Дата обновления БД:
20.12.2024
Добавлено/обновлено документов:
450 / 1097
Всего документов в БД:
138847
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
от 8 августа 2024 года
О режиме казахстанско-узбекской государственной границы
Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Стороны,
руководствуясь принципами международного права о территориальной целостности и нерушимости границ,
преисполненные решимости приложить общие усилия для того, чтобы государственная граница между двумя государствами оставалась границей вечного мира и дружбы,
исходя из положений Договора о вечной дружбе между Республикой Казахстан и Республикой Узбекистан от 31 октября 1998 года, Договора между Республикой Казахстан и Республикой Узбекистан о союзнических отношениях от 22 декабря 2022 года, Договора между Республикой Казахстан и Республикой Узбекистан о демаркации казахстанско-узбекской государственной границы от 22 декабря 2022 года (далее – Договор о демаркации границы),
в целях обеспечения стабильности на государственной границе двух государств и спокойствия в приграничных районах, урегулирования пограничных вопросов в духе взаимного уважения, доверия, равноправия, дружбы и сотрудничества,
согласились о нижеследующем:
Глава 1. Общие положения
Статья 1
1. Режим казахстанско-узбекской государственной границы (далее – режим государственной границы) – определенные настоящим Соглашением правила, действующие на казахстанско-узбекской государственной границе
и в пограничных полосах, включающие в себя порядок:
содержания казахстанско-узбекской государственной границы;
пересечения казахстанско-узбекской государственной границы лицами, транспортными средствами и перемещения через нее грузов и иного имущества;
пропуска лиц, транспортных средств, грузов и иного имущества через казахстанско-узбекскую государственную границу;
осуществления полетов над казахстанско-узбекской государственной границей и пограничными полосами;
ведения хозяйственной, промысловой или иной деятельности, проведения общественно-политических, культурных и иных мероприятий на казахстанско-узбекской государственной границе, пограничных полосах, а также в пределах пограничных вод (в том числе пользования ими);
разрешения пограничных инцидентов.
2. Режим государственной границы обеспечивается совместной деятельностью государств Сторон, которая регламентируется настоящим Соглашением, законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.
3. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают Совместную казахстанско-узбекскую комиссию по режиму государственной границы (далее – Совместная комиссия по режиму границы), осуществляющую свою деятельность в соответствии с приложением 1 к настоящему Соглашению.
Статья 2
Для целей настоящего Соглашения используются следующие понятия:
1) аварийно-спасательная служба (для казахстанской стороны), спасательная служба (для узбекской стороны) имеют одинаковый смысл в тексте настоящего Соглашения, означают совокупность органов управления, сил и средств, предназначенных для решения задач по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и функционально объединенных в единую систему, основу которой составляют аварийно-спасательные (спасательные) формирования;
2) аварийно-спасательное формирование (для казахстанской стороны), спасательное формирование (для узбекской стороны) имеют одинаковый смысл в тексте настоящего Соглашения, означают самостоятельные или входящие в состав аварийно-спасательной (спасательной) службы структуры, предназначенные для проведения аварийно-спасательных работ, основу которых составляют подразделения спасателей, оснащенные специальной техникой, оборудованием, снаряжением, инструментами и материалами, и кинологические расчеты;
3) внутренние воды – ограниченная линией государственной границы часть вод Аральского моря, рек, озер и других водоемов, берега которых относятся к государству одной из Сторон;
4) водоем – постоянное или временное скопление стоячей или со сниженным стоком воды в естественных или искусственных впадинах (озера, водохранилища, пруды и т.д.);
5) водный канал – искусственное сооружение, предназначенное для перенаправления потока воды;
6) воздушное судно – аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет его взаимодействия с воздухом, исключая взаимодействие с воздухом, отраженным от земной (водной) поверхности;
7) казахстанско-узбекская государственная граница, государственная граница, граница имеют одинаковый смысл в тексте настоящего Соглашения, означают линию и проходящую по ней вертикальную плоскость (поверхность), определяющую пределы разделения территории (суши, вод, недр и воздушного пространства), а также пространственные пределы действий государственных суверенитетов между Республикой Казахстан и Республикой Узбекистан;
8) грузы и иное имущество, перемещаемые через государственную границу (далее – грузы и иное имущество), – коммерческие и некоммерческие грузы, товары, животные, предметы, материалы, средства, вещества, ручная кладь (багаж) и транспортные средства, перемещаемые через государственную границу с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны;
9) документы совместных проверок обозначения линии государственной границы – правовые документы (описание прохождения линии казахстанско-узбекской государственной границы, Карта государственной границы, Протоколы пограничных знаков, Каталог координат и высот пограничных знаков, Схемы взаимного расположения столбов пограничных знаков, Таблица принадлежности островов, Протоколы совместных проверок и другие документы), сформировавшиеся после проведения совместной проверки обозначения линии государственной границы и являющиеся неотъемлемой частью Договора о демаркации границы;
10) дороги совместного пользования – проселочные дороги (тропы), расположенные на линии или вдоль государственной границы и неоднократно ее пересекающие, используемые уполномоченными органами государств Сторон, а также обслуживающим персоналом трансграничных сооружений в соответствии с международными договорами, участниками которых являются государства Сторон;
11) ликвидация чрезвычайной ситуации – аварийно-спасательные и другие неотложные работы, проводимые при возникновении чрезвычайной ситуации и направленные на спасение жизни и сохранение здоровья людей, снижение размеров ущерба окружающей природной среде и материальных потерь, а также на локализацию зоны чрезвычайной ситуации, прекращение действия характерных для нее опасных факторов;
12) местные жители – население, постоянно проживающее в приграничных районах;
13) оснащение – материалы, транспортные и технические средства, снаряжение группы по оказанию помощи и личное снаряжение ее членов, в том числе лекарственные средства и изделия медицинского назначения, необходимые для жизнеобеспечения группы по оказанию помощи на период проведения аварийно-спасательных работ;
14) перемещение через государственную границу – момент фактического соприкосновения грузов и иного имущества с государственной границей при движении с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны;
15) пересечение государственной границы – момент фактического соприкосновения лиц и транспортных средств с государственной границей при движении с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны;
16) пограничные воды – часть внутренних вод Аральского моря, пограничной реки или трансграничной реки, водоема, а также вод водного канала, расположенных по обе стороны государственной границы, до внутренних пределов пограничных полос, где действует режим государственной границы;
17) пограничные знаки – установленные на линии или по обе стороны государственной границы пограничные столбы, обозначающие государственную границу на местности и зафиксированные в Договоре о демаркации границы;
18) пограничный инцидент – происшествие на государственной границе, связанное с нарушением ее режима, затрагивающее интересы одного или обоих государств Сторон, или обоих государств Сторон и третьего смежного (стыкового) государства;
19) пограничные полосы – часть территорий, примыкающих по обе стороны к линии государственной границы, определенных законодательством государств Сторон, где действует режим государственной границы;
20) пограничные представители – уполномоченные должностные лица, назначаемые из числа представителей уполномоченных органов в сфере охраны границы государств Сторон для решения вопросов, связанных с поддержанием установленного настоящим Соглашением режима государственной границы, предупреждением и разрешением пограничных инцидентов;
21) пограничные просеки (для казахстанской стороны), полосы очистки (для узбекской стороны) имеют одинаковый смысл в тексте настоящего Соглашения, означают полосы местности, очищенные от деревьев, кустарников и других растений в пределах определенной настоящим Соглашением ширины по обеим сторонам от линии государственной границы в целях обеспечения наблюдения за ней и видимости между соседними пограничными знаками;
22) пограничная река – река или ее часть, протекающая по линии государственной границы, пересекающая государственную границу в пределах приграничных районов государств Сторон;
23) приграничные районы – районы Республики Казахстан и Республики Узбекистан или государств Сторон и третьего смежного (стыкового) государства, прилегающие к государственной границе;
Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан от 8 августа 2024 года
"О режиме казахстанско-узбекской государственной границы"
О документе
Дата принятия: | 08.08.2024 |
Состояние документа: | Действует |
Начало действия документа: | . . |
Органы эмитенты: |
Государства-участники международного правового акта |
Опубликование документа
Нет сведений
Примечание к документу
В соответствии со статьей 49 настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 (тридцать) календарных дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о завершении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.