Недействующая редакция. Принята: 15.12.2015 / Вступила в силу: 08.02.2016

Недействующая редакция, не действует с 11 декабря 2018 года

СОВМЕСТНЫЙ ПРИКАЗ МИНИСТРА ПО ИНВЕСТИЦИЯМ И РАЗВИТИЮ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И МИНИСТРА НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭКОНОМИКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

от 15 декабря 2015 года №1206, 28 декабря 2015 года №814

Об утверждении критериев оценки степени риска и проверочных листов в области промышленной безопасности

В соответствии с подпунктом 2) пункта 2 статьи 86, пунктом 2 статьи 141, пунктом 1 статьи 143 Предпринимательского Кодекса Республики Казахстан от 29 октября 2015 года ПРИКАЗЫВАЕМ:

1. Утвердить:

1) критерии оценки степени риска в области промышленной безопасности согласно приложению 1 к настоящему совместному приказу;

2) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов согласно приложению 2 к настоящему совместному приказу;

3) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при геологоразведке, добыче и переработке урана согласно приложению 3 к настоящему совместному приказу;

4) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при производстве бериллия, его соединений и изделий из них согласно приложению 4 к настоящему совместному приказу;

5) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при обращении с источниками ионизирующего излучения согласно приложению 5 к настоящему совместному приказу;

6) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при производстве фтористоводородной кислоты согласно приложению 6 к настоящему совместному приказу;

7) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при эксплуатации грузоподъемных механизмов согласно приложению 7 к настоящему совместному приказу;

8) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при эксплуатации оборудования, работающего под давлением, согласно приложению 8 к настоящему совместному приказу;

9) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при эксплуатации компрессорных станций согласно приложению 9 к настоящему совместному приказу;

10) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов по газоснабжению согласно приложению 10 к настоящему совместному приказу;

11) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, ведущих работы по переработке твердых полезных ископаемых, согласно приложению 11 к настоящему совместному приказу;

12) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении хвостовых и шламовых хозяйств опасных производственных объектов согласно приложению 12 к настоящему совместному приказу;

13) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов угольных шахт согласно приложению 13 к настоящему совместному приказу;

14) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов по производству расплавов черных, цветных, драгоценных металлов и сплавов на основе этих металлов согласно приложению 14 к настоящему совместному приказу;

15) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, ведущих горные работы подземным способом, согласно приложению 15 к настоящему совместному приказу;

16) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, ведущих горные работы открытым способом, согласно приложению 16 к настоящему совместному приказу;

17) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, ведущих геологоразведочные работы, согласно приложению 17 к настоящему совместному приказу;

18) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов по хранению и переработке растительного сырья согласно приложению 18 к настоящему совместному приказу;

19) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов химической отрасли промышленности согласно приложению 19 к настоящему совместному приказу;

20) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, ведущих взрывные работы, согласно приложению 20 к настоящему совместному приказу;

21) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов нефтехимической, нефтеперерабатывающей отраслей согласно приложению 21 к настоящему совместному приказу;

22) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов нефтебаз и автозаправочных станций согласно приложению 22 к настоящему совместному приказу;

23) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей промышленности согласно приложению 23 к настоящему совместному приказу;

24) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при эксплуатации магистральных трубопроводов согласно приложению 24 к настоящему совместному приказу;

25) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов по подготовке и переработке газов согласно приложению 25 к настоящему совместному приказу;

26) проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, осуществляющих проведение нефтяных операций на море, согласно приложению 26 к настоящему совместному приказу.

2. Признать утратившим силу совместный приказ исполняющего обязанности Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 26 июня 2015 года №717 и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 8 июля 2015 года №509 "Об утверждении критериев оценки степени риска и форм проверочных листов в области промышленной безопасности" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан под №11878, опубликованный в информационно-правовой системе "Аділет" 16 октября 2015 года).

3. Комитету индустриального развития и промышленной безопасности Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан (Ержанову А.К.) обеспечить:

1) государственную регистрацию настоящего совместного приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего совместного приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан направление его копии в печатном и электронном виде на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и информационно-правовой системе "Аділет", а также в Республиканский центр правовой информации для внесения в эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

3) размещение настоящего совместного приказа на интернет-ресурсе Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан и на интранет-портале государственных органов;

4) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего совместного приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2) и 3) пункта 3 настоящего совместного приказа.

4. Контроль за исполнением настоящего совместного приказа возложить на курирующего вице-министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан.

5. Настоящий совместный приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Министр по инвестициям и развитию Республики Казахстан

_______________ А.Исекешев

Министр национальной экономики Республики Казахстан

_______________ Е.Досаев

Согласован

Председателем Комитета по правовой статистике и специальным учетам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан

24 декабря 2015 год

 

_________________ С.Айтпаева

Приложение 1

к совместному Приказу Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 15 декабря 2015 года №1206, 28 декабря 2015 года №814

Критерии оценки степени риска в области промышленной безопасности

1. Общие положения

1. Настоящие критерии оценки степени риска, применяемые для особого порядка проведения проверок в области промышленной безопасности (далее - критерии), разработаны в соответствии с подпунктом 2) пункта 2 статьи 86 Предпринимательского Кодекса Республики Казахстан.

2. Критерии формируются посредством объективных и субъективных критериев.

3. В настоящих критериях используются следующие понятия:

1) авария - разрушение зданий, сооружений и (или) технических устройств, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ;

2) грубые нарушения - несоблюдение требований, установленных нормативными правовыми актами в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности, влекущих к возможному возникновению аварий на опасных производственных объектах;

3) значительные нарушения - несоблюдение требований, установленных нормативными правовыми актами в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности, влекущих к возможному возникновению инцидентов на опасных производственных объектах;

4) инцидент - отказ или повреждение технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, а также отклонение от режима технологического процесса на опасном производственном объекте;

5) незначительные нарушения - несоблюдение требований, установленных нормативными правовыми актами в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности, не влекущих к возникновению аварий, инцидентов на опасных производственных объектах;

6) риск - вероятность причинения вреда в результате деятельности проверяемого субъекта жизни или здоровью человека, окружающей среде, законным интересам физических и юридических лиц, имущественным интересам государства с учетом степени тяжести его последствий.

2. Объективные критерии оценки степени рисков

4. Риски в области промышленной безопасности возникают в случае:

1) не соблюдения опасными производственными объектами и организациями, эксплуатирующими опасные технические устройства, требований промышленной безопасности;

2) не своевременности проведения технических освидетельствований производственных зданий, технологических сооружений и технических устройств опасных производственных объектов, опасных технических устройств;

3) не готовности опасных производственных объектов и организаций, эксплуатирующих опасные технические устройства, к проведению работ по ликвидации и локализации аварий и их последствий.

5. Объективные критерии разработаны в целях распределения проверяемых субъектов (объектов) по степеням риска (высокая и не отнесенная к высокой).

6. К высокой степени риска относятся следующие проверяемые субъекты (объекты):

1) объекты, в которых производятся, используются, перерабатываются, образуются, хранятся, транспортируются, уничтожаются опасные вещества (обладающие признаками, установленными подпунктом 1) статьи 70 Закона Республики Казахстан от 11 апреля 2014 года "О гражданской защите" (далее - Закон);

2) объекты, в которых производятся расплавы черных, цветных, драгоценных металлов и сплавов на основе этих металлов (обладающие признаками, установленными подпунктом 2) статьи 70 Закона);

3) объекты, в которых ведутся горные, геологоразведочные, буровые, взрывные работы, работы по добыче полезных ископаемых и переработке минерального сырья, работы в подземных условиях (обладающие признаками, установленными подпунктом 3) статьи 70 Закона);

4) объекты, которыми эксплуатируются опасные технические устройства (обладающие признаками, установленными пунктом 2 статьи 71 Закона), отработавшие установленный заводом-изготовителем нормативный срок службы.

7. К не отнесенной к высокой степени риска относятся следующие проверяемые субъекты (объекты):

1) объекты, в которых ведутся добыча и переработка общераспространенных полезных ископаемых без проведения буровзрывных работ;

2) объекты, в которых ведутся геологоразведочные работы, за исключением геологоразведки углеводородного сырья, без проведения буровзрывных работ;

3) объекты, эксплуатирующие автозаправочные станции с общим объемом хранения нефтепродуктов до 200 тонн;

4) объекты, которыми эксплуатируются опасные технические устройства (обладающие признаками, установленными пунктом 2 статьи 71 Закона), не отработавшие установленный заводом-изготовителем нормативный срок службы.

8. В отношении проверяемых субъектов (объектов), отнесенных к высокой степени риска, применяются особый порядок проведения проверок на основании полугодовых графиков, внеплановые проверки и иные формы контроля и надзора.

В отношении проверяемых субъектов (объектов), не отнесенных к высокой степени риска, проводятся внеплановые проверки и иные формы контроля и надзора.

9. Периодичность проведения проверок, проводимых по особому порядку в отношении проверяемых субъектов (объектов) высокой степени риска, составляет один раз в год.

3. Субъективные критерии оценки степени рисков

10. Субъективные критерии разработаны в целях реализации принципа поощрения добросовестных проверяемых субъектов (объектов), в виде освобождения от особого порядка проведения проверок.

11. Субъективные критерии разработаны на основании требований промышленной безопасности перечисленных в проверочных листах, которые подразделены на три степени: грубые, значительные, незначительные.

Критерии оценки степени риска, применяемые для особого порядка проведения проверок в области промышленной безопасности, приведены в приложении к настоящим критериям.

12. При расчете показателя степени риска определяется удельный вес не выполненных требований промышленной безопасности.

13. Одно невыполненное требование промышленной безопасности грубой степени приравнивается к показателю 100. В случае если нарушений требований промышленной безопасности грубой степени не выявлено, то для определения показателя степени риска рассчитывается суммарный показатель по нарушениям требований промышленной безопасности значительной и незначительной степеней.

Формула 1 к СП РК от 15.12.2015 №1206

17. По общему показателю степени риска проверяемый субъект (объект) высокой степени риска:

1) освобождается от особого порядка проведения проверок на основании полугодовых графиков на срок, установленный пунктом 9 настоящих критериев - при показателе степени риска от 0 до 60;

2) не освобождается от особого порядка проведения проверок на основании полугодовых графиков - при показателе степени риска от 60 до 100 включительно.

18. Освобожденный от следующего особого порядка проведения проверок проверяемый субъект (объект) с нарушениями требований промышленной безопасности получивший показатель степени риска до 60, по истечении сроков устранения нарушений проверяется во внеплановом порядке с целью контроля исполнения предписания об устранении выявленных нарушений.

Приложение

к Критерием оценки степени риска в области промышленной безопасности

См. Приложение

Приложение 2

к совместному Приказу Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 15 декабря 2015 года №1206, 28 декабря 2015 года №814

Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов

Государственный орган, назначивший проверку _________________________

_____________________________________________________________________

Акт о назначении проверки ___________________________________________

                                                            (№, дата)

Наименование проверяемого субъекта (объекта) ________________________

_____________________________________________________________________

(ИИН), БИН проверяемого субъекта (объекта) __________________________

_____________________________________________________________________

Адрес места нахождения ______________________________________________

Перечень требований

Требуется

Не требуется

Соответствует требованиям

Не соответствует требованиям

1.

Наличие нормативного акта о производственном контроле в области промышленной безопасности и условия его выполнения









2.

Наличие результатов экспертизы обследования и диагностирования производственных зданий, технологических сооружений









3.

Наличие отчетов по результатам технических освидетельствований технических устройств, применяемых на опасных производственных объектах, опасных технических устройств









4.

Наличие результатов экспертизы технических устройств, отработавших нормативный срок службы









5.

Наличие допуска к работе на опасных производственных объектах должностных лиц и работников, соответствующих установленным требованиям промышленной безопасности









6.

Соблюдение мер по предотвращению проникновения на опасные производственные объекты посторонних лиц









7.

Наличие результатов анализа причин возникновения аварий, осуществление плана мероприятий, направленных на предупреждение, и ликвидацию вредного воздействия опасных производственных факторов и их последствий









8.

Наличие журнала учета аварий, инцидентов









9.

Соблюдение нормы по своевременному обновлению технических устройств, отработавших свой нормативный срок службы









10.

Наличие укомплектованности штата работников опасного производственного объекта в соответствии с требованиями, установленными законодательством Республики Казахстан









11.

Соблюдение требований по обеспечению подготовки, переподготовки и проверки знаний специалистов, работников в области промышленной безопасности (график обучения и проверки знаний, учебный план и программы обучения, экзаменационные билеты и (или) электронные программы тестирования; протоколы и удостоверения проверки знаний работников организации)









12.

Наличие договора с ПАСС на обслуживание в соответствии с законодательством Республики Казахстан или собственных ПАСС для обслуживания опасных производственных объектов









13.

Поддержание в готовности объектовых ПАСС с обеспечением комплектации, необходимой техникой, оборудованием, средствами страховки и индивидуальной защиты для проведения аварийно-спасательных работ









14.

Постановка на учет, снятие с учета в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности опасных производственных объектов









15.

Наличие уведомления и записи в паспорте опасного технического устройства о его постановке на учет, снятии с учета, выданного и произведенного территориальным подразделением уполномоченного органа в области промышленной безопасности









16.

Наличие утвержденной проектной документации на строительство, расширение, реконструкцию, модернизацию, консервацию и ликвидацию опасного производственного объекта









17.

Наличие актов приемочных испытаний, технических освидетельствований, проводимых при вводе в эксплуатацию опасных производственных объектов, с участием государственного инспектора









18.

Наличие ПЛА









19.

Наличие резерва материальных ресурсов на проведение работ в соответствии с ПЛА









20.

Наличие систем мониторинга, связи и поддержки в постоянной готовности локальных систем оповещения в случае возникновения аварии, инцидента на опасных производственных объектах и обеспечения их устойчивого функционирования









21.

Наличие планов и актов проведения учебных тревог и противоаварийных тренировок, обеспечение обучения работников действиям в случае аварии, инцидента на опасных производственных объектах









22.

Наличие документов о страховании гражданско-правовой ответственности владельцев опасных производственных объектов, подлежащих декларированию, наличие договора (полис, договор)









Должностное (ые) лицо (а)_________ _______ __________________________

                                       (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

                                         _________ ________ ____________________________

                                     (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

Руководитель

проверяемого субъекта ______________________________________ ________

                           (фамилия, имя, отчество (при наличии), должность) (подпись)

Приложение 3

к совместному Приказу Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 15 декабря 2015 года №1206, 28 декабря 2015 года №814

Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при геологоразведке, добыче и переработке урана

Государственный орган, назначивший проверку _________________________

_____________________________________________________________________

Акт о назначении проверки ___________________________________________

                                                              (№, дата)

Наименование проверяемого субъекта (объекта) ________________________

_____________________________________________________________________

(ИИН), БИН проверяемого субъекта (объекта) __________________________

_____________________________________________________________________

Адрес места нахождения ______________________________________________

Перечень требований

Требуется

Не требуется

Соответствует требованиям

Не соответствует требованиям

1.

Недопущение эксплуатации новых и реконструированных объектов, имеющих недоделки и отступления от проекта и требований









2.

Наличие технологических регламентов









3.

Наличие соответствующих требованиям переходов и переездов через железнодорожные пути









4.

Осуществление нейтрализации и удаления разлитых жидкостей и просыпаных веществ (нефтепродукты, реагенты, технологические растворы)









5.

Осуществление механизированной уборки (смыв водой или пневмоуборка) строительных конструкций, оборудования, рабочих площадок, лестниц, проходов и проездов









6.

Предотвращения скопления пыли, конденсата, вредных паров настенах и полах производственных зданий и помещений









7.

Наличие уклона полов не менее 0,02, на основных проходах - не более 0,04 и служебных - не более 0,1









8.

Наличие ограждений временно открытых монтажных проемов, люков, колодцев, приямков, лотков, каналов, камер и участков трубопроводов или освещения инвентарных щитов с вывешенными дорожными знаками в темное время суток









9.

Наличие выхода наружу в заглубленных помещениях насосных станций









10.

Наличие площадок для обслуживания емкостей и другого оборудования









11.

Наличие двух эвакуационных выходов в помещении длиной более 18 метров, полы которых заглублены ниже уровня пола первого этажа более чем на 1,8 метра









12.

Наличие ограждения, перилами высотой не менее 1,1 метра, отстойников, прудков и открытых емкостных сооружений









13.

Недопущение загромождения рабочих мест, проходов, выходов из помещений, доступов к противопожарному оборудованию, средствам пожаротушения и связи









14.

Наличие в дверях для прохода людей и въездных воротах световой сигнализации и знаков безопасности, предупреждающей о работе кранов









15.

Наличие молниезащитных устройств на зданиях и сооружениях, наличие результатов проверки их состояния









16.

Наличие защиты от коррозии всех строительные конструкции зданий и сооружений, находящиеся под воздействием агрессивной среды









17.

Наличие приказа о назначении лиц, ответственных за исправное состояние и безопасную эксплуатацию зданий и сооружений









18.

Соблюдение норм для захоронения и складирования не утилизируемых отходов









19.

Соблюдение технологического режима работы оборудования, выявление и устранение неисправностей в его работе. Наличие сменного журнала для фиксирования нарушений технической эксплуатации









20.

Наличие соответствующих номеров технологической схемы на технологическом оборудовании









21.

Наличие защитных устройств (кожухов) из антикоррозионного материала на сальниковых насосах, работающих на перекачке агрессивных жидкостей, фланцевых соединений трубопроводов, а также желобов при прокладке трубопроводов над местами прохода людей









22.

Осуществление гидравлического испытания на герметичность запорной арматуры и клапанов









23.

Наличие четкой маркировки и отличительной окраски на трубопроводах и запорной арматуре









24.

Наличие приказа о назначении ответственного лица за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования, машин и механизмов, аппаратуры и контрольно-измерительных приборов









25.

Недопущение применения неисправного оборудования, аппаратуры, инструмента и средств индивидуальной защиты, а также использования их не по назначению









26.

Недопущение эксплуатации оборудования, механизмов и инструментов при нагрузках и давлениях, превышающих допустимые по паспорту









27.

Наличие пломбы и клейма поверителя на контрольно-измерительных приборах









28.

Наличие на шкале манометра метки красного цвета, соответствующая максимальному рабочему давлению









29.

Осуществление осмотра оборудования в соответствии с установленной периодичностью. Наличие журнала осмотра состояния оборудования.
Наличие графика планово-предупредительных ремонтов. Наличие ремонтно-эксплуатационного журнала (РЭП) оборудования с результатами ремонта









30.

Наличие результатов экспертизы технических устройств, отработавших установленные сроки эксплуатации









31.

Наличие предупредительной сигнализации (звуковых и световых) при запуске механизмов, включении аппаратуры и приборов









32.

Наличие предупредительных знаков "Не включать - работают люди" при осмотре, ремонте и чистке оборудования и механизмов с включенным приводом









33.

Наличие технического паспорта оборудования









34.

Наличие противопыльевого средства на оборудовании, в процессе работы которого образуется пыль









35.

Недопущение прокладки кабелей по поверхности земли









36.

Недопущение эксплуатации электрооборудования в случаях:
1) наличия неисправных защитных и блокировочных устройствах (защитного и рабочего заземления, нулевой, максимальнотоковой и защиты от тока перегрузки, блокировок);
2) нарушения изоляции, повреждении корпуса (электродвигателя, пускателя), выхода из строя контактов;
3) наличия на корпусах воспламеняющихся материалов;
4) самопроизвольном его включения и отключения;
5) отсутствия надежного ограждения выводов обмоток электродвигателей;
6) отсутствия надежного закрепления кабелей при их вводе в электроинструмент и другое переносное (передвижное) электрооборудование;
7) отсутствия надежного закрепления (к фундаментам, рамам и другим), если это предусмотрено конструкцией электрооборудования









37.

Наличие круглосуточной связи объектов геологоразведочных работ с базой









38.

Осуществление радиационного контроля участка буровых работ, территорий, помещений, рабочих мест, определение содержания радионуклидов в буровом шламе. Наличие порядка проведения радиоэкологических исследований утвержденного техническим руководителем









39.

Наличие разработанных технологических регламентов при работе с химическими реагентами









40.

Наличие записи в сменном журнале (буровой, вахтенный, сдачи и приема смены машинистами подъемной установки и другие) и предупреждение, принимающего смену об имеющихся неисправностях оборудования, аппаратуры, инструмента, ограждений









41.

Наличие Проекта организации работ на сооружение скважин, утвержденные техническим руководителем









42.

Наличие схемы подъездных путей









43.

Наличие на буровой установке технических регламентов по видам работ









44.

Недопущение расположения самоходных буровых установок на крутых склонах, с расстоянием от края ее основания до бровки склона более 3 метра









45.

Планирование и очищение строительных площадок до начала монтажа буровых установок









46.

Недопущение строительно-монтажных работы на высоте при ветре силой 5 баллов и более, во время грозы, ливня и сильного снегопада, при гололедице и тумане с видимостью менее 100 метров









47.

Недопущение при монтаже буровых установок, вышек и мачт, использование неисправных деталей (частей) и узлов крепления









48.

Наличие двух выходов в буровой установке со сплошной обшивкой стен, расположенных на наиболее отдаленном расстоянии друг от друга, с открывающимися наружу дверями









49.

Планирования пола здания ровным, без щелей









50.

Соответствие высоты бурового здания габаритам применяемого оборудования,









51.

Наличие в конструкции бурового здания люка для ведения спускоподъемных операций









52.

Наличие приемного моста у буровых установок со стороны рабочего (основного) выхода









53.

Укомплектованность генератором мощности, обеспечивающим питание бурового станка, средств механизации, вспомогательных устройств, освещения рабочих мест буровых установок с приводом от двигателя внутреннего сгорания









54.

Недопущение содержания окиси углерода внутри бурового здания более 0,02 миллиграмм на литр









55.

Наличие искрогасителей и глушителей на выхлопных трубах двигателей и выведение их за пределы бурового здания









56.

Наличие поддона для сбора масел двигателя









57.

Исключение произвольных развенчиваний в конструкции болтовых соединений вышек (мачт)









58.

Недопущение попадания и скопления влаги в коробчатых и трубчатых металлоконструкциях вышек (мачт)









59.

Наличие растяжек из стального каната буровых вышек (мачт) высотой 14 метра и более









60.

Установка растяжек в диаметральных плоскостях так, чтобы они не пересекали дорог, воздушных ЛЭП и переходных площадок









61.

Соответствие чисел растяжек, диаметр каната и места крепления к паспорту буровой установки и инструкции по эксплуатации









62.

Осуществление крепления через стяжные муфты к якорям, не менее чем тремя зажимами нижние концы растяжек









63.

Недопущение к применению для растяжек сращенных канатов









64.

Наличие страховки от падения свечеприемника (свечеприемной дуги) при его поломке









65.

Проведение специализированной организацией ремонта несущих элементов металлоконструкции вышек (мачт) с применением сварки









66.

Наличие на буровых насосах сливных линии для сброса промывочная жидкость









67.

Наличие жестких креплений сливных линии и отсутствие резких перегибов









68.

Наличие на буровом насосе предохранительных клапанов









69.

Недопущение к применению самодельных предохранительных клапанов









70.

Наличие в напорном рукаве регулирующего устройства подвески, закрепленного на вышке (мачте)









71.

Наличие копии сертификата изготовителя об испытании стальных канатов, применяемые в механизмах подъемника буровых установок.









72.

Обеспечение длины талевого каната не менее трех витков на барабане лебедки при спускоподъемных операциях









73.

Наличие специальных устройств для закрепления неподвижного конца талевого каната









74.

Наличие четко обозначенной надписи о грузоподъемности, предельной нагрузке на всех грузоподъемных приспособлениях









75.

Наличие глухой металлической серьги для кронблока (подвесного блока) при шкворневом соединении ног вышки









76.

Наличие результатов опрессовки в паспорте насоса









77.

Недопущение использования автомашин для подъема и опускания вышек передвижных и стационарных буровых установок. Наличие страховочной оттяжки на поднимаемой (опускаемой) вышке









78.

Осуществление закрепления колес буровых установок в процессе бурения









79.

Недопущение нахождение персонала на поднимаемых грузах или под ними









80.

Недопущение передвижения буровых установок при сильном тумане, дожде, снегопаде, в гололедицу, при ветре силой свыше 5 баллов (для блоков без вышки при ветре свыше 7 баллов)









81.

Недопущение применения неисправных канатов для спускоподъемных операций









82.

Недопущение соединения каната с применением сварки









83.

Недопущение во время спускоподъемных операций:
1) работать на лебедке с неисправными тормозами;
2) охлаждать трущиеся поверхности тормозных шкивов водой, глинистым раствором;
3) стоять в непосредственной, близости от спускаемых (поднимаемых) труб и элеватора;
4) спускать трубы с недовернутыми резьбовыми соединениями;
5) производить быстрый спуск на всех уступах и переходах в скважине;
6) держать на весу талевую систему под нагрузкой или без нее при помощи груза, наложенного на рукоятку тормоза, или путем заклинивания рукоятки;
7) проверять или чистить резьбовые соединения голыми руками;
8) применять элеваторы, крюки, вертлюжные серьги с неисправными запорными приспособлениями или без них









84.

Недопущение пуска насосов при закрытых задвижках (вентилях)









85.

Недопущение во время работы буровых установок:
1) производить замер вращающейся ведущей трубы;
2) подниматься на рабочую площадку (капитанский мостик);
3) переключать скорости лебедки и вращателя, а также переключать вращение с лебедки на вращатель и обратно до полной их остановки;
4) заклинивать рукоятки управления машин и механизмов
5) работать на буровых станках со снятыми или неисправными ограждениями (шпинделя, низа ведущей трубы, барабана лебедки, передач привода);
6) оставлять свечи не заведенными за палец вышки (мачты);
7) поднимать бурильные, колонковые и обсадные трубы с приемного моста и спускать их при скорости движения элеватора, превышающей 1,5 метров в секунду;
8) перемещать в шпинделе бурильные трубы во время вращения шпинделя и при включенном рычаге подачи;
9) свинчивать и развинчивать трубы во время вращения шпинделя









86.

Наличие на вышке или на мачте сигнализатора переподъема (противозатаскиватель)









87.

Недопущение при извлечении керна из колонковой трубы:
1) поддерживать руками снизу колонковую трубу, находящуюся в подвешенном состоянии;
2) проверять рукой положение керна в подвешенной колонковой трубе;
3) извлекать керн встряхиванием колонковой трубы лебедкой станка, выдавливанием его из колонковой трубы при помощи насоса, нагреванием колонковой трубы









88.

Недопущение применения элеваторов с затворами, не имеющими фиксирующих защелок и автоматически открывающимися при расхаживании снаряда во время спуска его в скважину









89.

Недопущение:
1) в процессе спускоподъемных операций закрепления наголовников при спуске элеватора;
2) при случайных остановках бурового снаряда в скважине поправление, снятие и надевание элеватора и наголовника до установки снаряда на подкладную вилку или шарнирный хомут









90.

Наличие не менее 2 метров от центра скважины по горизонтали расположении кнопки управления труборазворотом









91.

Осуществление отключения автоматического выключателя электродвигателя труборазворота по окончанию работ









92.

Соблюдение мер безопасности при работе с трубодержателем









93.

Недопущение при бурении станками с рычажной и дифференциальной подачами:
1) работать при отсутствии у станков предохранительных дуг от удара рычагом или без применения кремальерных вилок, а также без стопорных устройств для отключения рычага;
2) находиться вблизи станка в плоскости движения рычага подачи при расширении скважины, чистке ее от шлама и при проталкивании керна, выпавшего и расклинившегося в скважине, а также во время бурения;
3) наращивать рычаг подачи патрубком, не закрепленным на рычаге стержневым болтом, при спуске и подъеме бурильных труб вручную при бурении с расхаживанием труб;
4) производить какие – либо операции по закреплению или освобождению соединительного болта вертикальной и горизонтальной коробок до полного прекращения вращения шпинделя станка;
5) оставлять рычаг подачи включенным в тех случаях, когда это не требуется по условиям работы, и если нет уверенности, что снаряд стоит на забое;
6) работать, если обода, спицы, ступицы приводных шкивов, шестерней, фрикционных колец имеют трещины, раковины и другие повреждения;
7) поднимать бурильные трубы лебедкой через шпиндель станка при неотключенном рычаге подачи;
8) ставить подпорки под фиксатор кремальеры или привязывал" к рычагу подачи какие – либо грузы, кроме предусмотренных в комплекте к станку;
9) оставлять вертикальную коробку станка в откинутом положении без закрепления при вскрытии устья скважины;
10) оставлять балансир лебедки при бурении с разгрузкой незакрепленным страховым канатом









94.

Оборудование устья скважин исключающей возможность проникновения в буровую установку запыленного воздуха и аэрированной жидкости









95.

Наличие труб для отвода шлама и аэрированной жидкости









96.

Недопущение выпуска загрязненного шламом воздуха непосредственно в атмосферу при расположении буровой установки в пределах населенных пунктов и в местах регулярного проведения каких – либо других работ









97.

Наличие герметизирующего устройства при забуривании скважин (бурение подкондуктор) в сухих породах с продувкой воздухом









98.

Осуществление опрессовки воздухопровода на полуторное рабочее давление









99.

Наличие установленных манометров, показывающие давление воздуха, вентиля, регулирующего подачу воздуха в скважину, и предохранительного клапана с отводом в безопасную сторону на воздухопроводах в пределах буровой установки









100.

Обеспеченные установки манометра и вентиля, в местах удобных для наблюдения и управления









101.

Недопущение при наличии избыточного давления воздуха в нагнетательной линии:
1) отвинчивать пробку в сальнике или открывать отверстие в смесителе для засыпки заклиночного материала;
2) наращивать буровой снаряд;
3) производить ремонт воздухопровода, арматуры, сальника









102.

Недопущение:
1) прекращения подачи воздуха путем перегибания шланга или завязывания его узлом;
2) отогревания замерзших шлангов на открытом огне









103.

Недопущение работ на буровой установке со снятым или неисправным ограждением ротора, шпинделя, низа ведущей трубы, барабана лебедки, передач привода и других защитных ограждений









104.

Наличие ограждений на всю длину ведущей трубы при бурении горизонтальных скважин









105.

Недопущение:
1) оставление свечи, не заведенной за палец вышки (мачты);
2) подъем бурильных, колонковых и обсадных труб с приемного моста и спуск их на него при скорости движения элеватора, превышающей 1,5 метров в секунду;
3) перекрепление механических патронов шпинделя без полной остановки шпинделя, перекрепления рукоятки включения и выключения вращателя в нейтральное положение









106.

Наличие отводных крюков или пеньковых канатов для направления желонки и бурового снаряда при спуске в скважину, а также для удержания от раскачивания и оттаскивания в сторону









107.

Недопущение:
1) забуривать скважину без направляющего устройства для бурового снаряда;
2) поднимать и опускать буровой снаряд, а также закреплять забивную головку при включенном ударном механизме;
3) заменять долота навесу;
4) находиться в радиусе действия ключа и в направлении натянутого каната во время работы механизма свинчивания;
5) открывать руками клапан желонки;
6) направлять руками буровой снаряд и желонку при спуске их в скважину, а также удерживать от раскачивания и отводить их в сторону при подъеме;
7) оставлять буровой снаряд и желонку в подвешенном состоянии;
8) применять буровой снаряд, имеющий ослабленные резьбы;
9) оставлять открытым устье скважины, когда это не требуется по условиям работы;
10) оставлять неогражденным устье скважины, имеющее диаметр более 500 миллиметров;
11) подтягивать обсадные трубы и другие тяжести через мачту станка на расстояние выше 10 метров при отсутствии специальных направляющих роликов;
12) навинчивать и свинчивать обсадные грубы без закрепления нижней части колонны труб хомутами, а также использовать для удерживания колонны труб шарнирные и цепные ключи;
13) производить бурение при неисправном амортизаторе ролика рабочего каната









108.

Недопущение:
1) бурить шнеками, имеющими трещины и надрывы на трубе или на спирали шнека;
2) применять шнеки с изношенными соединительными элементами (хвостовиками, муфтами, пальцами), а также с неисправными фиксаторами пальцев, не обеспечивающими достаточной жесткости колонны;
3) удерживать вращатель навесу с помощью подъемной лебедки без дополнительного закрепления его в направляющих, а также находиться под поднятым вращателем;
4) очищать от шлама шнеки руками или какими – либо предметами во время вращения;
5) производить бурение с неогражденным шнеком









109.

Недопущение использования вибраторов, имеющие трещины в корпусах и деталях









110.

Наличие надежно запирающихся устройств для соединения вибратора с крюком и элеватором подъемной системы









111.

Недопущение во время работы вибратора стоять в плоскости вращения его эксцентриков и соприкосновение кабеля с вибрирующими частями









112.

Недопущение превышений 60 оборотов в минуту частоты вращения инструмента при бурении вращательным способом









113.

Недопущение в процессе спуска и подъема обсадных труб:
1) допускать свободное раскачивание секции колонны обсадных труб;
2) удерживать от раскачивания трубы непосредственно руками;
3) поднимать, опускать и подтаскивать трубы путем охвата их канатом;
4) затаскивать и выносить обсадные трубы массой более 50 килограмм без использования трубной тележки









114.

Недопущение при извлечении труб одновременная работа лебедкой и домкратом









115.

Осуществление опрессовки до начала работ, на полуторное расчетное максимальное давление, необходимое для нагнетания насосной установки (насосов, трубопроводов, шлангов, заливочных головок)









116.

Недопущение использования насосов, не обеспечивающих максимальное рабочее (расчетное) давление









117.

Соблюдение проработки ствола скважин шаблоном перед тампонированием скважины









118.

Недопущение во время работы глиномешалки:
1) проталкивать глину и твердые добавки в люк мешалки лопатами и другими предметами;
2) отбор пробы промывочной жидкости при работающей глиномешалке.
3) выполнение работ, связанных с выделением пыли (глинопорошка) без противопыльных респираторов и предохранительных очков.
Соотвествие загрузки порошкообразных реагентов (сухие) перед загрузкой глины









119.

Недопущение при ликвидации аварий, связанных с прихватом труб в скважине:
1) создавать нагрузки одновременно лебедкой станка и домкратом;
2) создавать нагрузки одновременно лебедкой станка и гидравликой (гидроцилиндрами);
3) работать с неисправным указателем веса (индикатором веса);
4) создавать нагрузки на вышку (мачту), превышающие допустимые по паспорту









120.

Недопущение применение винтовых домкратов для ликвидации аварий, связанных с прихватом бурового снаряда, а также для извлечения обсадных труб









121.

Наличие шарнирных хомутов выше домкрата для страхования труб, при извлечении их с помощью домкратов









122.

Соблюдение безопасного расстояния (высота вышки плюс 10 метров) всего персонала не занятого в работах по натяжке труб лебедкой или домкратом, а также при их расхаживании









123.

Недопущение развинчивания аварийных труб вручную









124.

Недопущение при использовании гидравлических домкратов:
1) удерживать талевой системой натянутые трубы при перестановке и выравнивании домкратов;
2) применять прокладки между головками домкрата, лафетом и хомутами;
3) класть на домкрат инструменты и другие предметы;
4) исправлять перекосы домкрата, находящегося под нагрузкой;
5) работать с неисправным манометром и при утечке масла из гидросистемы;
6) допускать выход штока поршня домкрата более чем на 3/4 его длины;
7) резко снижать давление путем быстрого отвинчивания выпускной пробки;
8) освобождать верхний зажимной хомут (лафет), сбивая его ударами падающего сверху груза









125.

Наличие инструкции по производству ликвидационного тампонажа для ликвидации скважин, утвержденного техническим руководителем организации









126.

Принятие мер при ликвидации скважин:
1) разобрать фундамент буровой установки;
2) засыпать все ямы и шурфы, оставшиеся после демонтажа буровой установки;
3) ликвидировать загрязнение почвы от горюче – смазочных материалов и выравнивать площадку, а на культурных землях провести рекультивацию









127.

Осуществление лицами, осуществляющими обращение с отходами, ведения регулярного учета (вид, количество, свойства) образовавшихся, собранных, перевезенных, утилизированных или размещенных отходов в процессе их деятельности









128.

Наличие мест для складирования отходов бурения (нерадиоактивного бурового шлама) - шламонакопителей









129.

Обеспечение проведения радиометрического контроля для исключения попадания в шламонакопители сверхнормативного радиоактивного шлама









130.

Соответствие объема основного зумпфа для приема бурового шлама и водоглинистого (бурового) раствора, образуемого при проходке безрудного интервала скважин, не менее 20 кубических метров (в зависимости от глубины скважины)









131.

Недопущение использование основного зумпфа для сброса буровых шламов из рудного горизонта









132.

Недопущение работ по обслуживанию геофизической аппаратуры и оборудования на открытом воздухе во время грозы, сильного дождя, пурги и других явлений.









133.

Наличие в конструкции геофизической аппаратуры и оборудования, предусмотренной автоматической защиты от поражений электрическим током









134.

Наличие жестких креплений (хомутами, болтами) у устья скважин направляющего блока или наземного блок-баланса. Недопущение их крепление канатными скрутками или тяжелыми предметами. Недопущение использование подвесных блоков безпредохранительного кожуха (скобы)









135.

Обеспечение предупреждения обслуживающего персонала при включении тока в измерительную цепь для проверки исправности прибора на поверхности









136.

Наличие стояночного тормоза и упорного башмака каротажной станции (подъемник)









137.

Обеспечение исправности тормозной системы, кабелеукладчика, защитных ограждений подъемника, надежность крепления лебедки к раме автомобиля перед началом работ на скважине









138.

Применение измерителя натяжения при работах на скважинах глубиной более 1500 метра









139.

Соответствие длины кабеля с расчетом из необходимости наличия на барабане лебедки подъемника не менее половины последнего ряда витков при спуске скважинного прибора на максимальную глубину









140.

Недопущение наличие "фонарей" на бронированном кабеле. Наличие сохранной брони кабеля









141.

Наличие трех предупредительных меток на кабеле во избежание затаскивания скважинных приборов на блок









142.

Недопущение нахождение людей возле подъемника каротажной станции и устья скважины в радиусе равном расстоянию от подъемника каротажной станции до устья скважины при ликвидации прихвата скважинного снаряда









143.

Осуществление транспортировки нейтронных источников в специальных транспортных или переносных контейнерах









144.

Обеспечение беспрепятственного спуска и подъема каротажных зондов и скважинных приборов при подготовке скважин









145.

Осуществление замера величин сопротивления заземляющего провода от каротажной станции до места его присоединения к контуру заземления буровой перед проведением геофизических работ.









146.

Недопущение креплении блок-баланса канатными укрутками









147.

Недопущение производства работ при неисправности датчиков глубин и натяжения или при их отсутствии









148.

Недопущение остановки скважинного снаряда за кабель вручную, в случае повреждения тормоза лебедки









149.

Недопущение во время спускоподъемных операций в скважине:
1) наклоняться над кабелем, переходить через него и под ним, а также браться руками за движущийся кабель. На барабан подъемника кабель должен направляться кабелеукладчиком;
2) производить поправку или установку меток, откусывать торчащие проволоки и заправлять их концы при движении кабеля;
3) очищать кабель вручную от грязи и бурового раствора









150.

Недопущение нахождения между лебедкой и устьем скважины при сильном натяжении кабеля, освобождаемого от прихвата









151.

Недопущение при проведении перфорации и отборе грунтов с использованием переключающих устройств:
1) включать переключающее устройство до момента установки аппаратов в интервале прострела;
2) производить подъем или спуск прострелочных аппаратов, если на переключающее устройство подано напряжение;
3) производить проверку переключающей головки после подключения к ней заряженных аппаратов









152.

Недопущение производства работ с сейсмоприемниками и сейсмокосой в пределах опасной зоны без разрешения взрывника









153.

Наличие оборудованного транспортного средства для механизированной смотки - размотки сейсморазведочных кос, помимо моточных машин









154.

Наличие предупредительных сигналов перед началом движения спецмашин и включением смоточных механизмов









155.

Наличие перегородки из небьющегося стекла рабочего места лебедчика смоточной машины от лебедочного отсека









156.

Наличие проверки сопротивления изоляции токонесущих частей электроразведочных станций выполняющихся не реже одного раза в полгода









157.

Наличие освещения рабочих мест при производстве опытов в темное время суток









158.

Наличие свободного подхода к контрольно - измерительным приборам. Наличие оборудованных специальных площадок для снятия замеров; при высоте расположения площадки более 1 метра ограждения высотой 1,2 метра, оборудованные лестницей с перилами









159.

Недопущение:
1) производить наблюдения в фонтанирующих скважинах до оборудования их устья;
2) находиться под трубой, отводящей воду из скважины;
3) стоять против водоотводящей трубы;
4) опускать в скважину секции фильтров, бурильные и обсадные трубы длиной более 0,8 высоты вышки или предельной высоты подъема крана









160.

Наличие двух манометров на насосной установке для нагнетания: на насосе и на заливочной головке тампонирующего устройства









161.

Соблюдение требований перед установкой тампонов в скважину:
1) проработать ствол скважины и проверить его шаблоном;
2) убедиться в надежности его распакеровки;
3) убедиться в исправности соединений у одно и двухколонных тампонов;
4) у пневматических и гидравлических тампонов проверить исправность предохранительных клапанов, воздушных, водяных магистралей и изолирующих устройств









162.

Недопущение продавливания образовавшихся в трубопроводах "пробок" (засоров) с помощью насосов









163.

Недопущение при проведении полевых опытов по определению компрессионных и сдвиговых свойств горных пород:

1) нахождение людей в выработке во время загрузки платформы;

2) нахождение людей под грузовой платформой и рычагами









164.

Осуществление испытаний домкратов нагрузкой, превышающей рабочую на 25 процентов









165.

Недопущение при использовании гидравлических домкратов:

1) работать с неисправными домкратами, гидравлическими подушками, насосными агрегатами, маслопроводом и манометрами;

2) допускать выход штока поршня домкрата более чем на 75 процентов его длины;

3) резко снижать давление путем быстрого отвинчивания выпускной пробки









166.

Наличие на гидроустановке исправных манометров на насосе и на подушке или домкратах









167.

Обеспечение аварийным освещением пункта наблюдения и гидравлической установки









168.

Обеспечение укрепления установки в распор не менее чем двумя винтовыми домкратами









169.

Недопущение:

1) в процессе проведения опробований находиться над устьем скважины;

2) проведение опробования скважин при неисправности приборов, измерительной аппаратуры, утечках воздуха, а также при зависании клапана редуктора, аномальных показаниях указателя деформации









170.

Осуществление опрессовки на давление, превышающее максимальное рабочее давление на 50 процентов, оборудования и арматуры скважин, применяемых при откачке эрлифтом и нагнетаниях









171.

Наличие ограждения или соответствующих знаков безопасности на территории добычного комплекса









172.

Расположение верхней части эксплуатационных колонн технологических скважин над дневной поверхностью не менее чем на 0,3 метра









173.

Наличие номера технологических скважин на оголовнике









174.

Обеспечение подачи продуктивных растворов от оголовков откачных скважин эрлифтного раствороподъема через воздухоотделители, смонтированные на сборных трубопроводах, при насосном раствороподъеме









175.

Недопущение образования у устьев скважин провальных воронок









176.

Наличие защиты от затопления насосных станции









177.

Применение коррозионно-стойкого исполнения насосного оборудования, его обвязки, запорной и регулирующей арматуры









178.

Закрытие каналов и других углублений в полах съемными плитами или ограждение, перилами высотой 1,1 метра со средней рейкой и сплошной обшивкой понизу на высоту 0,15 метров









179.

Наличие аварийного освещения в производственных помещениях









180.

Соответствие минимальной ширины проходов между неподвижными выступающими частями оборудования и электродвигателями









181.

Наличие лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию насосных станций









182.

Наличие в помещениях насосных станций технологических схем









183.

Недопущение регулирования производительности насосного агрегата задвижкой на всасывающем трубопроводе









184.

Наличие специальных отстойников, для осветления технологических растворов и осаждения механических взвесей









185.

Наличие актов проведения освидетельствования технического состояния и замеров толщины стенок металлических отстойников









186.

Наличие закрепления откосов и противофильтрационные мероприятия наземных заглубленных отстойников









187.

Обеспечение строительной высоты отстойника не менее чем на 0,3 метра выше расчетного уровня растворов









188.

Наличие дна наземного заглубленного отстойника с продольным уклоном не менее 0,02 в направлении, обратном движению поступающих растворов для обеспечения возможности смыва осадка









189.

Наличие прочных металлических лестниц для спуска людей в отстойники при их ремонте, очистке и промывке









190.

Наличие сплошных ограждений-экранов из коррозионностойкого материала в смесительных устройствах









191.

Наличие площадок обслуживания расходных емкостей реагентов на узлах подкисления









192.

Наличие ответственного лиц за исправное состояние и безопасную эксплуатацию узлов подкисления









193.

Наличие в производственных помещениях и оперативных диспетчерских пунктах технологических схем узлов подкисления с трубопроводами









194.

Наличие на узлах подкисления запаса воды в объеме не менее 250 литров в емкости









195.

Наличие самокомпенсации температурных напряжений и деформаций трубопроводов за счет поворота трасс









196.

Наличие на технологических трубопроводах: цифрами - номера магистралей; стрелками - направления движения среды. Наличие на каждом трубопроводе не менее трех обозначений (у мест ответвления или на концах трубопровода и в середине). Наличие букв и цифр выполненных печатным шрифтом, краской, ясно видимой на фоне цветной окраски трубопровода









197.

Соответствие пересечения технологическими трубопроводами проездов (дорог) под прямым углом к их оси. При невозможности пересечения под прямым углом допускается уменьшать угол до 45 градусов









198.

Недопущение соединения реагенто-, воздухо- и растворопроводов на пересечениях с дорогами









199.

Обеспечения величины снижения прокладывания реагенто - и растворопроводов не менее 2,5 величин прогиба трубопровода между опорами, но с уклоном не менее 0,002 процента









200.

Наличие дренажных устройств для слива реагентов и растворов при опорожнении трубопроводов









201.

Обеспечение расстояние от ближайшего поперечного шва до закругления не менее одного наружного диаметра трубы, но не менее 100 миллиметра









202.

Недопущение расположения сварных стыков ближе 200 миллиметра от опор трубопроводов









203.

Обеспеченные присоединения металлической запорной арматуры к трубопроводам из полиэтиленовых или поливинилхлоридовых труб с помощью нержавстальных вставок или специальных фасонных отводов из полиэтилена или поливинилхлорида









204.

Наличие лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию трубопроводов









205.

Наличие в производственных помещениях схем трубопроводов









206.

Недопущение:

1) устранения обнаруженных дефектов, а также подтягивание болтовых соединений на трубопроводах находящихся под давлением;

2) снятия арматуры с трубопроводов при наличии в ней рабочей среды;

3) использования арматуры в качестве опоры для трубопроводов;

4) применения арматуры вместо заглушек









207.

Осуществление ликвидации нарушений герметичности и целостности эксплуатационных обсадных колонн технологических скважин и затрубной циркуляции технологических растворов









208.

Недопущение при прокачке технологических скважин сброса песчано-водяной пульпы на дневную поверхность. Наличие специальной емкости для сбора пульпы









209.

Наличие специальных цистерн, гуммированных или пластмассовых емкостей, стеклянных бутылей для доставки жидких декольматирующих реагентов к обрабатываемым скважинам









210.

Обеспечение защиты от воды и влаги порошкообразных реагентов









211.

Обеспечение лиц, занимающихся реагентной обработкой, защитной спецодеждой и обувью, резиновыми перчатками, очками и средствами защиты органов дыхания









212.

Наличие знаков безопасности, запрещающие подход к скважинево время реагентной обработки









213.

Недопущение закачивания реагентов при ветре 12 метров в секунду и более, при тумане и в темное время суток









214.

Наличие на скважине при работе с растворами кислот:

1) 3 процента раствора двууглекислой соды в объеме не менее 1 литра;

2) разбавленного раствора борной кислоты в объеме 0,5 литра;

3) порошкообразной соды в количестве 0,5 килограмм;

4) раствора инокаина (оксибупрокаин) 0,4 процента концентрации в объеме 5 миллилитров или раствора алкаина (проксиметакаин) 0,5 концентрации в объеме 15 миллилитров;

5) ваты или ватных тампонов;

6) воды в количестве не менее 250 литров









215.

Недопущение превышения уровней вредных веществ в воздухе рабочей зоны выше величин, установленных ПДК. Наличие графиков периодичности отбора проб









216.

Наличие паспорта штабеля добычи









217.

Наличие гидроизоляционного основания у штабеля









218.

Наличие рва глубиной не менее 0,5 метра и обваловки высотой не менее 0,7 метра, по периметру штабеля добычи









219.

Недопущение размещения штабелей кучного выщелачивания на косогорах и вблизи естественных водоемов









220.

Наличие на территории участка добычи ограждений с соответствующими знаками безопасности









221.

Соответствие размеров призмы обрушения установленной работниками маркшейдерской службой. Обеспечение поперечного уклона не менее 30 процентов направленный от бровки откоса в глубину штабеля. Наличие предохранительной стенки (вал) высотой не менее 0,7 метра для автомобилей грузоподъемностью до 10 тонн и не менее 1 метра для автомашин грузоподъемностью свыше 10 тонн









222.

Наличие на штабелях предупредительных надписей









223.

Недопущение:

1) движения автомобиля с поднятым кузовом, ремонт и разгрузка под линиями электропередач;

2) переезжать через кабели, проложенные по почве, без специальных предохранительных укрытий;

3) оставлять автомобиль на уклонах и подъемах









224.

Наличие специальных устройств для контроля технического состояния технологических трубопроводов подземной прокладки









225.

Наличие телефонной или другой мобильной связи с диспетчером организации всех рабочих мест на участке добычи









226.

Соответствие технологическому регламенту технологического процесса









227.

Наличие ограждений и исключение возможности ветрового разноса щелочных и кислотных растворов









228.

Осуществление контроля за приемом продуктивных растворов в сорбционные колонны по показаниям расходомеров









229.

Наличие на перерабатывающем комплексе оборудованный контрольно-пропускного пункта и при необходимости поста радиационного контроля









230.

Наличие технического паспорта на каждое здание и сооружение перерабатывающего комплекса и технического журнала









231.

Недопущение переделок строительных конструкций и пробивки отверстий (проемов) в них без предварительных расчетов









232.

Наличие в зданиях (помещениях) перерабатывающего комплекса:
1) планов размещения оборудования с указанием основных и запасных выходов и маршрутов движения персонала при эвакуации;
2) аншлагов, с указанием на них мест расположения медицинских аптечек, пунктов оказания самопомощи, средств связи;
3) планов перекрытий с указанием на них ремонтных площадок и допустимых на них нагрузок









233.

Наличие в помещениях четко обозначенных границ (периметр) ремонтных площадок









234.

Обеспечение очистки воздуха перед выбросом в атмосферу









235.

Проведение испытаний на эффективность вентиляционных установок после окончания монтажа









236.

Наличие лица ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию вентиляционных установок









237.

Наличие паспортов, ремонтных карт и журналов эксплуатации на вентиляционные установки









238.

Обеспечение непрерывной работы приточно-вытяжных вентиляционных установок при работе технологического оборудования









239.

Недопущение эксплуатации технологического оборудования, работа которого сопровождается выделением опасных и вредных веществ, при неисправных системах вентиляции









240.

Обеспечение включения и отключения вентиляционной системы до пуска технологического оборудования, и после его остановки с выдержкой времени, соответственно









241.

Осуществление непрерывного контроля за состоянием воздушной среды с помощью автоматических газоанализаторов с устройством световой и звуковой сигнализации и одновременным включением аварийной вентиляции в помещениях, в которых осуществляется производство, хранение или возможно появление взрывоопасных, а также вредных веществ 1 класса опасности.

Устройство во взрывозащитном исполнении вентиляционных установок во взрывопожароопасных помещениях









242.

Недопущение закрытия вентиляционных задвижек и шиберов, приточных и вытяжных отверстий (каналов)









243.

Наличие в вентиляционных установках приспособлений (лючки, штуцера) для контроля и измерения скорости, давления и температуры воздуха в воздуховодах и устройств для регулирования объемов перемещаемого воздуха









244.

Наличие заземление всех металлических воздуховодов и оборудований вентиляционных систем (приточных и вытяжных) согласно требованиям соответствующих правил









245.

Обеспечение герметичности воздуховодов систем вентиляции, мест соединений их участков друг с другом и с вентиляторами









246.

Обеспечение устройства воздухозабора для приточных систем вентиляции исключающей попадание опасных и вредных веществ во всех режимах работы производства









247.

Осуществление отбора проб воздуха на определение содержания в нем пыли или газов, а также проверка температуры, влажности и скорости движения воздуха на рабочих местах









248.

Наличие в производственных помещениях перерабатывающего комплекса, где возможны воспламенение одежды или химические ожоги, аварийных душев, ванн с водой и раковины самопомощи









249.

Недопущение устройства аварийных душев в производственных помещениях, где могут применяться вещества, разлагающиеся с взрывом при контакте с водой (щелочные металлы и тому подобное)









250.

Наличие чистой воды и нейтрализующего раствора для смыва и нейтрализации обожженных участков кожи при ремонтах кислото- и щелочепроводов, удаленных места производства работ









251.

Недопущение сброса взрывоопасных, токсичных и едких жидкостей в общерудничную канализацию









252.

Недопущение сброса стоков в сеть канализации без предварительной очистки, за исключением случаев, когда сеть предназначена для приема таких стоков









253.

Обеспечение надежных креплений и удобства обслуживания светильников рабочего и аварийного освещения









254.

Наличие оборудованных отражателей светильников общего и местного освещения. Наличие установленных светильников во взрывозащитном исполнении во взрывопожароопасных помещениях









255.

Обеспечение напряжения светильников не выше 42 Вольт для переносного электрического освещения, при работе внутри металлических емкостей напряжение в осветительной сети не выше 12 Вольт, в местах, где в воздухе могут содержаться взрывоопасные газы, пары и пыль, для переносного освещения применение светильников во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 Вольт









256.

Наличие графика очистки стекол окон и фонарей от пыли и грязи









257.

Недопущение загромождение световых проемов помещений материалами, изделиями, инструментом и другими предметами









258.

Обеспечение дистанционного и автоматического управление со щитов и пультов из операторских и диспетчерских помещений, удаленных от агрегатов и механизмов









259.

Недопущение размещения внутри помещений пультов управления приборов и аппаратов, длительно выделяющих тепло









260.

Наличие световой и звуковой сигнализации для извещения о пуске и остановке обслуживаемых агрегатов и о случаях нарушения их нормального режима работы









261.

Обеспечение устройств управления несовместимыми операциями сблокированными так, чтобы предотвращалась возможность их одновременного включения. Наличие фиксаторов движения рычагов и рукояток управления исключающими самопроизвольное или случайное их включение









262.

Недопущение расположения фланцевых соединений трубопроводов, транспортирующих опасные и едкие вещества над дверными проемами и основными проходами внутри цехов









263.

Недопущение использования действующих трубопроводов для крепления блоков, подмостей, лестниц и других предметов









264.

Наличие на всех заглушках нумерации и указание давления на которое рассчитаны заглушки. Наличие расчетов на давление









265.

Наличие защитных сеток и при необходимости подсветки на смотровых стеклах для наблюдения за циркуляцией жидкости в аппаратах и трубопроводах









266.

Осуществление, регулирования, испытаний на стенде предохранительных клапанов перед пуском их в эксплуатацию. Наличие соответствующей записи в журнале испытаний предохранительных клапанов









267.

Осуществление проверки на стенде запорной арматуры перед запуском ее в эксплуатацию. Наличие соответствующей записи в журнале испытаний запорной арматуры









268.

Наличие во всех кранах обозначения положения пробки крана. Наличие обозначений положений заслонок и шиберов. Наличие указателей крайних положений на автоматических отсекателях









269.

Недопущение использования регулирующих клапанов в качестве запорной арматуры









270.

Обеспечение расположения контрольно-измерительных приборов в местах, доступных и безопасных для снятия показаний, проверки или замены приборов









271.

Обеспечение подачи к пневматическим средствам измерения и автоматизации осушенного и очищенного сжатого воздуха или азота









272.

Наличие в автоматизации технологических процессов аварийной, предупредительной и технологической сигнализации и блокировки, а также защитных мероприятий при достижении предельно допустимых значений технологических параметров и аварийном отключении технологического оборудования









273.

Наличие бесперебойного питания электроэнергией, установок автоматизации технологических процессов









274.

Наличие в каждом агрегате, работающий в режиме автоматического или дистанционного включения и отключения, светового табло, сигнализирующего о возможности его дистанционного, автоматического включения









275.

Наличие нанесенных стрелок, указывающие направление вращения на маховиках, шкивах и кожухах









276.

Наличие на всех производствах и на постоянных рабочих местах перерабатывающего комплекса исправной телефонной и, при необходимости, громкоговорящей связью









277.

Наличие на перерабатывающем комплексе проектной и технологической документации, аппаратурно-технологической схемы перерабатывающего комплекса, схемы размещения оборудования, спецификация основного оборудования и насосного парка









278.

Осуществление технологического процесса в соответствии с разработанными и утвержденными в установленном порядке:

1) технологическим регламентом;

2) технологической схемой с материальным балансом расхода химических реагентов









279.

Наличие местных отсосов и обеспечение герметичности технологического оборудования, аппаратов и трубопроводов, предназначенных для работы с реагентами, выделяющими взрывопожароопасные и вредные пары и газы









280.

Соответствие расположения растворных баков, а также связанные с ними коммуникации таким образом, чтобы в случае необходимости можно было полностью удалить содержащиеся в них реагенты в аварийные емкости, которые должны быть предусмотрены в помещениях для приготовления реагентов









281.

Осуществление подачи жидких реагентов и растворов реагентов в промежуточные бачки и питатели, с помощью насосов. Осуществление переноса небольших количеств реагентов только в специальных закрытых сосудах









282.

Осуществление дозировки компонентов растворов и их смешивание автоматизированными способами, исключающими бурную реакцию с выделением газов и выбросами смесей









283.

Наличие свободного пространства не менее 0,3 метра при наполнении растворами реактора









284.

Наличие механизации всех видов основных и вспомогательных операций по подготовке, растворению и транспортированию реагентов









285.

Наличие четкой надписи с наименованием реагента, снабжение переливными трубами и уровнемерами баков для реагентов









286.

Обеспечение плотного закрытия и крепления крышек реактора при работе









287.

Обеспечение автоматизации операций контроля и управления процессами сорбции, десорбции и регенерации









288.

Осуществление закрытия наглухо смотровых окон и крышек колонн при передвижках смолы по колоннам









289.

Недопущение транспортировки растворов вместе со смолой









290.

Недопущение подтяжки секторов при работе барабанных и дисковых вакуум-фильтров









291.

Обеспечение фильтрующих аппаратов, специальными лопатами для очистки рам и полотен от кека









292.

Недопущение исправление рам, плит и фильтровальных салфеток во время работы зажимного устройства фильтр-пресса









293.

Осуществление продувки сжатым воздухом фильтр-пресса перед разгрузкой от кека до максимального удаления жидкости









294.

Осуществление прикрытия тканью (полиэтиленовой пленкой) фильтр-пресса во избежание разбрызгивания раствора при продувке









295.

Осуществление работ по разборке фильтр-пресса не менее двумя работниками









296.

Наличие ограждений для защиты обслуживающего персонала от брызг, при наличии на барабанных фильтрах устройства для смыва осадка









297.

Наличие стационарных площадок для удобства смыва осадка на листовых фильтрах с выдвижными рамами









298.

Недопущение восстановление обрыва стягивающей проволоки барабана вакуум-фильтра на ходу









299.

Обеспечения непрерывной работы вытяжной вентиляции при работе фильтрующих аппаратов с выделениями вредных веществ и газов









300.

Отключение подачи электроэнергии к электроприемникам с разборкой электросхемы перед осмотром, ремонтом и чисткой технологического оборудования. Наличие вывешенных предупреждающих плакатов на пусковых устройствах









301.

Принятие обязательных мер по исключению загрязнений почвы, подземных вод и атмосферного воздуха при обустройстве склада реагентов









302.

Наличие инструкции регламентирующей порядок выполнения технологических операций по хранению и перемещению опасных и вредных веществ, заполнению и опорожнению передвижных и стационарных резервуаров









303.

Использование стационарных и передвижных резервуаров (сосудов) и сливо-наливных устройств только для тех продуктов, для которых они предназначены. Недопущение совместного хранения в одном складском помещении химически взаимно активных реагентов или посторонних материалов









304.

Недопущение использования железнодорожных цистерн, находящихся на железнодорожных путях, в качестве стационарных, складских (расходных) емкостей









305.

Наличие оборудованных упоров на тупиковых эстакадах









306.

Наличие приемных емкостей для опасных и вредных жидких веществ, с объемом, превышающим объем транспортных емкостей









307.

Осуществление закупорки и отдельного хранения на специально отведенной площадке опорожненной тары из-под легко воспламеняющихся жидкостей, а также ядовитых веществ









308.

Расположение элементов жесткости поверх крышек резервуаров и сборников для агрессивных жидкостей









309.

Наличие средства контроля и управления процесса на резервуарах-хранилищах и сливо-наливных пунктах. Наличие специальных площадок, прикрепленные к корпусу резервуара или к конструкциям жесткости крышек, предназначенных для обслуживания приводов мешалок и погружных насосов, расположенных на крышках емкостей и сборников с агрессивными жидкостями









310.

Соблюдение мер для защиты от атмосферного и статического электричества при проведении сливо-наливных операций









311.

Недопущение устройства складов в лабораторных и производственных корпусах









312.

Осуществление отделки стен, полов и потолков помещений складов, стойкой к химическим воздействиям и удобной для мытья









313.

Наличие в каждом помещении приямка для нейтрализации сточных жидкостей









314.

Обеспечение склада кислот и химических реактивов соответствующими средствами защиты









315.

Наличие на емкостях и резервуарах нанесенных надписей, указывающую номер технологической позиции, наименование хранимого вещества, номер по списку Организации объединенных наций (далее ООН), а также присвоенный инвентарный номер









316.

Обеспечение установки резервуаров для кислот выше планировочной отметки на фундаментах, высота и конструкция которых должны обеспечивать возможность осмотра и ремонта всей поверхности резервуаров, включая и днище









317.

Обеспечение расположения резервуарного парка склада в поддоне, изготовленном из водо - кислотостойких строительных материалов и имеющем лоток в полу и бортики









318.

Обеспечение свободного объема поддона равным не менее одной трети емкости склада, но не менее емкости одного наибольшего резервуара









319.

Обустройство уклонов пола поддона к сборному лотку









320.

Наличие приямка, надежно защищенного кислотостойким материалом не менее 1 кубического метра









321.

Обеспечение перекачки кислоты из приямка в резервуар с помощью насоса через приемный клапан, установленном на всасывающем трубопроводе









322.

Наличие в приямке установленного штуцера с запорным устройством для выпуска кислых стоков в наружную сеть кислой канализации









323.

Наличие в конструкции резервуаров кислот устройств (дыхательных клапанов)









324.

Осуществление нейтрализации или утилизации улавливаемых паров и газов









325.

Наличие на резервуарах кислот переливных труб









326.

Наличие снаружи по периметру резервуаров площадок со стационарными лестницами









327.

Наличие на всех опасных местах, где осуществляются работы с кислотой, кранов и фонтанчиков для промывки лиц и рук, а также емкостей с проточной водой и души









328.

Оснащение резервуаров для хранения кислоты двумя независимыми системами измерения и контроля уровня кислот и щелочей с автоматическим включением звукового и светового сигналов в помещении управления









329.

Наличие двойной запорной арматуры на сливных и заливочных линиях резервуаров кислоты









330.

Наличие на резервуарах специальных устройств для периодического освобождения их от накопившегося осадка









331.

Наличие незаполненного пространства не менее 0,15 метра по высоте при заполнении резервуара кислотой









332.

Обеспечение расстояний от резервуаров склада аммиачной воды второй группы до насосной склада и железнодорожного сливо-наливного устройства не менее 10 и 15 метров









333.

Обеспечение расстояний между наземными вертикальными резервуарами аммиачной воды со стационарными крышами, располагаемыми группой, равной 0,75 диаметра резервуара









334.

Наличие ограждений склада аммиачной воды сплошным земляным валом (стеной)









335.

Наличие седловидных опор, с шириной не менее 300 миллиметров, с центральным углом охвата – 90 градусов при наземной установке горизонтальных резервуаров









336.

Наличие в горизонтальных резервуарах кольца жесткости из угловой стали. Усиление связями в форме треугольника резервуаров емкостью 50 кубических метров, 75 кубических метров и 100 кубических метров









337.

Обустройство оснований наземных вертикальных резервуаров железобетонными плитами по бетонной подготовке на песчаной подушке









338.

Оборудование вертикальных резервуаров аммиачной воды:

1) индивидуальными площадками с перилами и стационарными лестницами для безопасного обслуживания или общими площадками для нескольких резервуаров не менее чем с двумя лестницами с двусторонними перилами;

2) приемо-раздаточными патрубками для присоединения приемных или раздаточных трубопроводов;

3) световыми люками для проветривания резервуара перед его зачисткой или ремонтом;

4) люками-лазами для входа обслуживающего персонала для зачистки или ремонта;

5) дыхательными клапанами для автоматической стабилизации давления паров в газовом пространстве;

6) гидравлическими предохранительными клапанами для стабилизации давления паров в газовом пространстве в случае отказа в работе дыхательного клапана;

7) огневыми предохранителями для предохранения газового пространства от проникновения в него пламени через дыхательный или предохранительный клапаны;

8) указателями уровня для оперативного учета количества аммиачной воды









339.

Наличие на горизонтальных резервуарах площадок обслуживания с лестницами и перилами, патрубками для приема и раздачи, оборудование дыхательными клапанами









340.

Недопущение устройство в здании склада подвалов, каналов, приямков, углублений в полу, а также лазов и других, не просматриваемых участков. Наличие на складах аммиачной селитры искусственной вентиляций и воздушного отопления









341.

Наличие сплошных покрытий из материалов устойчивых к воздействию аммиачной селитры, с уклоном для стока атмосферных вод на прилегающей к складу и погрузочным площадкам территории









342.

Недопущение превышений температуры упакованной аммиачной селитры выше 50 градусов Цельсия. Недопущение наличия рассыпанной селитры, поврежденных мешков, обрывков бумаги и тому подобного в складах аммиачной селитры









343.

Осуществление не реже одного раза в год, наряду с регулярной текущей уборкой помещений склада аммиачной селитры, полного опорожнения с последующей тщательной очисткой пола от налипшей селитры всего склада









344.

Недопущение хранения в одном складском помещении совместно с аммиачной селитрой других продуктов и материалов









345.

Недопущение хранения в складских помещениях аммиачной селитры сметок (загрязненной аммиачной селитры)









346.

Соблюдение расстояний между штабелями аммиачной селитры (в мешках) для проезда транспортно-погрузочных машин не менее 1,5 метра, проходов - шириной 1,0 метра, центральных проездов шириной 3,0 метра









347.

Недопущение на подъездных путях у склада аммиачной селитры стоянки авто и железнодорожных цистерн с кислотами









348.

Недопущение превышения емкости складов более 1500 тонн









349.

Соблюдение температур упакованных гидрокарбонатов не выше 55 градусов Цельсия









350.

Недопущение хранение сильнодействующих ядовитых веществ под навесами, под открытым небом, а также в сырых помещениях и подвалах









351.

Обеспечение изолированности бытовых помещений от помещений для хранения и расфасовки (розлива) сильнодействующих ядовитых веществ, наличие самостоятельного входа через отдельный тамбур, размещаемые в габаритах складских зданий









352.

Наличие в помещениях для хранения сильнодействующих ядовитых веществ, постоянно действующей естественной приточно-вытяжной вентиляции и механической вытяжной вентиляции на случай аварии









353.

Обеспечение включения вентиляционных установок за 15 минут до входа в расходный склад









354.

Наличие сигнализации на вентиляционных установках: световой - во время работы и звуковой - на случай непредвиденного прекращения работы









355.

Обеспечение очистки перед выбросом в атмосферу хвостовых газов (абгазы) выделяющихся при передавливании сжатым воздухом сжиженных сильнодействующих ядовитых веществ, а также воздуха, удаляемого из складских помещений местными механическими вытяжными установками (отсосами) и системой аварийной вентиляции









356.

Осуществление непрерывного контроля за состоянием воздушной среды с помощью автоматических газоанализаторов с устройством световой и звуковой сигнализации и одновременным включением аварийной вентиляции, срабатывающей при приближении их к предельно-допустимой концентрации в воздухе в помещениях для хранения, расфасовки и розлива сильнодействующих ядовитых веществ









357.

Наличие на всех базисных и расходных складах сильнодействующих ядовитых веществ, средств для обезвреживания ядов, средств индивидуальной защиты, аптечки для оказания первой помощи и средствами связи









358.

Недопущение работ с сильнодействующими ядовитыми веществами без спецодежды, в неисправной спецодежде и в поврежденных защитных приспособлениях









359.

Недопущение перемещений в другие места ремонтируемого оборудования без предварительного обезвреживания









360.

Осуществление по окончанию работ обезвреживания и мытья всех инструментов и приспособлений, загрязненных сильнодействующими ядовитыми веществами, применявшимися при разборке, чистке и ремонте оборудования









361.

Применение осветительной арматуры во взрывобезопасном исполнении в помещениях лабораторий, где производятся работы с горючими жидкостями, горючей пылью и газами, образующими с воздухом взрывоопасные смеси









362.

Недопущение проведения лабораторных работ, при которых выделяются вредные вещества, газы и пары, в случае неисправности вентиляционной системы в вытяжных шкафах









363.

Обеспечение изоляции комнат, предназначенных для работ с опасными веществами, от остальных помещений лаборатории. Наличие отдельного входа и вытяжных шкафов, не связанных с вентиляцией других помещений









364.

Наличие в вентиляции лабораторных помещений приточно-вытяжной вентиляции с механическим побуждением, оборудованной вентиляционными устройствами для отсоса воздуха только из вытяжных шкафов









365.

Выполнение из химически стойких материалов и наличие антикоррозийного покрытия вентиляционных устройств в лабораторных помещениях, где проводятся работы с химически агрессивными веществами









366.

Наличие верхних и нижних отсосов в вытяжных шкафах









367.

Наличие несгораемого покрытия и искронеобразующих материалов в покрытии рабочих столов и вытяжных шкафов, предназначенных для работы с пожаро- и взрывоопасными веществами









368.

Соответствие светильников в вытяжном шкафу по своему исполнению категории и группе взрывоопасных смесей, которые могут там образовываться









369.

Обеспечение расположения газовых и водяных кранов на рабочих столах и в шкафах у их передних бортов (краев) и установление их так, чтобы исключалась возможность случайного открытия крана









370.

Наличие на всех газовых и воздушных отключающих устройствах надписей "Газ", "Воздух"









371.

Обеспечение отключения неиспользуемого газопровода с установкой заглушек и пломб на закрытых кранах









372.

Наличие в зданиях, где расположены лаборатории, в которых ведутся работы с вредными веществами, проникающими через кожу и действующими на кожу и слизистые оболочки, душей и фонтанчиков с автоматическим их включением









373.

Соблюдение условий хранении стеклянных бутылей с кислотами и щелочами в прочных деревянных обрешетках или на металлических поддонах









374.

Обеспечения хранения в лабораториях концентрированных кислот в склянках объемом не более 1 литра на противнях









375.

Недопущение хранения щелочей и концентрированных кислот в тонкостенной стеклянной посуде









376.

Соблюдение условий хранений щелочных металлов в обезвоженном керосине или маслах без доступа воздуха, в толстостенной, тщательно закупоренной посуде









377.

Соблюдение условий хранений легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в лабораторном помещении в толстостенной стеклянной посуде с плотно закрывающимися пробками

Наличие списка легковоспламеняющихся и горючих жидкостей с указанием допустимой нормы хранения каждого вещества для данного помещения утвержденный руководителем лаборатории и вывешенной на месте их хранения









378.

Недопущение хранения в лабораторных помещениях легковоспламеняющихся жидкостей с температурой кипения ниже 50 градусов Цельсия









379.

Наличие на каждом сосуде с химическими веществами указании наименования продукта. Недопущение хранение в лабораториях химических веществ без надписей на таре









380.

Недопущение использования химической посуды для хранения пищевых продуктов и приема пищи









381.

Недопущение совместного хранения взаимно химически активных веществ









382.

Возложение ответственности за хранение, учет и расходование опасных веществ на заведующего лабораторией или его заместителем.

Наличие составленных актов на израсходованное количество веществ. Соблюдение условий учета опасных веществ в журнале









383.

Наличие на рабочих местах и на складе, нейтрализующих средств для каждого вида опасных веществ









384.

Обеспечение использования антикоррозийных вентиляторов, имеющих в комплекте шумогасители









385.

Обеспечение скорости воздуха в вытяжных шкафах и его разряжение исключающее возможность вредного воздействия токсических веществ на организм работающего, и равной не менее 0,25 метров в секунду и 10 миллиметров водяного столба (100 Паскаль)









386.

Наличие герметизированных укрытий, имеющими патрубки для подключения к вентиляционным установкам в лабораторном оборудовании, работа которого сопровождается пылегазовыбросами









387.

Оснащенность дистилляторов огнеупорными подставками









388.

Оснащенность кислотораздаточных установок легко открывающимися и закрывающимися сливными кранами









389.

Наличие у ртутных приборов пробок для перекрытия отверстий и стеклянных колпаков над открытой поверхностью ртути. Наличие сливных приспособлений с емкостью для сбора отходов и очистки ртути









390.

Наличие ограждений выступающих стеклянных частей ртутных приборов









391.

Наличие вентиляции в передвижных химических лаборатории









392.

Соответствие сопротивления изоляции токоведущих частей приборов для спектрального анализа не менее 100 мегаОм









393.

Оснащенность сепараторов вытяжными устройствами для отсоса пыли, паров и газа









394.

Оснащение центрифуг устройством для защиты обслуживающего персонала от выделяемых вредных паров и газов, и присоединенного к вытяжной вентиляции

Наличие зазора между крышкой-укрытием и корпусом центрифуги, обеспечивающий во время работы вытяжного вентилятора постоянный приток воздуха в центрифугу, препятствующий выходу вредных газов наружу









395.

Оснащенность защитными кожухами ртутных ламп прибора для люминесцентного анализа









396.

Укомплектованность люминесцентных приборов вентиляторами для удаления озона и окислов азота, образующихся при работе ртутных ламп









397.

Оснащенность отсосами для удаления летучих компонента приборов для термического анализа









398.

Обеспечение включения приточно-вытяжной вентиляции до начала проведения работ во всех помещениях лаборатории за 30 минут. Обеспечение выключения вентиляции по окончании рабочего дня в обратном порядке вначале - приточная, после - вытяжная









399.

Осуществление нейтрализации и уборки рассыпанных, пролитых опасных веществ









400.

Обеспечение сдачи остатков растворов опасных веществ, необходимых для текущей работы









401.

Обеспечение расфасовки кислот в специальном помещении. Недопущение поступления в лабораторию концентрированных кислоты в таре емкостью более 1 литра









402.

Недопущение прилива воды в кислоту









403.

Обеспечение доставки в лабораторию легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в плотно закрытой посуде, помещенной в специальный металлический ящик с ручками









404.

Недопущение хранения общего запаса одновременно хранящихся в каждом рабочем помещении легковоспламеняющихся жидкостей, в количестве, превышающем суточную потребность









405.

Обеспечение нагрева веществ в круглодонных или термостойких колбах на водяных, масляных или песчаных банях или на электроплитах с закрытой спиралью. Недопущение применение открытого огня. Обеспечение дегазации в соответствующем растворе и уничтожение фильтров и бумаги, использованной при работе с опасными веществами









406.

Недопущение внесение пористых порошкообразных и других подобных им веществ в нагретые легковоспламеняющиеся и горючие жидкости









407.

Недопущение выливания легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в канализацию









408.

Недопущение плавления с перекисью натрия руды, содержащей органические вещества или уголь









409.

Недопущение производств работ с сероуглеродом, бензином и другими огнеопасными жидкостями вблизи горящих газовых горелок и накаленных поверхностей









410.

Обеспечение установки чашки, в которой ведется нагревание сплава пиросульфата в вытяжном шкафу на прочном штативе









411.

Недопущение снятия чашки со штатива до полного остывания сплава









412.

Осуществление обезвреживания места, на котором проводилась работа с ядами, после работы









413.

Осуществление предварительного испытания сосудов, предназначенных для работы в вакууме









414.

Соблюдение при работе с ацетиленовым пламенем следующих условий:

1) ацетиленовый баллон разместить в специальной мойке с помощью скоб (хомутов) на расстоянии не ближе 2 метров от нагревательных приборов и других источников тепла и не ближе 10 метра от открытого пламени;

2) работать только при исправных и проверенных редукторах, манометрам и трубопроводах;

3) до открытия баллона с ацетиленом, перед разжиганием пламени убедиться в том, что нагнетающий насос подает воздух в горелку;

4) после окончания работы с пламенем необходимо выключить подачу ацетилена и только после этого – насос, нагнетающий воздух









415.

Обеспечение обшивки крышки стола под штативом спектрального прибора листовым асбестом или другим огнестойким материалом









416.

Недопущение доступа к держателям и электродам во время работы









417.

Обеспечение размещения рентгеновских установок в отдельных помещениях









418.

Обеспечение рентгеновских лаборатории электрическим освещением отдельно от сети питания установок









419.

Обеспечение питания рентгеновской установки через главный рубильник.









420.

Недопущение работы с неисправной блокировкой









421.

Обеспечение выключения рубильника рентгеновской установки при проведении ремонтных работ, о чем извещает предупреждающая табличка









422.

Наличие защитного экрана из свинцового стекла при производстве установки рентгеновских камер или кассет









423.

Недопущение оставления работающей (включенной) рентгеновской установки без присмотра









424.

Недопущение при работе с жидким хлором установки в рабочем помещении баллонов вместимостью более 0,5 килограмм









425.

Наличие для отбора проб автоматических пробоотборников и специальных устройства









426.

Обеспечение изготовления пробоотборников и других приспособлений для отбора проб из химически инертных материалов









427.

Недопущение использование одного пробоотборника для отбора проб кислых и щелочных растворов









428.

Недопущение установки и снятия сборника шлама при работающей буровой установке









429.

Недопущение хранение в помещении для обработки проб пробы, содержащей вредные вещества









430.

Осуществление обработки проб только в местах, отведенных для этих целей









431.

Осуществление обработки проб массой в несколько тонн с крупными кусками на площадках, огражденных защитными бортами









432.

Осуществление работ по измельчению и рассеву проб при включенной вытяжной вентиляции, а проб, содержащих вредные вещества - под зонтом с вытяжкой









433.

Наличие в помещениях для механической обработки проб приточно-вытяжной вентиляций









434.

Осуществление сушки проб в отдельных помещениях, оборудованных вентиляцией









435.

Наличие непосредственно над очагами пылеобразования установленных индивидуальных вытяжных устройств









436.

Использование боксов из оргстекла, присоединяемых к вытяжной вентиляции при осуществлении работ с пробами, содержащими токсичные вещества, и при обработке проб токсичными веществами









437.

Обеспечение герметичности и наличия комплекта устройств, удобно присоединяемых к системам местной вентиляции в оборудовании для обработки проб (дробилки, и стиратели, измельчители, грохота и другие)









438.

Наличие в дробильно-размольном оборудовании блокирующих устройств, исключающих возможность их включения во время очистки рабочих узлов, регулировки ширины разгрузочной щели и при снятых пылеулавливающих устройствах









439.

Обеспечение расположения загрузочных и разгрузочных воронок дробилки на удобной для работы высоте









440.

Соответствие конструкции дробильно-размольного оборудования обеспечивающее исключение выброса обрабатываемой породы









441.

Оснащение вращающегося корпуса центробежных мельниц кожухом со смотровым окном









442.

Наличие ограждений сплошным металлическим кожухом шестерни приводов мельниц. Наличие съемных кожухов на трансмиссии, валах, торцах, соединительных муфтах









443.

Наличие в местах загрузки и разгрузки центробежных мельниц водораспылительных форсунок для подавления пыли









444.

Наличие на инерционных дробилках звукоизолирующих кожухов









445.

Оснащение электрообогревательных грохотов ограждениями для защиты обслуживающего персонала от ожогов и поражения током









446.

Наличие прочных кожухов дебаланса инерционных вибрационных грохотов









447.

Наличие в желобе, предназначенном для транспортировки материала под действием собственного веса, устройств для поглощения пыли в месте сброса









448.

Оснащение кернорезных станков прозрачным экраном для защиты обслуживающего персонала от водяной пульпы









449.

Осуществление ликвидации и рекультивации месторождения добычи и переработки урана или блока после его отработки









450.

Осуществление ликвидации всех технологических и наблюдательных скважины в пределах отработанной площади









Должностное (ые) лицо (а)_________ _______ __________________________

                                        (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

                                        _________ ________ ____________________________

                                    (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

Руководитель

проверяемого субъекта ______________________________________ ________

                        (фамилия, имя, отчество (при наличии), должность) (подпись)

Приложение 4

к совместному Приказу Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 15 декабря 2015 года №1206, 28 декабря 2015 года №814

Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при производстве бериллия, его соединений и изделий из них

Государственный орган, назначивший проверку _________________________

_____________________________________________________________________

Акт о назначении проверки ___________________________________________

                                                          (№, дата)

Наименование проверяемого субъекта (объекта) ________________________

_____________________________________________________________________

(ИИН), БИН проверяемого субъекта (объекта) __________________________

_____________________________________________________________________

Адрес места нахождения ______________________________________________

Перечень требований

Требуется

Не требуется

Соответствует требованиям

Не соответствует требованиям

Подраздел 1. Общие положения

1.

Наличие на бериллиевых производствах проектной документации на строительство, расширение, реконструкцию, техническое перевооружение, консервацию и ликвидацию опасного производственного объекта









2.

Наличие на бериллиевых производствах технологических регламентов и нормативно-технических документов, устанавливающие правила ведения работ









3.

Наличие на бериллиевых производствах паспортов на резервуары, технологическое оборудование, трубопроводы, арматуру, предохранительные устройства, приборы систем контроля, управления, здания и сооружения









4.

Наличие на производстве газоспасательной службы или договора со сторонней организацией









5.

Недопущение недоделок и отступлений от проекта и несоответствие требованиям Правил при эксплуатации бериллиевых производств









6.

Обеспечение должностных лиц и персонала специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты









7.

Организации контроля условий труда за следующими показателями:
1) содержанием бериллия в воздухе рабочей зоны;
2) эффективностью вентиляции;
3) эффективностью очистки кожных покровов;
4) загрязненностью сдаваемого металлолома;
5) состоянием освещенности на рабочих местах;
6) уровнем шума и вибрации на рабочих местах;
7) параметрами микроклимата









8.

Наличие оборудованных стационарных постов для контроля за содержанием бериллия в воздухе рабочих мест









Подраздел 2. Порядок обеспечения промышленной безопасности на территории бериллиевых производств и при эксплуатации производственных помещений

9.

Осуществление контроля специальной службой организации за степенью загрязненности бериллием и его соединениями дорог, тротуаров и остальной территории промышленной площадки









10.

Недопущение устройства расходных складов в подвалах зданий









11.

Соответствие расстояния от мест хранения емкостей со сжатыми или сжиженными газами до стен производственных зданий, не менее 20 метров









12.

Наличие молниезащитных устройств, включающих молниеприемники, токоотводы и заземлители для защиты зданий и сооружений









13.

Соблюдение норм содержания в технически исправном состоянии зданий и сооружений, проведение планово-предупредительного ремонта производственных зданий и сооружений в соответствии с действующими нормативно-техническими актами в области технического надзора за состоянием зданий и сооружений









14.

Обустройство полов с уклонами при наличии трапов. Выполнение простейшими профилями полотен дверей и переплетов окон









15.

Наличие закругленной формы сопряжения стен и потолков, стен и пола, проектируемых или реконструируемых зданий









16.

Использование материалов для покрытия полов, дающих наименьшее количество швов









17.

Отделка стен и потолков производственных помещений материалами, защищающими их от воздействия токсических веществ и обеспечивающими легкую очистку и мытье их поверхностей









18.

Наличие стационарной разводки горячей и холодной воды, спецканализации во всех помещениях, где проводятся работы с бериллием для осуществления влажной уборки









19.

Наличие специальной вакуумной системы в помещениях для очистки от пыли технологического оборудования









20.

Наличие в составе санитарно-бытовых помещений помещения для хранения личной, специальной одежды, специальной обуви, душевые помещения с преддушевой, комнаты дежурного персонала и хранения уборочного инвентаря









21.

Размещение помещений, в которых расположена аппаратура дистанционного управления техническими устройствами в чистой зоне, и наличие смотровых окон для наблюдения









22.

Устройство входа в производственные помещения только через санитарно-бытовые помещения, организованные по типу санпропускника









23.

Осуществление приема грязной специальной одежды в стирку в отдельных контейнерах, соответствующих видам специальной одежды









24.

Наличие перед входом в душевую, контейнера для сбора использованных респираторов









25.

Недопущение входа персонала в спецодежде в чистые санитарно-бытовые и административные помещения









26.

Использование в покрытии стен и перегородок помещений для хранения использованной специальной одежды, умывальных, уборных, душевых и преддушевых помещений влагостойких материалов во всю ширину помещений, допускающих легкую их очистку и мытье горячей водой с применением моющих средств









27.

Наличие предупреждающих знаков, опознавательной окраски и маркировочных щитков в соответствии СТ РК ГОСТ Р 12.4.026-2002 "Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная"









28.

Наличие паспортов безопасности на химические вещества, применяемые при производстве бериллия и его соединений









Подраздел 3. Обеспечение промышленной безопасности при эксплуатации
систем отопления и вентиляции

29.

Наличие мероприятий при проектировании, установке и эксплуатации вентиляционных сетей на случай самовозгорания пыли бериллия в воздуховодах вытяжной вентиляции или на фильтрах









30.

Наличие в производственных помещениях вытяжной и приточной вентиляцией.









31.

Осуществление перед выбросом в атмосферу, специальной очистки воздуха, удаляемого вентиляционными установками из цехов или участков по обработке бериллия и его сплавов









32.

Оснащение защитными покрытиями, стойкими к их воздействию воздуховодов, удаляющих воздух, содержащий пары кислот и щелочей, совместно с соединениями бериллия









33.

Недопущение объединения в одну систему воздуховодов от общеобменной и местных вытяжных систем









34.

Осуществление контроля вентиляционной службой или службой газоочистки организации правильности эксплуатации, проведение своевременного и качественного ремонта вентиляционных и газоочистных сооружений в бериллиевом производстве









35.

Наличие документации по вентиляционным системам и газоочистным сооружениям:
1) журнал по эксплуатации и ремонту вентиляционных систем и пылегазоочистных сооружений;
2) технологический регламент по эксплуатации и ремонту оборудования или рабочие инструкции;
3) графики зачистки воздуховодов, замены растворов в аппаратах мокрой очистки;
4) графики планово-предупредительных ремонтов;
5) паспорта всех вентиляционных систем со схемами разводки воздуховодов и указанием позиций









36.

Наличие на вентиляционной системе и пылегазоочисных устройствах стационарных контрольно-измерительных приборов с записывающими устройствами, вынесенными на пульт управления операторской зоны, световой и звуковой сигнализацией.
Наличие автоматизация и блокировки оборудования для одновременной работы его с вентиляцией









37.

Проведение под руководством технического руководителя расследований случаев превышения ПДК бериллия в воздухе рабочей зоны. Наличие по результатам расследований мероприятий по недопущению превышения ПДК бериллия в воздухе рабочей зоны и окружающей среды









38.

Наличие графиков и контроль эффективности работы вентиляционных систем и пылегазоочистного оборудования









39.

Наличие в санитарных шлюзах на входе в помещения (боксы, каньоны), где проводятся операции с большим выделением аэрозолей бериллия, устройств для очистки спецодежды и спецобуви.
Осуществление очистки удаляемого воздуха перед выбросом в атмосферу в соответствии с проектом









Подраздел 4. Обеспечение промышленной безопасности при эксплуатации
водопроводов и канализации бериллиевых производств

40.

Наличие в производственных помещениях и санитарных пропускниках стационарной разводки горячей и холодной воды с водоразборными кранами для присоединения переносных шлангов, для осуществления регулярной уборки, отмывки поверхностей стен помещений









41.

Недопущение соединения систем промышленного и хозяйственно-питьевого водопровода









42.

Наличие фонтанчиков, кранов, раковин самопомощи, аварийного душа с подключением к хозяйственно-питьевому водопроводу в производственных помещениях, где возможно воспламенение одежды или химические ожоги









43.

Наличие отдельной системы канализации для производственных сточных вод, содержащих токсичные вещества.
Направление производственных сточных вод по пульпопроводу или специализированными машинами на хвостохранилище









Подраздел 5. Обеспечение промышленной безопасности
при эксплуатации систем освещения

44.

Наличие аварийного освещения с независимым источником питания на участках повышенной опасности









45.

Устройство осветительной арматуры, устанавливаемой в производственных помещениях в пылевлагозащищенном исполнении









46.

Соответствие напряжения переносного электрического освещения не выше 42 Вольт, при работе внутри металлических емкостей, печей, котлов, колодцев, мельниц, местах, где в воздухе содержатся взрывоопасные газы, пыль и пары, для переносного освещения должны применяться светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 Вольт









Подраздел 6. Обеспечение промышленной безопасности при осуществлении технологических процессов в бериллиевых производствах. Производственное оборудование и технологические процессы

47.

Обеспечение вскрытия печи, извлечения слитка при температуре слитка не выше 100 градусов Цельсия и работающей местной вытяжной вентиляции









48.

Наличие изолированных помещений, для шлифовальной обработки бериллия и его сплавов, оборудованных полным укрытием зоны размещения обрабатываемой детали и абразивного инструмента, обеспеченные местной вытяжной вентиляцией









49.

Наличие местной вытяжной вентиляции при горячем прессовании, плавке и литье бериллия и сплавов на его основе









50.

Наличие специальных боксов для приготовления и развеса шихтовых материалов









51.

Проведение чистки внутренних стенок плавильных печей, печей горячего прессования при работающей местной вытяжной вентиляции, подсоединяемой к полости печи, наличие специальных штуцеров









52.

Использование пневмокостюмов с подачей чистого воздуха при чистке промышленных плавильных печей с заходом рабочего в полость печи









53.

Применение закрытой тары при перемещении внутри помещений загрязненного бериллием инструмента, приспособлений, специальные одежды, проб и производственных продуктов









54.

Обеспечения персонала СИЗ









55.

Обеспечение размещения технологического оборудования и трубопроводной арматуры в производственных зданиях и на открытых площадках для удобного и безопасного их визуального контроля, эксплуатации, возможность проведения ремонтных работ, принятия оперативных мер по предотвращению аварийных ситуаций или локализации аварий









56.

Соблюдение технических характеристик эксплуатации оборудования, установленных в руководствах по эксплуатации









57.

Наличие графика технического обслуживания и ремонта для всего оборудования, утвержденного техническим руководителем организации









58.

Обеспечение технологического оборудования бериллиевого производства автоматизированным или механизированным управлением, для безаварийной работы, контроля и регулирования технологического процесса









59.

Соблюдение требований технологического регламента, рабочей и технологической инструкции при эксплуатации и техническом обслуживании оборудования









60.

Недопущение работ на неисправном оборудовании, использование неисправных приспособлений и инструментов









61.

Наличие специально выделенных и оборудованных участков для сбора, сортировки и кратковременного хранения отходов









62.

Наличие защиты от накопления зарядов статического электричества резервуаров, технологического оборудования, трубопроводов, сливных устройств, связанных с приемом, переработкой и перемещением жидкостей и сыпучих веществ, являющихся диэлектриками









63.

Осуществление по графикам, утвержденным техническим руководителем организации текущих и капитальных ремонтов основного и вспомогательного оборудования, контрольно-измерительных приборов и автоматики









64.

Проведение очистки от находящихся в нем производственных продуктов и дезактивации перед ремонтом, оборудования (аппараты, емкости и тому подобное)









65.

Проведение дезактивации, перед проведением сварочных и газорезательных работ









66.

Наличие справки об очистке и контроля чистоты поверхности, выданной лабораторией, проводившей контроль, перед вывозом оборудования из производственного помещения









67.

Наличие защитных устройств на производственном оборудовании, предотвращающее вредное воздействие аэрозолей, пыли, электромагнитных полей высокой частоты, тепловых излучений, шума и вибрации









68.

Отсоединение от действующих систем оборудования, не используемого в действующей технологической схеме









69.

Размещение в изолированных помещениях оборудования пожароопасных процессов, шумовиброгенерирующего и пылегазовыделяющего оборудования.
При невозможности полной герметизации, технологическое оборудование помещается в каньоны с поддержанием разрежения не менее пяти паскаль.
Наличие в указанных помещениях обеспечиваются аппаратурой контроля перепада давления









70.

Осуществление только через стационарные санитарные шлюзы или тамбуры, в зависимости от необходимой степени защиты помещения, сообщение между помещениями при размещении оборудования в каньонах, камерах, боксах взаимная изоляция









71.

Размещение в отдельных изолированных каньонах плавильных печей разложения и восстановления









72.

Размещение изолированных от других производственных участков вакуумных печей, предназначенные для рафинирования, переплавки и получения лигатур









73.

Наличие на технологических участках подсобных помещений для хранения неиспользуемого оборудования и инвентаря









74.

Соответствие при установке оборудования следующих условий:
1) основные центральные проходы для проезда транспорта должны быть шириной не менее трех метров;
2) основные проходы в местах постоянного пребывания работающих должны быть шириной не менее двух метров;
3) основные проходы по фронту обслуживания аппаратов и другого оборудования должны быть шириной не менее полутора метров;
4) проходы между аппаратами при необходимости кругового обслуживания должны быть шириной не менее 0,8 м;
5) проходы для осмотра, периодической проверки и регулировки оборудования, арматуры и приборов шириной не менее 0,8 м;
6) проходы от рабочих мест к аварийным выходам (для эвакуации людей) не менее одного метра









75.

Наличие прямолинейных центральных или основных проходов в цехах









76.

Исключение выделения аэрозолей в производственное помещение









77.

Наличие на постоянных рабочих местах площадок, обеспечивающие удобное и безопасное обслуживание оборудования









78.

Наличие необходимых приспособлений и инструментов для безопасного выполнения работ на каждом рабочем месте









79.

Наличие оборудованного помещения для очистки и мойки демонтированного оборудования, контейнеров для мойки мелких деталей и инструментов









80.

Проведение очистки и обмывки горячей водой и паром непосредственно на рабочем месте демонтированного крупногабаритного оборудования









81.

Направление мелких деталей и инструментов в моечное помещение в специальных контейнерах









82.

Расположение лазов в оборудовании для внутреннего осмотра и чистки с учетом свободного доступа к ним









83.

Наличие технологических регламентов, рабочих, технологических инструкций, карт ремонтов разработанных организацией и утвержденных техническим руководителем по которым осуществляются технологические и вспомогательных работы









84.

Герметизация технологических процессов. Недопущение эксплуатации оборудования, имеющего течи растворов, выделение газов и пыли









85.

Механизация производственных операции, связанных с выделением пыли и аэрозолей.
Наличие разрежения в камерах, каньонах и боксах при невозможности механизации процесса, для выполнения ручных операций с открытыми пылящими продуктами в перчаточном боксе









86.

Наличие разводки для чистого воздуха в каждую камеру, каньон или бокс, который применяется при использовании пневмокостюмов, скафандров, шланговых СИЗОД.
Недопущение входа в эти камеры, каньоны, боксы для обслуживания и ремонта оборудования безуказанных СИЗ, либо с применением обычных СИЗ без предварительной очистки оборудования и помещения









87.

Наличие систем автоматизации и дистанционного управления процессами и аппаратами









88.

Применение оборудования, работающего в замкнутом цикле с автоматическим контролем и регулировкой технологических параметров, для процессов выпаривания и кристаллизации









89.

Механизация процессов загрузки и выгрузки плавильных печей, печей разложения и восстановления, вакуумных печей, предназначенных для рафинирования, переплавки и получения лигатуры максимально механизируются.
Наличие дистанционного управления технологическим процессом из пультовых и операторских помещений









90.

Осуществление предварительного охлаждения и вентилирования до вскрытия вакуумных печей.
Проведение зачистки возгонов только искробезопасным инструментом









91.

Выполнение оборудования для измельчения бериллия и получения его порошков герметичным, исключающим выделение пыли в окружающую атмосферу.
Размещение данного оборудования в отдельных каньонах, боксах, при невозможности осуществления герметичности









92.

Осуществление загрузки пресс-форм порошком и извлечения из них изделий в отдельном помещении, боксе, каньоне









93.

Наличие и использование пневмовакуумного транспорта для уборки стружки, пыли









94.

Осуществление систематического осмотра фланцевых соединений трубопроводов и устранение течи растворов









95.

Осуществление расфасовки пылящих бериллий содержащих материалов в производственных и лабораторных помещениях в шкафах или боксах с герметично вмонтированными камерными перчатками









96.

Недопущение работ с выделением токсичных веществ в случае выхода из строя вентиляционной системы или очистного сооружения (при отсутствии аварийной вентиляции)









97.

Содержание рабочих мест в чистоте и порядке









98.

Осуществление сбора россыпей и разливов производственных продуктов путем влажной или вакуумной уборки









99.

Осуществление систематической проверки защитных устройств на эффективность защиты и содержание их в исправном состоянии









100.

Наличие местных вентиляционных отсосов:
1) в технологическом оборудовании, при действии которого могут выделяться вредные пары, газы, аэрозоли бериллия;
2) в загрузочных и разгрузочных устройствах мельниц сухого и мокрого помола на участках измельчения, бункеры и классификаторы;
3) в электродуговых печах для плавления бериллиевого концентрата, бункерах;
4) в печах разложения, рафинирования и переплавки









101.

Наличие металлических кабин, снабженных местными отсосами для вибромельниц, в которых производится измельчение при избыточном давлении инертного газа









102.

Наличие защиты материалами, стойкими в данной среде аппаратов, подвергающиеся воздействию агрессивных, взрывоопасных или горючих веществ









103.

Наличие переливных труб на емкостном оборудовании, исключающими разлив пульпы и растворов, в зависимости от находящегося в нем вещества









104.

Осуществление сбросов токсичных газов, паров и аэрозолей при срабатывании предохранительного клапана в приемники или очистные устройства









105.

Наличие и использование аварийных и резервных емкостей для слива и перекачивании при аварийном освобождении аппаратов содержащиеся в них вещества









106.

Наличие изоляционного покрытия аппаратуры и трубопроводов, имеющие температуру наружной поверхности 450С и выше, во избежание получения термических ожогов









107.

Отсутствие зазора между располагаемых в производственных помещениях щитками, пультами и шкафами и стеной









108.

Расположение в отдельных помещениях электрощитовых распределительных пунктов и аппаратуры управления электроприемниками









109.

Наличие двух вводов от независимых источников электроснабжения для электрических высокотемпературных вакуумных печей









110.

Наличие двух вводов с автоматическим вводом резерва от независимого источника электроснабжения для предотвращения внезапной остановке оборудования, которое может привести к аварии









111.

Наличие распределительной линии электропередачи (фидеров), независимых источников для электроснабжения электроприемников первой категории









112.

Наличие в производственных цехах мастерских для ремонта и наладки электрооборудования, электроаппаратуры









113.

Наличие мастерской для проведения профилактического ремонта КИПиА и их поверки, помещение для хранения оборотного и резервного фонда приборов, рядом с помещением щитовой









114.

Наличие замковых устройств на дверцах приборов и щитков для предотвращения проникновения газов, пыли









115.

Наличие уплотнений на отверстиях в корпусе прибора или щитке для ввода проводов









116.

Размещение всех приборов и регуляторов в центральной щитовой либо в щитовых локальных систем управления









117.

Недопущение размещения в помещении щитовой и над ним технологического оборудования и коммуникаций, которые могут быть причиной попадания технологического продукта в помещение









118.

Наличие технических паспортов на все приборы с отметками о проведении ремонта и даты поверки









119.

Выполнение внутрицеховой проводки телефонной связи скрыто (трубы, штробы и тому подобное)









120.

Выполнение в пылевлагозащищенном исполнении аппаратуры связи, устанавливаемой в производственных помещениях









121.

Наличие ограждений, сплошных или сетчатых с размером ячеек 20х20 миллиметров, открытых движущихся частей оборудования, расположенных на высоте до 2,5 метров, контргрузов, натянутых тросов и тому подобные части оборудования или механизмов









122.

Наличие предохранительных приспособлений, препятствующих захвату одежды и пальцев работающих на подающих валиках, роликах и тому подобных устройствах









123.

Наличие на станках, оборудованиях экранов (ограждений), защищающие рабочих от отлетающей стружки и осколков









124.

Наличие автоматической блокировки с пусковыми устройствами, обеспечивающими работу движущегося оборудования только при защитном положении съемных ограждений исключающих доступ к элементам движущегося оборудования









125.

Наличие сплошного ограждения, не менее 15 сантиметров, во избежание падения предметов в нижней части площадок, переходов, монтажных проемов, люков расположенных на высоте









126.

Наличие съемных ограждений на фланцах трубопроводов, транспортирующих агрессивные и токсичные вещества, горячую воду и пар, для предотвращения попадания этих веществ на обслуживающий персонал









127.

Наличие постоянно закрытых крышек на колодцах тепловых, канализационных и тому подобных сетей









128.

Наличие площадок с перилами, трапы с поручнями или стационарными лестницами с поручнями, для безопасного и удобного обслуживания оборудования, трубопроводов, приборов КИПиА и тому подобного









Подраздел 7. Хранение и транспортирование исходных материалов,
заготовок, полуфабрикатов и готовой продукции

129.

Наличие сертификата качества на материалы, применяемые на бериллиевом производстве









130.

Наличие маркировки на материалы, поступающие в таре (мешках, железнодорожных цистернах, бочках), указывающей наименование вещества, материала и условия хранения









131.

Соответствие хранения и транспортирования исходных материалов, заготовок и полуфабрикатов технологическому регламенту по безопасному проведению погрузочно-разгрузочных работ и транспортных операций









132.

Обеспечение хранения всех полуфабрикатов и заготовок бериллиевого производства в таре, не допускающей пыления









133.

Наличие кислотостойких костюмов, респираторов и очков при работе с кислотами, щелочами, хранение которых осуществляется в отдельных, не загрязненных бериллием корпусах









134.

Обеспечение механизации подачи и разгрузки бериллиевого концентрата









135.

Обеспечения транспортирования основных и промежуточных твердых пылящих продуктов из одного цеха в другой, внутри цеха с одного участка на другой пневмо-вибро-вакуумтранспортом или в контейнерах с плотно закрывающимися крышками









136.

Наличие в производственных помещениях насосов исключающие загрязнение бериллием при транспортировке растворов и пульп









137.

Недопущение накопления продуктов бериллиевого производства в емкостях, не приспособленных для ведения технологического процесса









Подраздел 8. Обеспечение промышленной безопасности при эксплуатации участков
бериллиевых производств с возможным загрязнением

138.

Применение противопылевых респираторов, противогазов (изолирующие или шланговые), пневмошлемов, пневмокостюмов и тому подобных для защиты органов дыхания от проникновения в организм соединений бериллия









139.

Недопущение нахождения персонала в производственных помещениях без СИЗ или в неисправных средствах









140.

Осуществление входного контроля и периодической проверки на защитную эффективность всех СИЗОД









141.

Наличие регистрационного номера каждой противогазовой коробке









142.

Наличие СИЗ с автономной или шланговой системой воздухоснабжения при выполнении ремонтных работ и других видов работ, являющихся источником повышенной загрязненности воздуха бериллием, когда респираторами и другими основными СИЗ невозможно обеспечить эффективную защиту персонала









143.

Наличие стационарной разводки чистого воздуха для подключения скафандров, пневмомасок, пневмокурток и др.









144.

Обеспечение расхода воздуха, подаваемого в СИЗОД, не менее 15 кубических метров в час









145.

Обеспечение забора воздуха для пневмокостюмов с предварительной очисткой и обогревом в холодный период года









146.

Наличие огнестойкой спецодежды для выполнения огневых работ









147.

Наличие дополнительных комплектов СИЗОД в специальных шкафчиках на рабочих местах или участках, где не исключена возможность аварийного загрязнения воздуха токсичными веществами









Подраздел 9. Порядок осуществления промышленной безопасности
при сборе, обезвреживании, удалении, транспортировании и захоронении бериллийсодержащих отходов

148.

Наличие специальных мест, для сбора и временного хранения отходов









149.

Осуществление сбора отходов раздельно, в зависимости от:
1) вида (жидкие, твердые);
2) наличия или отсутствия бериллия в отходах;
3) взрыво- и огнеопасности









150.

Наличие тары и транспорта, исключающие загрязнение дорог и территорий промышленной площадки продуктами производства при перевозке отходов бериллиевого производства. Недопущение использования для этих целей необорудованного транспорта









151.

Наличие оборудованной печи с механизацией процесса загрузки, выгрузки и системой пылеулавливания для уничтожения отходов производства









152.

Обеспечение очистки и обезвреживания транспортные средств после окончания перевозки, для возможности дальнейшей их эксплуатации









Подраздел 10. Порядок обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации
пожароопасных участков бериллиевых производств

153.

Недопущение наличия открытого огня в помещениях, где проводятся работы с порошками бериллия









154.

Наличие специальных жаростойких герметичных контейнеров, заполненных аргоном для хранения и транспортирования бериллиевых порошков со средней крупностью менее пяти микрометров









155.

Наличие изолированных помещений, оборудованных первичными и специальными средствами пожаротушения для хранения контейнера с бериллиевым порошком









156.

Недопущение хранения бериллиевых порошков совместно с легковоспламеняющимися веществами, сильными окислителями, кислотами и щелочами









157.

Недопущение хранения бериллиевого порошка под слоем воды









158.

Наличие снабжения водой, для охлаждения высокотемпературных вакуумных печей, от цеховых сетей водоснабжения, запитанных от двух независимых источников









159.

Осуществление регулярного осмотра и проверки системы охлаждения для предотвращения попадания воды в рабочее пространство печи









160.

Наличие блокировки на отключение печи в случае попадания воды в рабочее пространство









161.

Наличие на печах, работающих под вакуумом взрывных клапанов (мембранам)









162.

Обеспечение заполнения инертным газом, перед вскрытием, печей работающих под вакуумом, на внутренних стенках которых возможно осаждение склонных к самовозгоранию аэрозольных частиц металла









163.

Заполнение негорючим материалом свободных пространств между воздуховодом и отверстием в местах прохождения воздуховодов через перекрытия, перегородки и стены









164.

Наличие задвижек внутри канала (воздуховода), которые автоматически закрываются при повышении температуры до предельного значения









165.

Наличие автоматических задвижек на вентиляционных каналах и воздуховодах до и после каждой камеры фильтров вытяжной вентиляции









166.

Проведение испытаний новых видов применяемой фильтровальной ткани для улавливания порошков бериллия на горючесть совместно с напыленным на нее порошком бериллия









167.

Осуществление регулярной регенерации фильтровальных рукавов, до достижения предельных значений сопротивления фильтров









168.

Недопущение эксплуатация рукавных фильтров при заполнении контейнера - накопителя порошком бериллия более чем на две трети объема









169.

Обеспечение хранения снятых фильтровальных рукавов из бункера в сухих помещениях в герметичных, негорючих упаковках, до вывоза на захоронение









170.

Недопущение попадания систем пылегазоочистки на порошковых операциях воды, паров легковоспламеняющейся жидкости, взрывоопасных газов, источников зажигания (искр) и предметов, способных при ударах о стенки аппарата образовывать искры









171.

Недопущение применения легковоспламеняющихся жидкостей для промывки и протирки конструкций зданий, сооружений и оборудования









172.

Наличие пожаробезопасных жидкостей и препаратов для промывки (протирки) установленного на рабочих местах оборудования









173.

Наличие автоматических задвижек в начале и конце подземных туннелей, в вентиляционных каналах, перед каждой камерой и после нее, для предотвращения распространения огня









174.

Наличие автоматических извещателей в подземных туннелях и вентиляционных каналах, по сигналу которых автоматически закрываются задвижки и отключается вентилятор









Должностное (ые) лицо (а)_________ _______ __________________________

                                  (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

                                 _________ ________ ____________________________

                          (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

Руководитель

проверяемого субъекта ______________________________________ ________

                        (фамилия, имя, отчество (при наличии), должность) (подпись)

Приложение 5

к совместному Приказу Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 15 декабря 2015 года №1206, 28 декабря 2015 года №814

Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при обращении с источниками ионизирующего излучения

Государственный орган, назначивший проверку _________________________

_____________________________________________________________________

Акт о назначении проверки ___________________________________________

                                                           (№, дата)

Наименование проверяемого субъекта (объекта) ________________________

_____________________________________________________________________

(ИИН), БИН проверяемого субъекта (объекта) __________________________

_____________________________________________________________________

Адрес места нахождения ______________________________________________

Перечень требований

Требуется

Не требуется

Соответствует требованиям

Не соответствует требованиям

1.

Соблюдение требований промышленной безопасности при обращении с источниками ионизирующего излучения:
1) отсутствие облучения должностных лиц, персонала и населения при нормальной эксплуатации источников ионизирующего излучения сверх установленных пределов доз облучения;
2) отсутствие загрязнения окружающей среды радиоактивными веществами выше допустимых уровней;
3) отсутствие радиационных аварий при всех видах работ, осуществляемых при производстве, переработке, применении и хранении источников ионизирующего излучения









2.

Недопущение приема в эксплуатацию новых и реконструированных объектов использования атомной энергии, имеющих недоделки и отступления от проекта и Правил промышленной безопасности при обращении с источниками ионизирующего излучения









3.

Недопущение облучения персонала выше допустимых уровней









4.

Осуществление обязательного контроля с использованием индивидуальных дозиметров, для персонала группы А









5.

Осуществление индивидуального контроля облучений персонала, в зависимости от характера работ









6.

Осуществление контроля радиационной обстановки в зависимости от характера проводимых работ









7.

Наличие информационных стендов с регулярно размещенными сведениями об уровнях ионизирующего излучения на рабочих местах и величины полученных индивидуальных доз облучения организации









8.

Наличие утвержденного техническим руководителем эксплуатирующей организации списка лиц допущенных к работе с источников ионизирующего излучения до момента получения источников









9.

Назначение ответственных лиц обеспечивающих учет и хранение источников ионизирующего излучения, организацию сбора, хранения и сдачу радиоактивных отходов, производственный контроль за радиационной безопасностью









10.

Обеспечение учета всех поступивших в организацию источников ионизирующего излучения в приходно-расходном журнале учета источников ионизирующего излучения









11.

Наличие письменных заявок на получение источников ионизирующего излучения, в случае если организация–владелец источников ионизирующего излучения, переданных на временное хранение, периодически использует их для производственных нужд









12.

Наличие и хранение копии технических паспортов (сертификатов) и заказов-заявок на источников излучения у ответственного за учет и хранение. Обеспечение постоянного хранения приходно-расходных журналов с регистрацией выдачи и возврата источников излучения









13.

Соблюдение хранения в отведенных местах, или в оборудованных хранилищах, обеспечивающих их сохранность и исключающих доступ к ним посторонних лиц источников ионизирующего излучения не находящиеся в работе









14.

Обеспечение хранения источников ионизирующего излучения, при хранении которых возможно выделение радиоактивных газов, паров или аэрозолей, в закрытых сосудах, выполненных из несгораемых материалов, с отводом образующихся газов в вытяжных шкафах, боксах, камерах, с очистными фильтрами на вентиляционных системах. Наличие в хранилищах круглосуточно работающей вытяжной вентиляции









15.

Наличие письменных разрешений технического руководителя организации на выдачу источников ионизирующего излучения, ответственному лицу из мест хранения по требованиям









16.

Наличие акта приема-передачи источников излучения при увольнении (переводе) лиц, допущенных к работам с источниками излучения









17.

Наличие ежегодного приказа руководителя организации по созданию комиссии по инвентаризации источников ионизирующего излучения, по проверке правильности ведения их учета









18.

Наличие средств индивидуальной защиты персонала, работающего с источниками ионизирующего излучения









19.

Проведение дезактивации загрязненной специальной одежды и белья









20.

Наличие маркированных знаков радиационной опасности на оборудовании, контейнерах, упаковках, аппаратах, передвижных установках, транспортных средствах содержащих источники ионизирующего излучения









21.

Соблюдение технологического регламента, режима работ оборудования, контроль техническим состояния оборудования, своевременное выявление и устранение неисправностей в его работе персоналом. Фиксация в сменном журнале всех нарушений технической эксплуатации, обнаруженных и устраненных неисправности, дефектов действующего оборудования









22.

Наличие пломб или клейм поверки контрольно-измерительных приборов, установленные на оборудовании, где используются радиоактивные материалы









23.

Соблюдение сроков проверки приборов, предусмотренные руководством по их эксплуатации, каждый раз, когда возникает сомнение в правильности показаний









24.

Расположения манометров, индикаторов массы и других контрольно-измерительные приборов так, чтобы их показания были отчетливо видны обслуживающему персоналу









25.

Соблюдение постоянного контроля за состоянием оборудования, где используются радиоактивные материалы, лицом ответственным за производственный контроль в организации по утвержденному графику.

Наличие результатов осмотра в журнале осмотра оборудования









26.

Соблюдение графиков планово-предупредительного ремонта, по планам организации работ и технологическим регламентами ремонта оборудования, где используются радиоактивные материалы









27.

Наличие установленных вентиляционных и воздухоочистных устройств, обеспечивающие защиту воздуха рабочих помещений и атмосферного воздуха от радиоактивного загрязнения в помещениях, где ведутся работы с открытыми источниками ионизирующего излучения









28.

Осуществление регулировки и испытаний на эффективность и принятие в эксплуатацию комиссией, назначенной руководителем организации, с оформлением соответствующей документации, вентиляционных установок после окончания монтажа









29.

Наличие ответственного лица руководством организации за исправное состояние и безопасную эксплуатацию вентиляционных установок









30.

Наличие паспортов, ремонтных карт и журналов эксплуатации на все вентиляционные установки









31.

Обеспечение непрерывной работы всех основных приточно-вытяжных вентиляционных установок во время работы технологического оборудования









32.

Недопущение при неисправных системах вентиляции эксплуатации технологического оборудования, работа которого сопровождается выделением опасных и вредных веществ. Приостановка работ и выведение людей из помещения, при остановке вентиляционной установки или повышении концентрации вредных веществ выше гигиенических нормативов









33.

Обеспечение включения вентиляционных систем до пуска технологического оборудования, а отключения после его остановки









34.

Обеспечение в помещениях, непрерывного контроля за состоянием воздушной среды с помощью автоматических газоанализаторов с устройством световой и звуковой сигнализации, которых осуществляется производство, хранение или возможно появление взрывоопасных, а также вредных веществ 1 класса опасности









35.

Недопущение закрытия вентиляционных задвижек и шиберов, приточных и вытяжных отверстий (каналов), а также остановки и включения вентиляторов лицами, не обслуживающими вентиляционные установки









36.

Наличие в местах организованного выделения вредных паров и газов, местных укрытий (кожухов) и обеспечение средствами индивидуальной защиты работающих









37.

Наличие оборудованных приспособлений (лючки, штуцера) вентиляционных установок для контроля и измерения скорости, давления и температуры воздуха в воздуховодах и устройства для регулирования объемов перемещаемого воздуха









38.

Наличие заземления всех металлических воздуховодов и оборудовании вентиляционных систем (приточных и вытяжных)









39.

Обеспечение герметичности, исключающей поступление воздуха, содержащего опасные и вредные вещества в систему приточной вентиляции воздуховодов систем вентиляции, в местах соединений их участков друг с другом и с вентиляторами









40.

Недопущение попадания опасных и вредных веществ во всех режимах работы производства через устройства воздухозабора









41.

Обеспечение очистки удаляемого загрязненного воздуха перед выбросом в атмосферу. Недопущение разбавления этого воздуха до его очистки









42.

Соответствие помещений классу работ с открытыми источниками излучения









43.

Наличие отдельного здания или изолированной части здания с отдельным входом санитарного пропускника для работ I класса









44.

Оснащение рабочих помещении боксами, камерами, каньонами или другим герметичным оборудованием









45.

Разделение помещений на три зоны:
1) первая зона – необслуживаемые помещения, где размещают технологическое оборудование и коммуникации, являющиеся основными источниками излучения и радиоактивного загрязнения. Пребывание персонала в необслуживаемых помещениях при работающем технологическом оборудовании не допускается
2) вторая зона – периодически обслуживаемые помещения, предназначенные для ремонта оборудования и других работ, связанных с вскрытием технологического оборудования, размещением узлов загрузки и выгрузки радиоактивных материалов, временного хранения сырья, готовой продукции и радиоактивных отходов
3) третья зона – помещения постоянного пребывания персонала в течение всей смены (операторские, пульты управления)









46.

Оснащение санитарными шлюзами помещений между зонами, для исключения распространения радиоактивного загрязнения









47.

Применение системы автоматизации и дистанционного управления, экранирование источников излучения и сокращение времени рабочих операций для снижения уровней внешнего облучения персонала от открытых источников излучения









48.

Проведение работ II класса в помещениях, скомпонованных в отдельной части здания изолированно от других помещений









49.

Оборудование помещений для работ II класса вытяжными шкафами или боксами









50.

Соответствие планировки санитарного пропускника обеспечивающего раздельное прохождение персонала в рабочие помещения и в обратном направлении по разным маршрутам









51.

Обеспечение при работах с открытыми источниками ионизирующего излучения использования системы автоматизации и дистанционного управления, экранирования источников излучения и сокращения времени рабочих операций









52.

Наличие на дверях каждого помещения информации его назначение, класс проводимых работ и размещение знака радиационной опасности









53.

Недопущение передачи оборудования, инструментов и мебели из помещений одного класса (зоны) в другие, закрепление их за помещениями каждого класса (зоны) и соответственно маркирования









54.

Обеспечение покрытия пола и стен помещений для работ II класса и 3-й зоны I класса, потолки в 1-й и 2-й зонах I класса слабосорбирующими материалами, стойкими к моющим средствам. Обеспечение окрасок разных цветов помещений относящихся к разным зонам и классам









55.

Осуществление комплекса мероприятий по дезактивации производственных помещений и оборудования. Установление периодичности проведения дезактивации в зависимости от конкретного вида производства









56.

Недопущение в помещениях, где ведутся работы с радиоактивными веществами в открытом виде:
1) пребывания должностных лиц и персонала без необходимых средств индивидуальной защиты;
2) приема пищи, курения, пользования косметическими принадлежностями;
3) хранения пищевых продуктов, личных вещей, не имеющих отношения к работе









57.

Соблюдение герметичности закрытых источников излучения и проверка в порядке и в сроки, установленные руководством изготовителя по их эксплуатации









58.

Недопущение использование закрытых источников излучения в случае нарушения их герметичности, а также по истечении установленного срока эксплуатации









59.

Наличие знаков радиационной опасности на устройствах, в которые помещены закрытые источники излучения









60.

Соблюдение хранения закрытых источников излучения в защитных устройствах в нерабочем положении









61.

Наличие отчетливой маркировки с указанием наименования радионуклида и его активности на дверцах секций и упаковок с радиоактивными веществами









62.

Наличие у лица, ответственного за учет и хранение источников ионизирующего излучения карты-схемы размещения в хранилище









63.

Наличие металлической или пластмассовой упаковки для стеклянных емкостей, содержащих радиоактивные жидкости









64.

Наличие в помещении, где проводятся работы на стационарных установках с закрытыми источниками излучения систем блокировки и сигнализации о положении источника (блока источников)









65.

Недопущение при использовании приборов с закрытыми источниками излучения доступа посторонних лиц к источникам излучения и обеспечение сохранности источников









66.

Осуществление удаления источника излучения от обслуживающего персонала на возможно большее расстояние. Ограничения времени пребывания людей вблизи источников излучения









67.

Наличие знаков радиационной опасности и предупредительных плакатов, которые отчетливо видны с расстояния не менее 3 метров









68.

Наличие на установке предусмотренных устройств для принудительно-дистанционного перемещения источника излучения в положение хранения в случае отключения энергопитания установки, или в случае любой другой нештатной ситуации









69.

Соблюдение мер защиты, предусмотренных технологическим регламентом, утверждаемым техническим руководителем организации при изготовлении, установке, наладке, испытании и эксплуатации радиоизотопных приборов









70.

Недопущение извлечения источников излучения из блоков, если это не предусмотрено руководством по эксплуатации. Применение дистанционных инструментов, защитным экраном и другими приспособлениями в тех случаях, когда руководством по эксплуатации предусмотрено их извлечение









71.

Соблюдение в случаях разгерметизации закрытого источника ионизирующего излучения, основных защитных мероприятий направленных на предупреждение загрязнения производственной среды, оборудования, спецодежды, тела и рук персонала









72.

Наличие разработанных технологических регламентов, предусматривающих порядок сбора, временного хранения и передачи на захоронение радиоактивных отходов









73.

Недопущение проведения работ с источниками ионизирующего излучения, без наличия условий для сбора и временного хранения радиоактивных отходов в организациях, где возможно образование радиоактивные отходы









74.

Обеспечение сбора радиоактивных отходов непосредственно в местах их образования, отдельно от обычных отходов с учетом:
1) классификации жидких и твердых радиоактивных отходов;
2) агрегатного состояния (твердые, жидкие);
3) физических и химических характеристик;
4) природы (органические и неорганические);
5) периода полураспада радионуклидов, находящихся в отходах;
6) взрыво- и огнеопасности;
7) принятых методов переработки отходов









75.

Наличие в организации установленных контейнеров для сбора твердых радиоактивных отходов. Оснащение мест расположения контейнеров защитными приспособлениями для снижения излучения за их пределами до допустимого уровня









76.

Соблюдение условий по сбору жидких радиоактивных отходов в емкости. Организация концентрирования и перевода в затвердевшее состояние в организации, где они образуются, или в специализированной организации по обращению с радиоактивными отходами, после чего направление на захоронение









77.

Соблюдение сроков временного хранения радиоактивных отходов









78.

Наличие оформленных актов и специальной тары при передаче радиоактивных отходов из организации на переработку, длительное хранение или захоронение









79.

Недопущение приема на захоронение взрывоопасных, или самовоспламеняющихся твердых и жидких отходов









80.

Соблюдение мер по раздельному захоронению высокоактивных, среднеактивных и низкоактивных отходов









81.

Наличие разработанного проекта вывода из эксплуатации радиационных установок I категории не позднее, чем за пять лет до назначенного срока окончания эксплуатации всего объекта, или отдельной его части. Для радиационных установок II категории не позднее, чем за три года до окончания срока эксплуатации, для радиационных установок III категории – за один год









82.

Наличие разработанной программы радиационной защиты, утвержденной руководителем организации при перевозке источников ионизирующего излучения









83.

Наличие на упаковках, содержащих источники ионизирующего излучения, и транспортных средствах их перевозящих, нанесенных соответствующих номеров, маркировки, этикетки, информационных табличек и знаков опасности









84.

Обеспечение грузоотправителем:
1) разработки перечня возможных аварийных ситуаций при погрузке на транспортное средство, в пути следования, выгрузке, ПЛА, предусматривающих наличие сопровождающих аварийно-спасательных формирований;
2) соответствия упаковочного комплекта требованиям к безопасной перевозке, правильной маркировке упаковки и обеспечению предупреждающих знаков на транспортном средстве;
3) сертификатов на упаковку, содержащую источники ионизирующего излучения;
4) утверждение порядка взаимодействия аварийно-спасательных формирований на всех этапах перевозки и проведения предварительных тренировок;
5) средств для ликвидации аварий и оказания медицинской помощи пострадавшим









85.

Соответствие автотранспортных средств, перевозящие источники ионизирующего излучения:
1) конструктивно-техническим характеристикам изготовителя;
2) условиям оснащения контрольными устройствами регистрации режима труда и отдыха водителей (тахографами);
3) условиям комплектации исправным инструментом и оборудованием, в соответствии с ПЛА;
4) условиям оснащения средствами индивидуальной защиты водителя и сопровождающего персонала









86.

Наличие знаков радиационной опасности на железнодорожных и автомобильных транспортных средствах, на которых перевозятся упаковки, транспортные пакеты, или грузовые контейнера с источниками ионизирующего излучения:
1) на двух внешних боковых стенках для железнодорожного транспортного средства;
2) на двух внешних боковых стенках и на внешней задней стенке для автомобильного транспортного средства









87.

Наличие знаков радиационной опасности непосредственно на модуле, несущем груз, при условии, что они легко различимы, применительно к резервуарам или грузовым контейнерам больших размеров









88.

Наличие у водителя следующих сопроводительных документов:
1) маршрута перевозки источников ионизирующего излучения;
2) плана действий в аварийной ситуации, разработанного грузоотправителем;
3) адреса и телефонов перевозчика, грузоотправителя, грузополучателя, уполномоченных органов по контролю за обеспечением безопасной эксплуатации транспорта, безопасности дорожного движения, предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, расположенных по маршруту движения









89.

Соблюдение обязанностей по обеспечению готовности к действиям по локализации и ликвидации аварий и их последствий, организации, использующие в своей деятельности источники ионизирующего излучения:

1) планировать и осуществлять мероприятия по локализации и ликвидации аварий и их последствий;

2) иметь медицинские средства профилактики радиационных поражений и средства оказания медицинской помощи пострадавшим при радиационной аварии;
3) обучать работников методам защиты и действиям в случае аварии, инцидента;

4) обладать системами наблюдения, оповещения, связи и поддержки действий в случае аварии, инцидента и обеспечивать их устойчивое функционирование









90.

Наличие на производственных участках, в санитарном пропускнике и медицинском пункте радиационного объекта аптечки с набором необходимых средств первой помощи пострадавшим при аварии, а на объектах, где проводится работа с радиоактивными веществами – в открытом виде восполняемый запас средств санитарной обработки лиц, подвергшихся загрязнению









Должностное (ые) лицо (а)_________ _______ __________________________

                                  (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

                                 _________ ________ ____________________________

                          (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

Руководитель

проверяемого субъекта ______________________________________ ________

                        (фамилия, имя, отчество (при наличии), должность) (подпись)

 

Приложение 6

к совместному Приказу Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 15 декабря 2015 года №1206, 28 декабря 2015 года №814

Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при производстве фтористоводородной кислоты

Государственный орган, назначивший проверку _________________________

_____________________________________________________________________

Акт о назначении проверки ___________________________________________

                                                         (№, дата)

Наименование проверяемого субъекта (объекта) ________________________

_____________________________________________________________________

(ИИН), БИН проверяемого субъекта (объекта) __________________________

_____________________________________________________________________

Адрес места нахождения ______________________________________________

Перечень требований

Требуется

Не требуется

Соответствует требованиям

Не соответствует требованиям

Подраздел 1. Общие положения

1.

Наличие разработанной и утвержденных технологических регламентов









2.

Недопущение приема в эксплуатацию новых и реконструированных производственных объектов, не соответствующих проекту и требованиям Правил









3.

Наличие защитного ограждения с установкой ворот вокруг промышленной площадки









4.

Наличие на объектах производства предупреждающих знаков, опознавательной окраски и маркировочных щитков, сигнально-предупредительной окраски элементов строительных конструкций зданий, оборудования, знаков безопасности









5.

Недопущение лиц без соответствующих средств индивидуальной защиты к работе









6.

Наличие на объектах производства аварийного запаса СИЗ, ознакомление персонала с местами нахождения шкафов с аврийным запасом СИЗ, местами расположения аптечек, местами расположения фонтанчиков и аварийных душей









7.

Наличие ограждений на высоту не менее одного метра и освещений в темное время суток ям, канав, траншей, люков, колодцев









8.

Наличие переходных мостиков, огражденные перилами в местах перехода через канавы, траншеи и ямы









9.

Наличие письменного разрешения технического руководителя при производстве земляных работ на территории производственного объекта, с копией исполнительного чертежа с указанием на ней места производства работ









10.

Наличие графиков планово-предупредительных ремонтов, обследование металлических и железобетонных конструкций, утвержденных техническим руководителем









11.

Устройство пола в производственных помещениях, где в технологических процессах используются жидкости – влагонепроницаемым, с нескользким покрытием и уклоном к трапу или зумпфу, обеспечивающим сток









12.

Устройство пола в производственных помещениях, где применяются агрессивные вещества – устойчивые к их воздействию









13.

Обеспечение защиты от коррозии всех строительных зданий и сооружений, находящихся под воздействием агрессивной среды









14.

Наличие на воротах складов световой сигнализации для разрешения или запрещения въезда и выезда транспортных средств и звуковой сигнализацией для оповещения об этом людей, работающих в помещениях









15.

Наличие световой сигнализации в зданиях цехов и складов, в которых работают мостовые краны









16.

Наличие графика, утвержденного техническим руководителем для осуществления непрерывного контроля воздуха рабочей зоны в производственных помещениях









17.

Наличие системы местных отсосов с последующей их очисткой, в местах возможных паров кислот и пыли









18.

Осуществление непрерывного контроля воздуха рабочей зоны с помощью газоанализаторов, сблокированных с аварийными вытяжными системами и подачей световых и звуковых сигналов









19.

Наличие в производственных помещениях площадки по фронту обслуживания щитов управления (при наличии постоянных рабочих мест) шириной не менее двух метров









20.

Наличие в производственных помещениях площадки для постоянного обслуживания оборудования шириной не менее одного метра и площадки для периодического обслуживания оборудования шириной не менее 0,8 метров; при обслуживании оборудования со всех сторон, ширина площадок вокруг принимается соответственно 1,0 метр и 0,8 метров









21.

Наличие в производственных помещениях площадки для монтажа и демонтажа оборудования, достаточными для размещения монтируемого и демонтируемого оборудования, проведения его ремонта без загромождения рабочих проходов, основных и запасных выходов и площадок лестниц









Подраздел 2. Порядок обеспечения промышленной безопасности
при осуществлении технологических процессов

22.

Наличие сменного журнала для записи нарушения технической эксплуатации, обнаруженных и устраненных дефектов действующего оборудования









23.

Наличие паспорта, эксплуатационных документов на резервуары, технологическое оборудование, трубопроводы, арматуру, предохранительные устройства, приборы систем контроля, управления, оборудование вентиляции и пылегазоочистки, здания и сооружения









24.

Недопущение ввода в эксплуатацию оборудования без соответствующих ограждений, звуковой или световой сигнализации, контрольно-измерительных и приборов безопасности, блокировок, предусмотренных конструкцией и требованиями промышленной безопасности









25.

Наличие присвоенного номера технологическим аппаратам, соответствующим номеру позиции на технологической схеме









26.

Наличие вывешенных схем расположения и технологические связи агрегатов и трубопроводов непосредственно у агрегатов или мест нахождения обслуживающего персонала









27.

Недопущение использования неисправных приспособлений и инструментов









28.

Наличие установленного контроля толщины стенок емкостей технологической аппаратуры и трубопроводов









29.

Наличие местных отсосов в случае невозможности полной герметизации технологического оборудования, аппаратуры и трубопроводов предназначенных для работы с вредными парами, газами и пылью









30.

Наличие ограждения и исключение возможности контакта с персоналом движущихся частей производственного оборудования









31.

Наличие ограждения частей производственного оборудования (в том числе трубопроводы, предохранительные клапаны, силовые кабели), механическое повреждение которых может вызвать возникновение опасности









32.

Обеспечение автоматизации или механизации управления технологическим оборудованием









33.

Наличие кожухов из антикоррозионного материала на сальниковых насосах, работающих по перекачке агрессивных жидкостей









34.

Наличие специальных инструментальных шкафов или мест отведенных для хранения инструментов и приспособлений









35.

Наличие зажимов (хомутов), для закрепления рукавов на штуцерах трубопроводов и инструментах









36.

Наличие специальных приспособлений, обеспечивающих безопасность при смазке машин и механизмов на ходу









37.

Обеспечение температуры не более 60 градусов Цельсия нагретых поверхностей аппаратов, оборудования, трубопроводов и ограждений на рабочих местах









38.

Наличие системы пылегазоочистки при работе производственного оборудования, работа которого сопровождается выделением вредных веществ









39.

Содержание всех основных и запасных рабочих проходов и выходов постоянно свободными









40.

Наличие свободного доступа ко всем разъемным соединениям в оборудовании, устанавливаемом на фундаментах или в углублениях









41.

Соответствие расстояния не менее 1,2 метра от крышек лазов, расположенных в верхней части оборудования, до выступающих строительных конструкций, трубопроводов, которые смонтированы над лазами, или находящегося над ними оборудования









42.

Наличие площадки для установки транспортируемых деталей и оборудования в зоне расположения машин и аппаратуры, обслуживаемые грузоподъемными механизмами









43.

Наличие у аппаратов и агрегатов, требующие наблюдения за технологическими параметрами и находящиеся на значительном расстоянии от рабочих мест, дистанционных приборов с выводом показаний на щиты управления, установленные на рабочих местах









44.

Наличие антикоррозионной защиты аппаратов, коммуникации и их соединения, специализированная тара, подвергающиеся воздействию агрессивных сред









45.

Наличие соответствующих штуцеров для продувки, промывки и пропарки аппаратов, сосудов и коммуникаций, требующие внутреннего осмотра или ремонта









46.

Наличие аварийной, предупредительной и технологической сигнализации и блокировки, защитных мероприятий при достижении предельно - допустимых значений технологических параметров и аварийное отключение технологического оборудования при автоматизации производства









47.

Обеспечение расположения контрольно-измерительных приборов в местах, доступных и безопасных для снятия показаний, проверки или замены









48.

Наличие местной вентиляции узлов загрузки в печь и выгрузки из печи фторгипса, из которых возможно выделение газов и пыли в воздух рабочей зоны









49.

Наличие плотно закрывающих дверец (крышек) или заделанных теплостойкими материалами в рабочих и смотровых окнах, других отверстий в печи









50.

Наличие устройства, обеспечивающего непрерывную или периодическую подачу с автоматическим регулированием при дозировании материалов в печь









51.

Обеспечение механизации выгрузки фторгипса из бункера









52.

Наличие системы транспортирования газов и блокировка дозаторов при аварийной остановке печи, в системе управления фтористоводородных печей









53.

Наличие резервной системы для отсоса газов из печей









54.

Наличие электрической сети напряжением 12 Вольт с розетками для подключения переносных светильников









55.

Наличие в технологическом регламенте порядка пуска, ведения процесса и остановки фтористоводородной печи









56.

Наличие в приемных и разгрузочных устройствах пневматического и вибрационного транспорта оборудованных пылеулавливающих устройств









57.

Осуществление проверки на плотность под рабочим давлением системы пневмотранспорта перед вводом в эксплуатацию









58.

Обеспечение пневмотранспортом транспортирование пыли от пылеосадительных устройств. Недопущение выбивания и распространения пыли при выпуске ее из пылеосадительных устройств









59.

Обеспечение механизированной загрузки материала в измельчительные машины, транспортировки дробленного (измельченного) материала









60.

Соответствие трубопроводов и арматуры по своей конструкции, материалам и механической прочности, условиям работ и специфическим свойствам транспортируемых по ним продуктов









61.

Недопущение прокладывания трубопроводов, предназначенных для транспортирования кислот и других агрессивных жидкостей через бытовые, подсобные и административно-хозяйственные помещения, распределительные устройства, электрощитовые, помещения для контрольно-измерительных приборов и вентиляционные камеры, а так же по наружным стенам зданий, не связанных с обращением кислот, и через вспомогательные, подсобные, административные и бытовые помещения.
Наличие отводов утечек кислот в безопасные места, определенные проектом









62.

Недопущение расположения выше 1,6 метров от уровня пола или обслуживающей площадки, арматуры, предназначенной для частого переключения









63.

Наличие площадки и лестницы на случай расположения арматуры на высоте 1,8 метров









64.

Наличие на трубопроводах герметичной запорной арматуры из материала устойчивого к транспортируемой среде









65.

Наличие уплотняющих поверхностей фланцевых соединений трубопроводов с учетом рабочего давления, температуры и физико-химических свойств транспортируемых сред









66.

Наличие кожухов на фланцевых соединениях трубопроводов кислот и агрессивных жидкостей, соединений технологических и паровых трубопроводов в местах прохода людей под ними









67.

Недопущение расположения арматуры, компенсаторов, дренажных устройств, фланцевых и резьбовых соединений в местах пересечения трубопроводами железнодорожных путей и автомобильных дорог, над дверными проемами, под и над окнами и балконами, над рабочими площадками, основными проходами обслуживающего персонала, проездами внутри цехов и на территории организации









68.

Недопущение прокладывания кислотопроводов над другими трубопроводами, выполненными из углеродистой стали









69.

Наличие запорной арматуры на вводах трубопроводов в здания цехов









70.

Наличие на маховике арматуры (вентиля, крана, задвижки) стрелок, обозначающие направление их закрытия, либо положения открытия "О" и закрытия "З". Наличие порядкового номера всей арматуры, соответствующий позиции на технологической схеме









71.

Наличие стационарных или переносных подъемных приспособлений в местах установки запорной и регулирующей арматуры массой более пятидесяти килограммов









72.

Недопущение использования действующих трубопроводов для крепления блоков, подмостей, лестниц и других предметов, проводить ремонтные работы на трубопроводах, находящихся под давлением









73.

Наличие на трубопроводах опознавательных окрасок, предупреж-дающих знаков и маркировочных щитков









74.

Наличие устройств для промывки пульпопроводов, расстояния между которыми по длине определяются проектом









75.

Обеспечение защиты трубопроводов для транспортирования кислот, прокладываемые по эстакадам:
1) от падающих предметов (не допускается расположение над трубопроводом подъемных устройств и тому подобное);
2) от возможных ударов со стороны транспортных средств;
3) при многоярусной прокладке трубопроводы кислот и щелочей располагаются на самых нижних ярусах









76.

Наличие охранной зоны для межзаводского трубопровода кислот, прокладываемого вне территории организации в пределах которой осуществление работ допускается по согласованию и под контролем со стороны представителя организации, эксплуатирующей трубопровод









77.

Недопущение крепления к трубопроводам, транспортирующим кислоты других трубопроводов (кроме закрепляемых без приварки тепловых спутников)









78.

Обеспечение прокладывания трубопроводов кислот с уклоном, для полного опорожнения их в технологическую емкость или в специальные баки, исключая провисание трубопроводов и образование застойных зон









79.

Наличие на трубопроводах запорной арматуры, позволяющей отключать как весь трубопровод, так и отдельные его участки от работающих технологических систем, устанавливать заглушки и обеспечивать возможность опорожнения, промывки, продувки и испытания трубопроводов на прочность и герметичность









80.

Проверка на герметичность трубопроводов и арматуры для кислот перед пуском в эксплуатацию









81.

Использование ж/д вагон-цистерн модели 15-1614 для транспортирования фтористоводородной кислоты, осуществление футеровки котла выполняется из материалов, стойких к воздействию кислоты









82.

Осуществление осмотра технического состояния котла, перед каждым его заполнением кислотой









83.

Соответствие транспортирования фтористоводородной кислоты в контейнерах-цистернах и мелкой таре (флягах, канистрах и тому подобных), выполненной из материала, стойкого к фтористоводородной кислоте, с принятием мер для исключения повреждения тары в процессе транспортирования









84.

Недопущение использования в помещениях, не оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, транспортных средств с двигателями внутреннего сгорания









85.

Наличие ограждений открытых движущихся частей оборудования, расположенные до 2,5 метров включительно от уровня пола или доступные для случайного прикосновения с рабочих площадок, выполненные сплошным или сетчатым, с размером ячеек 20х20 миллиметров









86.

Наличие сигнализации, предупреждающая о пуске машины в работу для оборудования, представляющего опасность для людей, которое не может быть ограждено









87.

Наличие ограждений контргрузов, не размещенные внутри оборудования или закрытых направляющих устройств (колодцы, трубы, шахты), исключающие возможность доступа людей в опасную зону









88.

Наличие сплошного ограждения для зубчатых, ременных и цепных передач независимо от высоты их расположения и скорости вращения, ограждения съемные, прочные и устойчивые к коррозии и механическим воздействиям.









89.

Наличие общего ограждения с запирающимся устройством, движущихся частей агрегатов, расположенные в труднодоступных местах









90.

Наличие автоматической блокировки дверей, устраиваемые в ограждениях, с пусковыми устройствами оборудования









91.

Недопущение работы оборудования и механизмов с неисправным ограждением или при его отсутствии









92.

Недопущение ремонта, очистки и закрепления движущихся частей и ограждений во время работы оборудования









93.

Наличие стационарных площадок и лестниц к ним для обслуживания запорной, регулирующей и прочей арматуры, отопительных и вентиляционных устройств, расположенных на высоте 2 метра и более









94.

Наличие переходных мостиков, лестниц с перилами высотой не менее 1 метра для площадок, расположенных на высоте 0,6 метров и более









95.

Наличие ограждений или закрывающих крышек приямков, зумпфов, люков, колодцев и дренажных канав, открытых по условиям работы в производственных помещениях









96.

Наличие вертикальных лестниц или скоб для доступа в приямок и колодец, распологаемых на расстоянии 0,3 метра друг от друга по высоте









97.

Наличие лестницы, ведущей на резервуар, с перилами, огражденной площади крыши, где размещаются люк для измерения уровня жидкости, замерное устройство и арматура









98.

Наличие аспирационных установок, обеспечивающие ПДК в воздухе рабочей зоны производственных помещений









99.

Недопущение эксплуатации транспортных средств и оборудования, являющихся источниками загрязнения воздуха в производственных помещениях с опасными и вредными веществами, без нейтрализаторов









100.

Соответствие включения аспирационной установки до пуска технологического оборудования, а отключаются после его остановки с выдержкой времени









101.

Наличие резервных вентиляторов для местных отсосов в случае отключения местной вытяжной вентиляции









102.

Наличие дополнительных пусковых устройств непосредственно у аспирационного оборудования при наличии блокировок аспирационных установок с технологическим оборудованием









103.

Наличие графиков удаления пыли из пылеулавливающих аппаратов и коллекторов









104.

Обеспечение сигнализацией схем управления, сигнализации и питания контрольно-измерительных приборов, расположенных на щитах, пультах и панелях управления, о наличии напряжения на них









105.

Недопущение эксплуатации неисправных или с просроченными сроками поверки контрольно-измерительных приборов









106.

Наличие проведенных поверок, ревизии и ремонта средств измерений в соответствии с эксплуатационными документами









107.

Наличие громкоговорящей или телефонной связи, световых сигнализаторов между взаимосвязанными участками









108.

Недопущение работы на оборудовании в автоматическом, наладочном и ручном режиме без сигнализации о включении его на данный режим работы









109.

Обеспечение регулировки, ремонта приборов и средств автоматизации работниками службы КИПиА









110.

Наличие переливных труб на резервуарах кислот, исключающие возможность переполнения и разлива кислот









111.

Наличие площадки со стационарными лестницами, для безопасного обслуживания оборудования, установленного по периметру резервуаров, включая люки и переливные трубы









112.

Наличие кранов и фонтанчиков, емкостей с проточной водой и душа, на всех опасных местах, где возможны ожоги кислотой









113.

Наличие на резервуаре систем измерения и контроля уровня с автоматическим включением звукового и светового сигналов









114.

Наличие двойной запорной арматуры сливных и заливочных линий резервуаров кислот









115.

Наличие специальных устройств для периодического освобождения резервуара от накопившегося осадка









116.

Наличие емкости или зумпфа для приема и нейтрализации выпускаемых из резервуаров грязевых осадков перед их спуском в канализацию или сбросом в специально отведенное для той цели место на складе









117.

Наличие сифонного устройства в кислотном резервуаре с нижним сливом для возможности откачивания кислоты сверху в случае аварии









118.

Наличие светозвуковой сигнализации, пультов и панелей управления приборов, обеспечивающие безопасное ведение технологических процессов









119.

Наличие исправного заземляющего провода и изоляции, питающих проводов









120.

Наличие утвержденного графика осмотра, ревизии и систематического планово-предупредительного ремонта оборудования, находящееся в эксплуатации









121.

Наличие утвержденного плана организации работ на капитальные и текущие ремонты основного оборудования, с указанием лица, ответственного за соблюдением требований безопасности









122.

Наличие ограждений от действующего оборудования и коммуникаций, знаков безопасности, плакатов, сигнальных средств и освещения в зоне производства работ









123.

Наличие предупредительных плакатов на оборудовании и трубопроводах, находящихся на ремонте, осмотре или очистке.









124.

Недопущение ремонтных работ, если:
1) к ремонтируемому оборудованию подключается хотя бы часть действующего оборудования;
2) обнаружено несоответствие фактического состояния производства работ к наряду - допуску;
3) появилась угроза для жизни и здоровья работающих;
4) если подан сигнал об аварии









125.

Наличие утвержденного технологического регламента по разгрузке и укладке груза, отведенных мест (участков) для хранения материалов, изделий и прочих грузов на территории организации









126.

Наличие закрытых емкостей (силосов, бункеров) для хранения сырья (плавиковошпатовый концентрат), оборудованных соответствующими пневмотранспортными устройствами для приема сырья и выдачи его в производство









127.

Наличие систем пылеочистки в пневмотранспортных системах для перемещения плавиковошпатового концентрата









128.

Наличие герметичных транспортных устройств для загрузки и разгрузки пылящих порошковых материалов в силосы









129.

Наличие общеобменной вентиляции в помещении, в котором производится погрузка (выгрузка) пылящего материала грейферным краном









130.

Наличие минимального допустимого расстояния от складов кислот до взрывоопасных объектов с учетом радиусов интенсивного воздействия ударной взрывной волны и теплового излучения









131.

Наличие на территории складов кислот, способных образовывать первичное облако, установленного указателя направления ветра, видимый из любой точки территории склада









132.

Наличие в расходных стальных складских емкостях для хранения концентрированных кислот, средств (устройств), предотвращающие попадания в них влажного воздуха и (или) влаги









133.

Наличие непроницаемых и коррозионностойких поддонов с бортами, в которых располагаются складские емкости, устанавливаемые на фундаментах и (или) перекрытиях









134.

Наличие стационарных или передвижных устройств для удаления аварийных проливов и их дальнейшей нейтрализации









135.

Обеспечение поддонов для открытых складов, без сливов в специальную канализацию, защитой от атмосферных осадков, либо оборудуются системой опорожнения от них









136.

Наличие в емкостном оборудовании для хранения жидких кислот (резервуары, сборники объемом 1 кубический метр и более), трубопроводах нижнего слива, двух запорных устройств, одно из которых подсоединяется непосредственно к штуцеру сосуда









137.

Соответствие установки в поддоны с бортами высотой не менее 0,1 метра, на складе для кислот емкостного оборудования, имеющие слив в промежуточную емкость









138.

Наличие вытяжной вентиляции на емкостном оборудовании для кислот









Подраздел 3. Порядок обеспечения промышленной безопасности
при эксплуатации систем жизнеобеспечения

139.

Обеспечение непрерывной работы приточно-вытяжных и аспирационных вентиляционных установок в процессе производства фтористоводородной кислоты









140.

Наличие вентиляционной службы для контроля за правильностью эксплуатации, своевременным и качественным ремонтом вентиляционных и газоочистных сооружений









141.

Наличие стационарных, переносных приборов для определения концентрации вредных веществ в выбросах и контроля эффективности работы вентиляционных систем









142.

Наличие нижеперечисленных документов при эксплуатации вентиляционных систем и газоочистных сооружений:
1) технологического регламента по эксплуатации и ремонту;
2) журнала по эксплуатации и ремонту вентиляционных систем и пылегазоочистных установок;
3) графиков зачистки воздуховодов, регенерации фильтрующих элементов, замены растворов в аппаратах мокрой газоочистки;
4) графиков планово-предупредительных ремонтов;
5) паспортов вентиляционных систем со схемами разводки воздуховодов и указанием позиций









143.

Определение фактических параметров работы вентиляционной системы проектным параметрам не реже 1 раза в год
Внепланово в случаях:
1) при работе технологического оборудования на измененном режиме более трех месяцев или при переводе его на новый постоянный режим работы;
2) после строительства, капитального ремонта или реконструкции установки.
Наличие в паспорте установки акта по результатам проверки









144.

Наличие легкодоступных или имеющих дистанционное управление регулирующих устройств для обслуживания вентиляционных установок









145.

Недопущение лицам, не связанным с обслуживанием вентиляционных систем, входить в вентиляционные помещения, включать и выключать вентиляторы, открывать и закрывать арматуру вентиляционных систем









146.

Наличие гидравлических затворов и фланцевых соединений на канализационных сливах технологических аппаратов, для установки заглушек во время остановки аппаратов на ремонт









147.

Наличие на производстве следующих видов освещения:
1) рабочее;
2) аварийное освещение безопасности;
3) аварийное освещение эвакуационное









148.

Обеспечение надежности крепления, безопасности и удобство обслуживания при размещении светильников рабочего и аварийного освещения









149.

Наличие дополнительного подкранового освещения светильниками, подвешиваемыми к фермам кранов для предотвращения затенения рабочих мест мостовыми кранами









Должностное (ые) лицо (а)_________ _______ __________________________

                                  (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

                                 _________ ________ ____________________________

                          (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

Руководитель

проверяемого субъекта ______________________________________ ________

                        (фамилия, имя, отчество (при наличии), должность) (подпись)

 

Приложение 7

к совместному Приказу Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 15 декабря 2015 года №1206, 28 декабря 2015 года №814

Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при эксплуатации грузоподъемных механизмов

Государственный орган, назначивший проверку _________________________

_____________________________________________________________________

Акт о назначении проверки ___________________________________________

                                                     (№, дата)

Наименование проверяемого субъекта (объекта) ________________________

_____________________________________________________________________

(ИИН), БИН проверяемого субъекта (объекта) __________________________

_____________________________________________________________________

Адрес места нахождения ______________________________________________

Перечень требований

Требуется

Не требуется

Соответствует требованиям

Не соответствует требованиям

1.

Проверка наличия:
1) документов представляемых изготовителем;
2) табличек со сведениями об изготовителе на металлоконструкции;
3) проектной документации кранового рельсового пути;
4) записи в паспорте о постановке ГПМ на учет;
5) записи в паспорте, разрешающей ввод ГПМ в эксплуатацию;
6) сведений в паспорте о проводимых работах по ремонту, реконструкции ГПМ;
7) журнала учета нерегистрируемых ГПМ и грузозахватных приспособлений;
8) вахтенного журнала;
9) журнала технического обслуживания лифта;
10) таблички со следующей информацией:
11) грузоподъемность;
12) заводской (идентификационный) номер;
13) учетный (регистрационный) номер;
14) правил пользования лифтом;
15) акты испытания гидравлических буферов изготовителя;
16) акты испытания ловителей;
17) акта сдачи-приемки кранового рельсового пути в эксплуатацию; 18) актов специального обследования ГПМ, отработавших нормативный срок службы;
19) записей в паспорте ГПМ о проведенных очередных и внеочередных технических освидетельствованиях;
20) графических изображений способов строповки и зацепки грузов;
21) разработанных технологических регламентов









2.

Наличие:
1) актов приемки ГПМ после монтажа и необходимого перечня документов;
2) актов технической готовности;
3) актов очередных и внеочередных технических освидетельствований









3.

Проверка выполнения мероприятий по созданию системы производственного контроля и надзора для обеспечения безопасной эксплуатации ГПМ:
- назначение лиц ответственных за безопасную эксплуатацию ГПМ, организацию работ по перемещению грузов и людей, безопасную эксплуатацию лифтов









4.

Проверка осуществления допуска персонала к эксплуатации, ремонту, обслуживанию и перемещению грузов и людей ГПМ (приказы (распоряжения), результаты проверки знаний, удостоверения, сертификаты)









Подраздел 1. Грузоподъемные краны

5.

Проверка в действии приборов и устройств безопасности, наличие системы выдачи ключ-марки









6.

Укомплектованность штатными подкладками для выносных опор, противоугонными устройствами (рельсовые захваты)









7.

Соблюдение требований Правил обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации грузоподъемных механизмов, утвержденных приказом Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2014 года №359, (далее – Правил ГПМ) при установке для производства работ по перемещению грузов:
1) грузоподъемные краны, управляемые с пола;
2) грузоподъемные краны, перемещающиеся по крановому рельсовому пути;
3) самоходные грузоподъемные краны









8.

Соблюдение регламентированных Правилами ГПМ расстояний:
1) расстояние от верхней точки грузоподъемного крана до потолка здания, нижнего пояса стропильных ферм или предметов, прикрепленных к ним, а также до нижней точки другой грузоподъемной машины, работающей ярусом выше;
2) расстояние от настила площадок и галереи опорного крана, за исключением настила концевых балок и тележек, до сплошного перекрытия или подшивки крыши, до нижнего пояса стропильных ферм и предметов, прикрепленных к ним, до нижней точки крана, работающего ярусом выше;
3) расстояние от выступающих частей торцов крана до колонн и стен здания, перил проходных галерей;
4) расстояние от нижней габаритной точки грузоподъемного механизма (не считая грузозахватного органа) до пола цеха или площадок, на которых во время работы крана могут находиться люди (за исключением площадок, предназначенных для ремонта крана);
5) расстояние между нижней габаритной точкой кабины грузоподъемного крана и полом цеха;
6) расстояние от нижних выступающих частей грузоподъемного крана (не считая грузозахватного органа) до расположенного в зоне ее действия оборудования;
7) расстояние от выступающих частей кабины управления и кабины для обслуживания троллеев до стены, оборудования, трубопроводов, выступающих частей здания, колонн, крыш подсобных помещений и других предметов, относительно которых кабина перемещается;
8) расстояние по горизонтали между выступающими частями крана, передвигающегося по наземным рельсовым путям, и строениями, штабелями грузов и другими предметами, расположенными на высоте до 2000 миллиметров от уровня земли или рабочих площадок или на высоте более 2000 миллиметров;
9) расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на которых могут находиться люди









9.

Наличие в местах возможного соприкосновения грузовых канатов с главными или вспомогательными троллейными проводами крана защитных устройств









10.

Соответствие грузозахватных приспособлений и тары требованиям настоящих Правил ГПМ:
1) наличие бирки на стропах;
2) наличие надписей на таре;
3) техническое состояние









11.

Соблюдение сроков:
1) сроков проведения технических освидетельствований;
2) осмотров съемных грузозахватных приспособлений и тары









12.

Соблюдение порядка выдачи нарядов-допусков, определяющих условия безопасного производства работ









13.

Соблюдение следующих требований при эксплуатации подъемников и лебедок башенных кранов для подъема людей:
1) проведение испытаний подъемника определенных эксплуатационной документацией изготовителем башенного крана;
2) оснащенность лебедки с электрическим приводом тормозом нормально закрытого типа, автоматически замыкающимся при отключении двигателя;
3) наличие на люльке и платформе ограждения высотой не менее 1200 миллиметров;
4) наличие жестких или гибких направляющие и выполнение мер по защите поднимаемых людей от возможного их задевания за выступающие части здания, сооружения при скорости движения люльки или платформы превышает 0,33 метра в секунду;
5) проверка плавности остановки люльки или платформы лебедки с электрическим приводом и скоростью подъема или опускания более 0,33 метра в секунду;
6) проверка срабатывания приборов безопасности лебедки и работы аппарата управления лебедкой









14.

Обеспечение безопасного производства работ по перемещению и складированию грузов:
1) наличие разработанных технологических регламентов для производства работ по перемещению и складированию грузов, погрузки и разгрузки подвижного состава, транспортных средств;
2) соблюдение требований об ознакомлении (под роспись) с технологическими регламентами лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, машинистов (операторов) кранов, в том числе управляемых с пола, стропальщиков (зацепщиков);
3) обеспеченность стропальщиков (зацепщиков) отличительными знаками, испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов;
4) наличие вывешивать на месте производства работ список основных перемещаемых краном грузов с указанием их массы;
5) наличие для проведения периодических испытаний ограничителя грузоподъемности крана точно взвешенным грузом в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации крана или в паспорте прибора;
6) наличие установленного порядка опломбирования и запирания замком защитных панелей кранов, опломбирования релейных блоков ограничителей грузоподъемности стреловых самоходных кранов;
7) определение площадок и мест складирования грузов, оборудованных необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями (кассеты, пирамиды, стеллажи, эстакады, лестницы, подставки, подкладки, прокладки)









Подраздел 2. Грузовые и пассажирские лифты

15.

Наличие стационарного электрического освещения в шахте, кабине, машинном, блочном помещениях лифта









16.

Соответствие строительной часть шахты лифта требованиям Правил:
1) соответствие ограждения шахты лифта требованиям Правил ГПМ;
2) наличие отопления и вентиляции помещений, предназначенных для размещения оборудования лифта;
3) установление того, что размер проема для обслуживания оборудования – не более 500 миллиметров по ширине и 600 миллиметров по высоте;
4) приямок оборудован дверкой, отпираемой снаружи шахты специальным ключом;
5) дверка не открывается внутрь шахты и ее закрывание контролируется выключателем;
6) вентиляционные проемы ограждены металлической решеткой, через отверстия которой не проходит шарик диаметром 21 миллиметр;
7) зазор между кромкой отверстия для пропуска канатов сквозь ограждение или пол шахты и канатом при предельном приближении его к кромке – не менее 15 миллиметров;
8) установление что, внутренняя поверхность стены шахты со стороны входа в кабину на всю ширину входного проема плюс 25 миллиметров на каждую сторону имеющиеся выступы и выемки более 100 миллиметров;
9) выступы и выемки внутренней поверхности стены шахты более 50 сантиметров сверху и снизу имеют скосы под углом не менее 60 градусов к горизонтали на всю ширину выступа или выемки и примыкают к стене шахты, расположенной со стороны входа в кабину;
10) выступ более 50 миллиметров, образованный порогом двери шахты имеет скос вниз, выступ, расположенный над дверным проемом – скос сверху;
11) угол наклона скосов к горизонтали – не менее 60 градусов;
12) скосы выполнены на всю ширину дверного проема плюс 25 миллиметров на каждую сторону и примыкают к стене шахты, расположенной со стороны входа в кабину;
13) при расположении нескольких лифтов в одной общей шахте они отделяются друг от друга перегородками на всю высоту шахты из материала, допускаемого для ограждения шахты;
14) высота шахты лифта, оборудованного лебедкой с канатоведущим шкивом, после остановки противовеса (кабины) на упоре или полностью сжатом буфере обеспечивает:
возможность свободного хода кабины (противовеса) вверх на расстояние не менее:
(0,1 + 0,065Чх V2) метра – у грузового малого лифта со скоростью до 0,5 метра в секунду включительно;
(0,2 + 0,035 х V2) метра – у всех остальных лифтов;
15) высота шахты лифта, у которого вес тяговых канатов таков, что не происходит проскальзывания канатов на канатоведущем шкиве при посадке противовеса (кабины) на буфер (упор), удовлетворяет следующему требованиям:
16) после остановки пустой кабины (противовеса) в верхней части шахты от срабатывания концевого выключателя обеспечивается возможность свободного хода кабины (противовеса) вверх на расстояние не менее 200 миллиметров;
17) высота шахты лифта с противовесом, оборудованного барабанной лебедкой или лебедкой со звездочкой такова, что:
18) после остановки пустой кабины (противовеса) в верхней части шахты от срабатывания концевого выключателя обеспечивается возможность свободного хода кабины (противовеса) вверх на расстояние не менее 200 миллиметров;
19) при нахождении кабины (противовеса – при наличии буферов или упоров для взаимодействия с противовесом) на упоре или полностью сжатом буфере обеспечивается возможность свободного хода противовеса (кабины) вверх на расстояние не менее 100 миллиметров;
20) высота шахты лифта без противовеса после остановки пустой кабины в верхней части шахты от срабатывания концевого выключателя обеспечивает возможность свободного хода кабины вверх на расстояние не менее 200 миллиметров, кроме тротуарного лифта (у тротуарного лифта – не менее 150 миллиметров);
21) расстояние от площадки на крыше кабины для обслуживающего персонала, до выступающих элементов перекрытия над шахтой или оборудования, установленного под перекрытием (над этими площадками) – не менее 750 миллиметров:
- у лифта с противовесом – после остановки противовеса на упоре или полностью сжатом буфере;
- у лифта с противовесом при отсутствии буферов (упоров) для взаимодействия с противовесом и у лифта без противовеса – после остановки кабины в верхней части шахты от срабатывания концевого выключателя;
22) наличие в нижней части шахты лифта приямка, глубина которого, кроме грузового малого, обеспечивает, при нахождении кабины на упоре или полностью сжатом буфере, расстояние от пола приямка до нижних выступающих частей кабины – не менее 750 миллиметров (у грузового малого лифта - не менее 50 миллиметров);
23) при нахождении кабины на упоре или полностью сжатом буфере расстояние от пола приямка до башмаков, щитов под порогами кабины, элементов вертикально-раздвижных дверей кабины, деталей ловителей и каркаса кабины, расположенных в пределах 200 миллиметров от направляющей – не менее 50 миллиметров;
24) приямок глубиной до 2000 миллиметров включительно имеет устройство (скобы, ступени) для доступа в приямок и выхода из него. Это устройство находится со стороны входа в шахту и не препятствует посадке кабины на упоры или полностью сжатые буфера;
25) приямок глубиной более 2000 миллиметров снабжен входной открывающейся наружу дверью с размером полотна не менее 500x1800 миллиметров (ширина х высота), запираемой на замок и оборудованную выключателем, контролирующим ее закрытие;
26) расположение двери приямка исключает возможность выхода людей из кабины через эту дверь;
27) приямок защищен от попадания в него грунтовых и сточных вод - при возможности попадания в приямок атмосферных осадков наличие дренажных устройств;
28) расположение упоров и буферов в приямке обеспечивает расстояние от верхней части упора или буфера до опорной плиты кабины или противовеса, когда кабина (противовес) находится в нижнем рабочем положении - не более 200 миллиметров;
29) наличие при применении вертикально-раздвижной двери шахты, не имеющей порога, зазора между обращенной внутрь шахты поверхностью створки, опущенной до совпадения ее верхней кромки с уровнем загрузки, и порогом кабины не более 50 миллиметров и не менее 15 миллиметров;
30) наличие при применении вертикально-раздвижных дверей шахты и кабины зазора между их створками, опущенными до совпадения их верхних кромок с уровнем загрузки не более 50 миллиметров и не менее 15 миллиметров









17.

Проверка величины среднего ускорения (замедления) кабины при эксплуатационном режиме работы









18.

Проверка лифта на наличие:
1) возможности эвакуации людей из кабины при его неисправности или при прекращении энергоснабжения лифта;
2) возможности снятия кабины с ловителей одним из следующих способов:
- вручную, посредством устройства, воздействующего на привод:
- посредством электропривода;
- посредством стационарных или переносных грузоподъемных средств









19.

Установление, что отклонение рабочей скорости движения кабины от номинальной скорости не более 15 процентов









20.

Установление, что точность автоматической остановки кабины при эксплуатационных режимах работы обеспечивается в следующих пределах:
1) ± 15 миллиметров – у грузовых
лифтов, загружаемых посредством напольного транспорта и у больничных лифтов;
2) ± 5 миллиметров – у остальных лифтов









21.

Проверка у лифта, оборудованного лебедкой с канатоведущим шкивом на отсутствие возможности подъема противовеса при неподвижной кабине









22.

Проверка срабатывания концевых выключателей в случае:
1) перехода кабиной лифта уровня крайней нижней посадочной (погрузочной) площадки, но до соприкосновения кабины с ее буферами (упорами);
2) перехода кабиной лифта, оборудованного в нижней части шахты буфером (упором) для взаимодействия с противовесом, уровня крайней верхней посадочной (погрузочной) площадки, но до соприкосновения противовеса с этим буфером (упором);
3) перехода кабиной лифта, у которого буфер (упор) для взаимодействия с противовесом отсутствует, уровня крайней верхней посадочной (погрузочной) площадки не более чем на 200 миллиметров









23.

Наличие на лифте с автоматически открываемыми дверями шахты устройства, размыкающего цепь управления при проникновении в шахту лифта посторонних лиц









24.

Соответствие системы управления лифтом требованиям настоящих Правил ГПМ









25.

Проверка соответствия расстояния между кабиной, противовесом и элементами шахты или оборудованием, установленным в шахте, нормам, приведенным в таблице 2 Приложения 23 Правил ГПМ









26.

Наличие аварийной двери в шахте лифта при расстоянии между смежными посадочными (погрузочными) площадками лифта более 15 метров и невозможности перехода людей из кабины одного лифта в кабину соседнего лифта









27.

Состояние машинных и блочных помещений лифтов:
1) соответствие дверей машинного и блочного помещений следующим требованиям:
полотно сплошное, оббиты металлическим листом, открываются наружу и запираются замками
минимальный размер полотна двери:
800x1800 миллиметров (ширина x высота) в машинном помещении;
600x400 миллиметров в блочном помещении
2) наличие люка для производства ремонтных работ у лифта, кроме грузового малого, в полу машинного помещения, расположенного над шахтой;
3) соответствие высоты блочного, машинного помещений от уровня чистого пола до низших частей перекрытия соответствует требованиям Правил ГПМ;
4) соответствие расстояния от уровня чистого пола блочного помещения от уровня чистого пола до низших частей перекрытия, машинного помещения до низа балок, используемых для подвески грузоподъемного средства, предназначенного для проведения ремонтных работ требованиям Правил ГПМ;
5) наличие в машинном помещении лифта, кроме грузового малого, проходов для обслуживания лебедки, двигатель-генератора, НКУ;
6) наличие при входе в машинное помещение свободного пространства высотой не менее 2000 миллиметров и размером основания не менее 1000x1000 миллиметров;
7) наличие в машинном помещении лифта, кроме грузового малого, устройства для подвески грузоподъемного средства, предназначенного для проведения ремонтных работ;
8) наличие таблички, на которой указывается тип, заводской, регистрационный номера, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования грузоподъемного средства;
9) соответствие подходов к машинному, блочному помещениям требованиям настоящих Правил ГПМ









28.

Соответствие дверей шахты лифта требованиям Правил ГПМ:
1) размеры выемок;
2) скосы;
3) высота, ширина проема дверей (в том числе аварийные двери);
4) зазоры;
5) наличие и срабатывание автоматического (неавтоматического) замка;
6) наличие и срабатывание выключателей контроля запирания и закрывания дверей









29.

Соблюдение требований предъявляемых к лебедкам и блокам лифта:
1) наличие на лебедке устройства, позволяющего перемещать кабину вручную (съемный или стационарный штурвал);
2) наличие на лебедке указателя направления вращения штурвала (или заменяющего его устройства) для подъема и опускания кабины;
3) наличие на редукторе лебедке указателя уровня масла
4) наличие на лебедке с канатоведущим шкивом приспособления, позволяющего зажимать канаты в канавках шкива с усилием, достаточным для подъема кабины с грузом, масса которого равна грузоподъемности лифта, без разгружающего действия противовеса или для подъема противовеса без разгружающего действия кабины;
4) проверка соответствия барабана и тормоза лебедки требованиям настоящих Правил ГПМ;
5) наличие на лебедке таблички с указанием:
6) наименования или товарного знака предприятия-изготовителя лебедки;
7) заводского номера лебедки и года ее изготовления;
8) номинального крутящего момента на выходном валу









30.

Соответствие кабины лифта требованиям Правил ГПМ:
1) башмаки;
2) ловители;
3) высота;
4) ограждение, перила;
5) выключатели контроля закрывания створок двери;
6) исключена возможность открывания вручную изнутри автоматически открывающейся двери кабины при нахождении кабины между посадочными (погрузочными) площадками









31.

Наличие на противовесе лифта башмаков и ловителей.
Наличие на ловителях таблички изготовителя









32.

Наличие выключателя контролирующего срабатывание ловителей;
Проверка срабатывания ловителей от действия ограничителя скорости;
Определение величины скорости замедления пустой кабины (противовеса) при посадке на ловители;
Проверка ловителей на возврат в исходное положение после подъема кабины (противовеса), остановленной ловителями









33.

Ограничитель скорости:
1) проверка срабатывания ограничителя скорости кабины при превышении номинальной скорости движения вниз;
2) проверка срабатывания ограничителя скорости противовеса при превышении номинальной скорости движения вниз и срабатывания ловителей;
3) наличие выключателей контролирующих:
- частоту вращение ограничителя скорости;
- срабатывание ограничителя скорости, приводящего в действие ловители противовеса;
- положение натяжного устройства, каната, приводящего в действие ограничитель скорости;
4) наличие на ограничителе скорости пломбы изготовителя;
5) наличие таблички изготовителя с указанием наименования изготовителя (товарного знака), заводского номера и года изготовления, номинальной скорости лифта, скорости срабатывания ограничителя скорости, диаметра каната или шага цепи









34.

Соответствие буферов и упоров лифта настоящим Правилам ГПМ:
1) место установки;
2) наличие выключателей контролирующих плунжера гидравлического буфера в исходное положение;
3) наличие таблички изготовителя с указанием наименования изготовителя или его товарного знака, заводского номера и года изготовления, типа буфера, наибольшего хода плунжера, максимальной и минимальной нагрузок, а также максимальной скорости, на которую рассчитан буфер









35.

Соблюдение требований Правил ГПМ к канатам и цепям, применяемым на лифте:
1) соответствие диаметров канатов;
2) правильность подвешивания кабины и противовеса и соответствие числа канатов таблице 12 Приложения 23 и пункту 665 Правил ГПМ и их крепления;
3) отсутствие сращивания канатов;
4) наличие автоматического устройства уменьшающего разность натяжения в отдельных тяговых канатах;
5) наличие выключателя контролирующего возникновение слабины тяговых канатов, уравновешивающих канатов и канатов, приводящих в действие ограничитель скорости;
6) наличие выключателя контролирующего возникновение слабины цепей, на которых подвешена кабина









36.

Наличие системы диспетчерского контроля за работой лифта









Подраздел 3. Подъемники (вышки)

37.

Проверка в действии работы приборов и систем безопасности:
1) ограничителя предельного груза;
2) следящей системы ориентации люльки в вертикальном положении;
3) концевых выключателей, ограничивающих зону обслуживания;
4) системы блокировки механизмов подъема и поворота стрелы при не выставленном на выносные опоры (аутригеры) подъемнике;
5) устройства блокировки системы подъема выносных опор при рабочем положении стрелы;
6) системы аварийного опускания люльки при отказе гидравлической системы, электропривода или привода гидравлического насоса;
7) устройства, предохраняющего от самопроизвольного выдвижения выносных опор во время движения подъемника;
8) указателя угла наклона подъемника;
9) системы аварийной остановки двигателя пультом управления, как в люльке, так и нижним пультом управления;
10) анемометра (для подъемников с высотой подъема более 22 метров)









38.

Наличие на подъемнике с двумя пультами управления системы блокировки, исключающей возможность управления подъемником одновременно с двух пультов









39.

Проведение испытаний контрольным грузом ограничителя предельного груза подъемника









40.

Наличие контрольных грузов для проведения испытаний









41.

Наличие графика планово-предупредительного ремонта подъемника и его выполнение









42.

Наличие переносных проводников для заземляющей и нулевой защиты подъемника









Должностное (ые) лицо (а)_________ _______ __________________________

                                  (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

                                 _________ ________ ____________________________

                          (должность) (подпись) (фамилия, имя, отчество (при наличии))

Руководитель

проверяемого субъекта ______________________________________ ________

                        (фамилия, имя, отчество (при наличии), должность) (подпись)

 

Приложение 8

к совместному Приказу Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 15 декабря 2015 года №1206, 28 декабря 2015 года №814

Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при эксплуатации оборудования, работающего под давлением

Государственный орган, назначивший проверку _________________________

_____________________________________________________________________

Акт о назначении проверки ___________________________________________

                                                         (№, дата)

Наименование проверяемого субъекта (объекта) ________________________

_____________________________________________________________________

(ИИН), БИН проверяемого субъекта (объекта) __________________________

_____________________________________________________________________

Адрес места нахождения ______________________________________________

Перечень требований

Требуется

Не требуется

Соответствует требованиям

Не соответствует требованиям

Подраздел 1. Требования к сосудам, работающим под давлением

1. Общее положение

1.

Наличие условий обеспечивающих эксплуатацию сосудов в течение нормативного срока службы и условий для проведения технического освидетельствования, очистки, промывки, полного опорожнения, продувки, ремонта, эксплуатационного контроля металла и соединений









2.

Наличие съемных устройств, проведения наружного и внутреннего осмотра сосудов









3.

Наличие в конструкции сосуда внутренних устройств обеспечивающих удаление из сосуда воздуха при гидравлическом испытании и воды после гидравлического испытания









4.

Наличие на сосуде вентилей, кранов и других устройств позволяющих осуществлять контроль за отсутствием давления в сосуде, а также для отвода среды в безопасное место от персонала









5.

Отсутствие на сосудах штуцеров для наполнения и слива воды, удаления воздуха при гидравлическом испытании









6.

Наличие приспособлений предотвращающие самоопрокидования сосудов, которые в процессе эксплуатации изменяют свое пространственное положение









7.

Наличие электрического оборудования и заземлений сосудов









8.

Наличие люков и смотровых лючков, обеспечивающих осмотр, очистку и ремонт сосудов, монтаж и демонтаж разборных внутренних устройств









9.

Наличие люков и лючков в местах, доступных для обслуживания









10.

Наличие подъемно-поворотный устройств на крышках сосудов или люков массой более 20 килограмм для их открывания и закрывания









11.

Наличие паспорта завода изготовителя и инструкции по монтажу, ремонту, осмотру и контролю время расчетного срока эксплуатации сосуда, работающего под давлением









12.

Наличие таблички завода-изготовителя на сосуде









2. Требование к запорно-регулирующей арматуре, контрольно-измерительным
приборам, предохранительным устройствам

13.

Наличие управления работой сосудов обеспечивающие безопасные условия эксплуатации-запорной или запорно-регулирующей арматурой, приборами для измерения давления, приборами для измерения температуры, предохранительными устройствами, указателями уровня жидкости









14.

Наличие на сосудах, быстросъемных затворов, предохранительных устройств, исключающие возможность включения сосуда под давление при неполном закрытии крышки и открывания ее при наличии в сосуде давления









15.

Наличие запорной и запорно-регулирующей арматуры или трубопроводе









16.

Наличие маркировки на арматуре-наименование или товарный знак изготовителя, условный проход, миллиметров, условное давление, мегаПаскалелей килограмм на сантиметр квадратный, направление потока среды, марку материала









17.

Наличие на маховиках запорной арматуры указывающих направление его вращения при открывании или закрывании арматуры









18.

Наличие на сосудах для взрывоопасных, пожароопасных веществ, веществ 1 и 2 классов опасности испарители с огневым или газовым обогревом подводящий линий от насоса или компрессора, обратных клапанов автоматически закрывающийся давлением из сосуда, обратного клапана между насосом (компрессором) и запорной арматурой сосуда









19.

Наличие паспортов на арматуру с условным проходом более 20 миллиметров, с указанием данных по химическому составу, механическим свойствам, режимам термообработки и результатам контроля качества неразрушающими методами









20.

Наличие на сосудах манометров прямого действия. Место установки манометров на трубопроводах









21.

Проверка класса точности манометров









22.

Выбор манометров чтобы предел измерения рабочего давления находился во второй трети шкалы









23.

Наличие на шкале манометра знаков обозначающих уровень величины деления, соответствующей условиям эксплуатации









24.

Установка манометров на оборудовании для лучшего обзора обслуживающему персоналу









25.

Место установки манометров на высоте до 2 метров от уровня площадки наблюдения за ними не менее 100 миллиметров, на высоте от 2 до 3 метров, не менее 160 миллиметров









26.

Наличие трехходовых кранов устанавливаемых между манометром и сосудом для периодической проверки контрольным манометром. Наличие сифонной трубки масляных буфером или других устройств, предохраняющего его от непосредственного воздействия среды, температуры и обеспечивающий работу манометра









27.

Наличие защиты манометров и соединяющие их с сосудом трубопроводов от замерзания









28.

Осуществление контроля за недопущением манометров к применению в случаях, когда - отсутствует пломба или клеймо с отметкой о проведении поверки, просрочен срок поверки, стрелка при его отключении не возвращается к нулевому показателю шкалы на величину, превышающую половину допускаемой погрешности для данного прибора, разбито стекло или имеются повреждения, которые отражается на правильности его показаний









29.

Осуществление контроля за проведением проверки манометров с записью в журнале. Наличие журнала по проверке рабочих манометров контрольным манометром









30.

Наличие на сосудах, работающие при изменяющейся температуре стенок, приборов для контроля скорости и равномерности прогрева по длине и высоте сосуда и реперами для контроля тепловых перемещений









31.

Наличие предохранительных устройств от повышения давления выше допустимого значения









32.

Наличие журналов по результатам проведенной регулировки предохранительных клапанов









33.

Проверка на наличие рычажно-грузовых клапанов на передвижных сосудах









34.

Проверка конструкции пружинного клапана исключающее возможность затяжки пружины сверх установленной величины, защиты пружины от нагрева (охлаждения) и непосредственного воздействия рабочей среды, если она оказывает вредное действие на материал пружины









35.

Наличие устройств для проверки исправности клапанов путем принудительного открывания его во время работы Наличие стендов по проверке срабатывания клапанов. Периодичность проверки устанавливаемым предприятием









36.

Наличие на отводящих трубопроводах, рассчитанных на давление меньше давления питающего его источника, автоматического редуцирующего устройство с манометром и предохранительным клапаном









37.

Наличие на группах сосудов, работающих при одном и том же давлении, редуцирующего устройства с манометром и предохранительным клапаном на общем подводящем трубопроводе до первого ответвления к одному из сосудов









38.

Наличие защиты от повышения давления в случае, когда автоматическое редуцирующее устройство вследствие физических свойств рабочей среды не работает









39.

Наличие расчетов по количеству и на пропускную способность предохранительных клапанов









40.

Наличие паспорта на предохранительные клапана и руководства по эксплуатации









41.

Наличие заводского клейма предохранительных мембран с указанием давления срабатывания и допускаемой рабочей температуру эксплуатации









42.

Наличие паспорта всю партию однотипных мембран









43.

Проверка настройки и регулировки предохранительных клапанов









44.

Проверка установки предохранительных клапанов на патрубках или трубопроводах, непосредственно присоединенных к сосуду. Наличие защитных устройств от замерзания в них рабочей среды









45.

Проверка установки на одном патрубке (трубопроводе) нескольких предохранительных клапанов площадь поперечного сечения патрубка не менее 1,25 суммарной площади сечения клапанов, установленных на нем









46.

Место установки предохранительных клапанов в местах, доступных для их обслуживания









47.

Установка арматуры между сосудом и предохранительным клапаном, за предохранительным клапаном









48.

Место установки арматуры перед (за) предохранительным клапаном при условии монтажа двух предохранительных клапанов и блокировки, исключающей возможность одновременного отключения обоих предохранительных клапанов









49.

Проверка установки группы предохранительных клапанов и арматуры. Выполнение блокировок предусмотренных проектом









50.

Наличие на отводящих трубопроводах, предохранительных клапанов и импульсные линии в местах возможного скопления конденсата дренажных устройствами для удаления конденсата









51.

Проверка установки запорных органов или другой арматуры на дренажных трубопроводах









52.

Проверка место установки мембранных предохранительных устройств - вместо рычажно-грузовых и пружинных предохранительных клапанов, когда эти клапаны в рабочих условиях конкретной среды не применяются вследствие их инерционности или других причин, перед предохранительными клапанами в случаях, когда предохранительные клапаны не работают вследствие вредного воздействия рабочей среды (коррозия, эрозия, полимеризация, кристаллизация, прикипание, примерзание) или возможных утечек через закрытый клапан взрыво-и пожароопасных, токсичных, экологически вредных и других сред, параллельно с предохранительными клапанами для увеличения пропускной способности систем сброса давления, на выходной стороне предохранительных клапанов для предотвращения вредного воздействия рабочих сред со стороны сбросной системы и для исключения влияния колебаний противодавления со стороны этой системы на точность срабатываемых предохранительных клапанов









53.

Наличие зажимных устройств для установки предохранительных мембран









54.

Проведение периодической проверки предохранительных клапанов в процессе эксплуатации или проверкой настройки на стенде









55.

Порядок и сроки проверки исправности клапанов в зависимости от условий технологического процесса указываемые в инструкции по эксплуатации предохранительных клапанов









56.

Наличие указателей контроля уровня жидкости в сосудах, имеющих границу раздела сред. Наличие звуковых и других сигнализаторов и блокировок по уровню









57.

Обеспечение требований завода-изготовителя по установке указателей уровня для обеспечения видимости уровня жидкости









58.

Наличие на сосудах, обогреваемых пламенем или горячими газами, у которых возможно понижение уровня жидкости ниже допустимого, не менее 2-х указателей уровня прямого действия









59.

Наличие на указателях уровня допустимых верхних и нижних пределов









60.

Соблюдение требований проектно-конструкторской документации по установке указателей уровня









61.

Установка нескольких указателей по высоте чтобы они обеспечивали непрерывность показаний уровня жидкости









62.

Наличие на указателях уровня арматуры (краны и вентиля) для их отключения от сосуда и продувки









63.

Наличие защитных устройств на указателях уровня в качестве прозрачного элемента стекла для предохранения персонала от травмирования при их разрыве









3. Требование к установке, постановке на учет сосудов.
Техническое освидетельствование

64.

Место установки сосудов на открытых площадках в местах, исключающих скопление людей или в отдельно стоящих зданиях









65.

Место установки сосудов - в помещениях, примыкающих к производственным зданиям, при условии отделения их от здания капитальной стеной, в производственных помещениях, при обосновании проектом, с заглублением в грунт при условии обеспечения доступа к арматуре и защиты стенок сосуда от почвенной коррозии и коррозии блуждающими токами









66.

Наличие сосудов в жилых, общественных и бытовых зданиях, в примыкающих к ним помещениях









67.

Обеспечение возможного осмотра, ремонта, очистки их с внутренней и наружной стороны









68.

Наличие площадок и лестниц для удобства обслуживания сосудов









69.

Постановка на учет сосудов, в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности









70.

Наличие заключений экспертной организации о возможности дальнейшей эксплуатации сосуда отработавшего нормативный срок службы









4. Требование к техническому освидетельствованию,
сосудов, баллонов, цистерн, бочек

71.

Осуществление контроля за проведением технических освидетельствований сосудов, (наружного, внутреннего осмотра и гидравлического испытания) после монтажа до пуска в работу и периодически в процессе эксплуатации









72.

Наличие методики разработчика конструкций баллонов по освидетельствованию баллонов, в которой указаны периодичность освидетельствования и нормы браковки









73.

Проведение технического освидетельствования в установленные сроки









74.

Соблюдение технических регламентов при дополнительном техническом освидетельствовании сосудов, у которых действие среды вызывает ухудшение химического состава и механических свойств металла, сосуды, у которых температура стенки при работе превышает 450 градусов Цельсия. Наличие результатов дополнительных освидетельствований в паспорте сосуда









75.

Соблюдение технического регламента при техническом освидетельствовании сосудов, работающих под давлением вредных веществ (жидкости и газов) 1, 2, 3, 4 классов опасности воздухом или инертным газом под давлением, равным рабочему давлению в установленные сроки









76.

Осуществление контроля перед внутренним осмотром и гидравлическим испытанием сосуда









77.

Соблюдение технического регламента при проведении работ, внутренним осмотром сосудов, работающие с вредными веществами 1 и 2 классов опасности









78.

Соблюдение технологического регламента при внеочередном освидетельствование сосудов, находящихся в эксплуатации









79.

Наличие ремонтно-испытательных пунктов у изготовителей, наполнительных станциях на предприятиях владельца для технического освидетельствования сосудов, цистерн, баллонов









80.

Организация технического освидетельствования сосудов, цистерн, бочек и баллонов, не подлежащих учету в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности









81.

Организация технического освидетельствования сосудов, цистерн и баллонов стоящих на учете в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности









82.

Техническое освидетельствование сосудов до постановки их на учет в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности









платный документ

Текст редакции доступен после регистрации и оплаты доступа.

СОВМЕСТНЫЙ ПРИКАЗ МИНИСТРА ПО ИНВЕСТИЦИЯМ И РАЗВИТИЮ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И МИНИСТРА НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭКОНОМИКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН Критерии оценки степени риска в области промышленной безопасности 1. Общие положения 2. Объективные критерии оценки степени рисков 3. Субъективные критерии оценки степени рисков Приложение Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при геологоразведке, добыче и переработке урана Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при производстве бериллия, его соединений и изделий из них Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при обращении с источниками ионизирующего излучения Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при производстве фтористоводородной кислоты Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при эксплуатации грузоподъемных механизмов Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при эксплуатации оборудования, работающего под давлением Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при эксплуатации компрессорных станций Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов по газоснабжению Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, ведущих работы по переработке твердых полезных ископаемых Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении хвостовых и шламовых хозяйств опасных производственных объектов Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов угольных шахт Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов по производству расплавов черных, цветных, драгоценных металлов и сплавов на основе этих металлов Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, ведущих горные работы подземным способом Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, ведущих горные работы открытым способом Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, ведущих геологоразведочные работы Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов по хранению и переработке растительного сырья Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов химической отрасли промышленности Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, ведущих взрывные работы Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов нефтехимической, нефтеперерабатывающей отраслей Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов нефтебаз и автозаправочных станций Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей промышленности Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов при эксплуатации магистральных трубопроводов Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов по подготовке и переработке газов Проверочный лист в сфере государственного надзора в области промышленной безопасности в отношении опасных производственных объектов, осуществляющих проведение нефтяных операций на море