлен меньший период, согласованный государствами-членами) перед началом запланированного визита в третью страну, которая запросила проведение аудита, должен проинформировать об этом уполномоченные органы других государств-членов о предстоящем посещении для формирования группы инспекторов и координации времени проведения визита.
23. Уполномоченные органы других государств-членов не позднее 2 недель после получения информации о предстоящем визите направляют ответ, содержащий отказ от участия в проведении визита или согласие на такое участие и данные о должностных лицах государства-члена, которые примут участие в визите. Если уполномоченный орган не направляет ответ в установленный срок, это означает отказ от участия в визите.
24. Визит может быть осуществлен инспекторами-аудиторами одного из государств-членов, если другие уполномоченные органы государств-членов не направили ответ или сообщили об отказе от участия. Уполномоченные органы государств-членов, не принимавших участие в аудите, признают решение, основанное на результатах, полученных уполномоченным органом, осуществлявшим визит.
25. Первичный аудит проводится группой инспекторов-аудиторов.
26. Уполномоченные органы могут привлекать экспертов, являющихся сотрудниками государственных органов и учреждений (за исключением переводчиков), для содействия инспекторам-аудиторам по следующим вопросам:
законодательство соответствующей третьей страны; организация компетентного органа соответствующей третьей страны, его полномочия и независимость, руководство и полномочия, которыми он обладает в отношении эффективного применения или обеспечения применения законов;
обучение персонала проведению проверок (инспекций);
ресурсы, включая средства диагностики;
существование и применение отражаемых в документах процедур контроля и систем мониторинга;
ситуация по здоровью животных и процедуры уведомления государств-членов и соответствующих международных организаций о вспышках болезней животных, подлежащих уведомлению МЭБ.
Эксперты связаны теми же обязательствами и ответственностью, как и инспекторы-аудиторы, в отношении защиты конфиденциальной информации и обеспечения отсутствия конфликта интересов в отношении продукции проверяемых (инспектируемых) предприятий. Уполномоченный орган гарантирует беспристрастность и принципиальность экспертов.
27. Область аудита включает в себя подтверждение системных сведений, таких как:
законы страны, правила, директивы, предписания и другие документы, имеющие отношение к реализации программы аудита; сведения о деятельности предприятия, результатах проверок (инспекций) предприятия и другой деятельности, обеспечивающей применение законодательства;
контроль остаточных количеств химических веществ на технологическом отрезке от ферм до боен;
программа микробиологических и химических исследований, лабораторное обеспечение, программа отбора проб, методы исследований и другие требования, связанные с экспортом на таможенную территорию Таможенного союза, включая сокращение уровней содержания патогенов и внедрение системы анализа рисков и критических контрольных точек.
28. При проведении выездной проверки (инспекции) предприятия, являющейся частью аудита, инспекторы-аудиторы государства-члена (государств-членов) сопоставляют документацию по системе контроля третьих стран с их наблюдениями в части применения этой программы контроля.
29. Целью визита на предприятие как части аудита является подтверждение того, что в рамках зарубежной системы надзора, связанной с производством, переработкой, транспортировкой и (или) хранением подконтрольных товаров (продукции), все законы, правила и другие требования по проверкам и сертификации, которые признаны на этапе анализа документации уполномоченным органом государства-члена (государств-членов) способными обеспечить уровень защиты, как минимум, эквивалентный, уровню защиты, установленному требованиями Таможенного союза, применяются правильно.
30. По завершении этапа документарного анализа и этапа выездных проверок (инспекций) уполномоченный орган государства-члена готовит предварительный отчет об аудите с учетом положений Приложения С к Соглашению ВТО по СФС и направляет в уполномоченные органы других государств-членов письмо с приложением этого отчета. В отчете содержится предварительное заключение о наличии или отсутствии эквивалентности и определяется четкая правовая основа в случаях несоответствия официальной системы контроля по результатам аудита, а также рекомендации по устранению таких несоответствий.
31. Уполномоченные органы (в том числе не принимавшие участие в аудите) могут направлять дополнительные данные и разъяснения относительно информации и выводов, содержащихся в предварительном отчете в течение 2 месяцев считая с даты электронного уведомления о получении предварительного отчета на официальный адрес электронной почты.
32. Уполномоченный орган оценивает дополнительные данные и разъяснения и при необходимости вносит изменения в предварительный отчет.
33. Уполномоченный орган готовит дополненный предварительный отчет об аудите, учитывая положения Приложения С к Соглашению ВТО по СФС, и направляет в компетентный орган письмо с его приложением.
34. Компетентный орган наряду с другими заинтересованными лицами данной третьей страны может направлять дополнительные данные и разъяснения относительно информации и выводов предварительного отчета в течение 2 месяцев после получения предварительного отчета об аудите считая с даты электронного уведомления о его получении на официальный адрес электронной почты уполномоченного органа.
35. Уполномоченный орган оценивает полученную информацию, готовит, публикует, а также направляет в Комиссию окончательный отчет в течение 2 месяцев после получения официального письма от компетентного органа с комментариями к предварительному отчету.
36. Окончательный отчет, подготовленный уполномоченным органом (уполномоченными органами) государства-члена (государств-членов), который (которые) участвовал (участвовали) в проведении аудита, должен содержать заключение о том, обеспечивает ли зарубежная официальная система надзора уровень защиты, как минимум, эквивалентный уровню защиты в соответствии с требованиями Таможенного союза (далее – заключение об эквивалентности).
37. После представления в Комиссию окончательного отчета об аудите, содержащего заключение об эквивалентности, Комиссия без необоснованных задержек публикует на официальном сайте Комиссии отчет, указанный в пункте 36 настоящего Положения. Уполномоченный орган публикует информацию об этом на своем официальном сайте в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет".
38. После публикации информации, указанной в пункте 37 настоящего Положения, компетентный орган формирует список предприятий, планирующих поставлять подконтрольные товары в Таможенный союз, в том числе для их включения в реестр предприятий третьих стран.
39. Компетентный орган, осуществляющий подготовку указанного в пункте 38 настоящего Положения списка предприятий для их включения в реестр предприятий третьих стран, должен направить в уполномоченный орган, организовавший проведение аудита, письмо с указанным списком предприятий.
40. Уполномоченный орган должен обновить реестр предприятий третьих стран, включив в него предприятия из обновленного списка, и опубликовать обновленный реестр предприятий третьих стран в течение 10 рабочих дней после получения соответствующего письма от компетентного органа.
41. Компетентный орган должен проинформировать Комиссию об изменениях в законодательстве своей страны, влияющих на систему официального надзора в отношении соответствующих подконтрольных товаров (продукции). Комиссия без необоснованных задержек информирует уполномоченные органы об этих изменениях.
42. Уполномоченный орган государства-члена (государств-членов) может принять решение о проведении повторного аудита зарубежной официальной системы надзора третьей страны, но не чаще 1 раза в год, за исключением случая, указанного в пункте 44 настоящего Положения. Решение о проведении повторного аудита должно приниматься с учетом целесообразности повторной оценки, а также необходимости уменьшить по возможности количество информации, которая должна представляться компетентным органом.
43. На основании окончательного отчета, содержащего отрицательное заключение об эквивалентности, государства-члены могут рассмотреть вопрос о предоставлении компетентному органу права предоставлять гарантии о соответствии подконтрольных товаров (продукции), производимых конкретным предприятием (предприятиями), или проинформировать компетентный орган о том, что предприятия данной третьей страны могут быть включены в реестр предприятий третьих стран исключительно на основании положительных результатов проверки (инспекции) производства таких предприятий инспекторами Таможенного союза. Это решение должно быть принято на основании опыта торговли с данной страной, знаний о структуре и полномочиях компетентного органа данной третьей страны и другой соответствующей информации.
Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.
Решение Совета Евразийской Экономической комиссии от 9 октября 2014 года №94
"О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)"
О документе
Номер документа: | 94 |
Дата принятия: | 09/10/2014 |
Состояние документа: | Действует |
Начало действия документа: | 13/11/2014 |
Органы эмитенты: |
Совет Евразийской экономической комиссии |
Опубликование документа
Официальный сайт Евразийской экономической комиссии http://www.eurasiancommission.org/, 14 октября 2014 года
Примечание к документу
В соответствии с пунктом 3 настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования - с 13 ноября 2014 года, за исключением:
пункта 11 и подпункта "ж" пункта 48, которые вступают в силу с даты присоединения Республики Казахстан к Всемирной торговой организации - 27 июля 2015 года.
(Пункт 11 вступает в силу с даты присоединения Республики Казахстан к Всемирной торговой организации)