Дата обновления БД:
24.11.2025
Добавлено/обновлено документов:
460 / 1123
Всего документов в БД:
333910
Неофициальный перевод
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
от 13 июня 2025 года №135
О внесении изменений в Закон об охране изобретений №50/2008 (укрепление нормативной базы, применимой к охране изобретений)
Парламент принимает настоящий органический закон.
Настоящий закон перелагает:
- Директиву Европейского парламента и Совета 2004/48/ЕС от 29 апреля 2004 года об обеспечении прав на интеллектуальную собственность, опубликованную в Официальном журнале Европейского Союза L157 от 30 апреля 2004 года, CELEX: 32004L0048;
- Регламент (ЕС) Европейского парламента и Совета №816/2006 от 17 мая 2006 года о принудительном лицензировании патентов, связанных с производством фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны, сталкивающиеся с проблемами в области общественного здоровья, опубликованный в Официальном журнале Европейского Союза L 157 от 9 июня 2006 года, CELEX: 32006R0816,
а также частично перелагает:
- Регламент (ЕС) Европейского парламента и Совета №1610/96 от 23 июля 1996 года о введении свидетельства дополнительной охраны средств защиты растений, опубликованный в Официальном журнале Европейского Союза L 198 от 8 августа 1996 года, CELEX: 31996R1610;
- Регламент (ЕС) Европейского парламента и Совета №469/2009 от 6 мая 2009 года о свидетельстве дополнительной охраны лекарственных средств (кодифицированная версия), опубликованный в Официальном журнале Европейского Союза L 152 от 16 июня 2009 года, CELEX: 32009R0469, с последующими изменениями, внесенными Регламентом (ЕС) Европейского парламента и Совета 2019/933 от 20 мая 2019 года.
Ст. I. - В Закон об охране изобретений №50/2008 (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., №117-119, ст. 455), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
1. По всему тексту закона слова "дополнительное свидетельство об охране" и "Дополнительное свидетельство об охране" в соответствующих числе и падеже заменить словами "свидетельство дополнительной охраны" и "Свидетельство дополнительной охраны" в соответствующих числе и падеже.
2. Формулу гармонизации изложить в следующей редакции:
"Настоящий закон создает необходимую основу для применения Конвенции о выдаче европейских патентов, принятой в Мюнхене 5 октября 1973 года, с последующими изменениями, а также акта о ее пересмотре, принятого в Мюнхене 29 ноября 2000 года,
и перелагает:
- Директиву Европейского парламента и Совета 2004/48/ЕС от 29 апреля 2004 года об обеспечении прав на интеллектуальную собственность, опубликованную в Официальном журнале Европейского Союза L157 от 30 апреля 2004 года, CELEX: 32004L0048;
- Регламент (ЕС) Европейского парламента и Совета №816/2006 от 17 мая 2006 года о принудительном лицензировании патентов, связанных с производством фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны, сталкивающиеся с проблемами в области общественного здоровья, опубликованный в Официальном журнале Европейского Союза L 157 от 9 июня 2006 года, CELEX: 32006R0816,
а также частично перелагает:
- Директиву Европейского парламента и Совета 98/44/ЕС от 6 июля 1998 года о правовой охране биотехнологических изобретений, опубликованную в Официальном журнале Европейского Союза L 213 от 30 июля 1998 года, CELEX: 31998L0044;
- Регламент (ЕС) Европейского парламента и Совета №1610/96 от 23 июля 1996 года о введении свидетельства дополнительной охраны средств защиты растений, опубликованный в Официальном журнале Европейского Союза L 198 от 8 августа 1996 года, CELEX: 31996R1610;
- Регламент (ЕС) Европейского парламента и Совета №469/2009 от 6 мая 2009 года о свидетельстве дополнительной охраны лекарственных средств (кодифицированная версия), опубликованный в Официальном журнале Европейского Союза L 152 от 16 июня 2009 года, CELEX: 32009R0469, с последующими изменениями, внесенными Регламентом (ЕС) Европейского парламента и Совета 2019/933 от 20 мая 2019 года.".
часть (2) изложить в следующей редакции:
"(2) В соответствии с настоящим законом признаются и охраняются на территории Республики Молдова права, вытекающие из европейского патента.";
дополнить статью частью (4) следующего содержания:
"(4) Положения настоящего закона применяются mutatis mutandis:
1) к европейским патентам на изобретения, валидированным согласно Соглашению между Правительством Республики Молдова и Европейской патентной организацией о валидации европейских патентов (Валидационному соглашению), подписанному 16 октября 2013 года;
2) к патентам на изобретения, выданным и действительным на территории Республики Молдова:
а) в соответствии с Евразийской патентной конвенцией, принятой в Москве 17 февраля 1994 года (далее - Евразийская конвенция), на основании заявок, поданных до 26 апреля 2012 года; или
b) после дня вступления в силу денонсации Республикой Молдова Евразийской патентной конвенции на основании заявок с датой подачи ранее 26 апреля 2012 года.".
Пункт 3 вступает в силу со дня, когда Республика Молдова получит статус члена ЕПК.
4. Статью 3 изложить в следующей редакции:
"Статья 3. Основные понятия
В целях настоящего закона используются следующие основные понятия:
1) Соглашение ТРИПС - Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, заключенное в Марракеше 15 апреля 1994 года, с последующими изменениями;
2) патент - патент на изобретение и краткосрочный патент на изобретение;
3) европейский патент - патент на изобретение, выданный Европейским патентным ведомством (далее - ЕПВ) в соответствии с Конвенцией о выдаче европейских патентов, принятой в Мюнхене 5 октября 1973 года, с последующими изменениями (далее - ЕПК), на основании заявки на европейский патент, действующий на территории Республики Молдова;
4) заявка на патент - заявка, поданная в соответствии с настоящим законом, а также международная заявка, поданная в соответствии с Договором о патентной кооперации, для экспертизы которой назначается или выбирается Государственное агентство по интеллектуальной собственности (далее - Агентство), которой присваивается дата подачи и в которой указывается Республика Молдова;
5) заявка на европейский патент - заявка, поданная в соответствии с ЕПК, а также международная заявка, поданная в соответствии с Договором о патентной кооперации, принятым в Вашингтоне 19 июня 1970 года, с последующими поправками и изменениями (далее - РСТ), для экспертизы которой назначается или выбирается ЕПВ, которой присваивается дата подачи и в которой указывается Республика Молдова;
6) международная заявка - заявка на охрану изобретения, поданная в соответствии с Договором о патентной кооперации;
7) Парижская конвенция - Парижская конвенция по охране промышленной собственности, принятая в Париже 20 марта 1883 года, с последующими изменениями;
8) правильно оформленная национальная заявка - любая заявка, достаточная для установления ее даты подачи, независимо от ее последующего рассмотрения;
9) патентный поверенный - аттестованное и зарегистрированное в установленном порядке физическое лицо, представляющее интересы национальных или иностранных физических и юридических лиц и оказывающее им необходимую помощь в области охраны объектов интеллектуальной собственности;
10) фармацевтическая продукция - продукция фармацевтической отрасли, включая лекарственные средства для медицинского применения, действующие вещества и наборы для диагностики ex vivo;
11) Инструкция по применению ЕПК - Инструкция по применению ЕПК, принятая решением Административного совета Европейской патентной организации от 7 декабря 2006 года, с последующими изменениями;
12) заявитель - физическое или юридическое лицо, испрашивающее патент;
13) патентообладатель - физическое или юридическое лицо, обладающее правом, предоставляемым патентом.".
Пункт 4 вступает в силу со дня, когда Республика Молдова получит статус члена ЕПК.
в части (1) слова "евразийским патентом и валидированным европейским патентом." заменить словами "европейским патентом.";
часть (2) изложить в следующей редакции:
"(2) Изобретения охраняются следующими охранными документами:
а) патент на изобретение;
b) краткосрочный патент на изобретение;
с) свидетельство дополнительной охраны;
d) европейский патент.".
Пункт 5 вступает в силу со дня, когда Республика Молдова получит статус члена ЕПК.
6. Пункт f) части (2) статьи 5 дополнить словами ", а также для заявок на европейский патент, поданных в соответствии с положениями ЕПК".
Пункт 6 вступает в силу со дня, когда Республика Молдова получит статус члена ЕПК.
7. В вводной части части (2) статьи 6 слова "Не признаются" заменить словами "В частности, не признаются".
8. В статье 7:
в части (1):
в пункте a) слова "опубликование или" исключить;
дополнить часть пунктами c1) и e) следующего содержания:
"c1) растения или животных, которые получены исключительно биологическим способом;";
"e) методы хирургического или терапевтического лечения человека или животного и методы диагностики, применяемые при обследовании человека или животного; это положение не распространяется на используемые в рамках этих методов продукты, в частности на вещества или композиции.";
в вводной части части (2) слова "пункту а) части (1)," заменить словами "пункту а) части (1) на биотехнологические изобретения,".
Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.
Закон Республики Молдова от 13 июня 2025 года №135
"О внесении изменений в Закон об охране изобретений №50/2008 (укрепление нормативной базы, применимой к охране изобретений)"
О документе
| Номер документа: | 135 |
| Дата принятия: | 13.06.2025 |
| Состояние документа: | Действует |
| Начало действия документа: | 28.06.2025 |
| Органы эмитенты: |
Парламент |
Опубликование документа
Официальный монитор Республики Молдова от 28 июня 2025 года №340-342 статья №385.
Примечание к документу
В соответствии со статьей II настоящий Закон вступает в силу со дня его опубликования в Официальном мониторе Республики Молдова - с 28 июня 2025 года, за исключением положений статьи I:
- пункт 20, касающийся пункта е) части (1) статьи 28, пункты 21, 23 и 24, а также пункт 50 в части, касающейся частей (2)-(11) статьи 72-2, которые вступают в силу - с 1 января 2028 года;
- пункты 3, 4, 5, 6 и 14 в части, касающейся части (1) статьи 20, пункт 17 в части, касающейся части (8) статьи 24, пункт 28 в части, касающейся признания части (5) статьи 37 утратившей силу, пункты 33, 35, 36, 37 и 46 в части, касающейся изменения части (1) статьи 64, а также пункт 47 в части, касающейся изменения части (4) статьи 65, которые вступают в силу со дня, когда Республика Молдова получит статус члена ЕПК.
О вступлении в силу отдельных частей документа смотри Справку