Действует

Неофициальный перевод. (с) СоюзПравоИнформ

Зарегистрирован

Министерством юстиции Украины

30 декабря 2020 года

№1313/35596

ПРИКАЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИНСПЕКЦИИ ЯДЕРНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ УКРАИНЫ

от 27 октября 2020 года №436

Об утверждении Правил безопасной перевозки радиоактивных материалов (ПБПРМ-2020)

Согласно статьям 22, 24 Закона Украины "Об использовании ядерной энергии и радиационной безопасности", с целью совершенствования нормативно-правовых актов по регулированию ядерной и радиационной безопасности при перевозке радиоактивных материалов ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Утвердить Правила безопасной перевозки радиоактивных материалов (ПБПРМ-2020), которые прилагаются.

2. Признать утратившим силу приказ Государственного комитета ядерного регулирования Украины от 30 августа 2006 года №132 "Об утверждении Правил ядерной и радиационной безопасности при перевозке радиоактивных материалов (ПБПРМ-2006)", зарегистрированный в Министерстве юстиции Украины 18 сентября 2006 года за №1056/12930.

3. Управлению по вопросам ядерной защищенности и гарантий (Лопатин С.Д.) обеспечить представление этого приказа на государственную регистрацию в Министерство юстиции Украины в установленном порядке.

4. Настоящий приказ вступает в силу со дня его официального опубликования.

5. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.

Председатель - Главный Государственный инспектор по ядерной и радиационной безопасности Украины

Г.Плачков 

Согласовано:

Председателем Государственной авиационной службы Украины

 

А.Бильчук

Председателем Государственной службы Украины по чрезвычайным ситуациям

М.Чечеткин

Министром инфраструктуры Украины

В.Криклий

Министром здравоохранения Украины

М.Степанов

Министром внутренних дел Украины

А.Аваков

Председателем Национальной полиции Украины

И.Клименко

Исполняющим обязанности Председателя Государственной регуляторной службы Украины

А.Мирошниченко

Утверждены Приказом Государственной инспекции ядерного регулирования Украины от 27 октября 2020 года №436

Правила безопасной перевозки радиоактивных материалов (ПБПРМ-2020)

I. Общие положения

1. Эти Правила устанавливают требования по ядерной и радиационной безопасности при перевозке радиоактивных материалов.

2. Целью настоящих Правил является установление требований, соблюдение которых является обязательным для обеспечения безопасности и защиты людей, имущества и окружающей природной среды от вредного воздействия ионизирующего излучения во время перевозки радиоактивных материалов. Эта защита достигается путем обязательного применения мер по:

а) содержанию радиоактивного содержимого;

b) контролю мощности внешней дозы;

с) предотвращению критичности;

d) предотвращению повреждения в результате теплового воздействия.

Выполнение этих требований обеспечивается путем:

применения дифференцированного подхода к границам активности содержимого упаковок и средств перевозки, а также нормативных характеристик конструкций упаковочных комплектов в зависимости от опасности, которую представляет радиоактивное содержание;

установления требований к конструкции и эксплуатации упаковок, а также обслуживания упаковочных комплектов, в том числе с учетом характера радиоактивного содержимого;

обязательного применения мероприятий всех видов контроля, включая, когда это необходимо, процедуры утверждения, которые осуществляет Госатомрегулирования;

планирования и подготовки мероприятий по аварийному реагированию для защиты людей, имущества и окружающей природной среды.

3. Эти Правила применяются к перевозке радиоактивных материалов всеми видами наземного, водного и воздушного транспорта, в том числе, когда перевозка связана с использованием радиоактивного материала.

Перевозка включает все операции и условия, которые связаны с перемещением радиоактивного материала и составляют этот процесс, в частности:

проектирование, изготовление, обслуживание и ремонт упаковочного комплекта;

подготовку, загрузку, отправку, транспортировку, включая транзитное хранение, транспортировку после хранения, разгрузку и приемку в конечном пункте назначения грузов радиоактивных материалов и упаковок.

При установлении нормативных требований в настоящих Правилах применяется дифференцированный подход с учетом следующих условий перевозки:

а) обычные условия перевозки (без каких-либо инцидентов);

b) нормальные условия перевозки (незначительные происшествия);

с) аварийные условия перевозки.

4. Эти Правила не распространяются на:

а) радиоактивные материалы, являющиеся неотъемлемой частью средств перевозки;

b) радиоактивные материалы, которые перемещаются в пределах какого-либо учреждения и подпадают под действие правил безопасности, которые действуют в этом учреждении, когда перемещение не предусматривает использования автомобильных дорог или железных дорог общего пользования;

c) радиоактивные материалы, имплантированные или введенные в организм человека или животного с целью диагностики или лечения;

d) радиоактивные материалы, содержащиеся в теле или на теле человека вследствие случайного или преднамеренного поступления радиоактивного материала или влияния загрязнения, подлежащего перевозке для лечения;

e) радиоактивные материалы, содержащиеся в потребительских товарах, допущенных регулирующим органом к использованию, после их продажи конечному пользователю;

f) природные материалы и руды, содержащие природные радионуклиды, которые могли быть переработаны, при условии, что удельная активность такого материала не превышает более чем в 10 раз значения, указанные в таблице 1, или рассчитанные в соответствии с пунктами 3(a) и 4 - 7 раздела IV настоящих Правил. Для природных материалов и руд, содержащих природные радионуклиды, которые не находятся в возрастном равновесии, расчет удельной активности выполняется согласно пункту 5 раздела IV настоящих Правил;

g) нерадиоактивные твердые объекты с радиоактивными веществами, присутствующими на любых поверхностях в количествах, не превышающих уровней, определенных в пункте 26 раздела II настоящих Правил.

5. Эти Правила не устанавливают такие меры, как выбор маршрута или обеспечение физической защиты, которые могут вводиться по причинам, не связанным с радиационной безопасностью. Любые такие меры учитывают радиационную и нерадиационную опасности и не должны приводить к отклонениям от требований этих Правил.

6. Во время перевозки радиоактивных материалов применяются надежные меры для обеспечения сохранности этих материалов для предотвращения их незаконного изъятия или повреждения и недопущения ненадлежащего ослабление контроля над материалом.

7. При перевозке радиоактивных материалов, которые имеют дополнительную опасность, а также радиоактивных материалов, которые перевозятся вместе с другими опасными грузами, дополнительно применяются соответствующие правила перевозки опасных грузов.

II. Термины

В этих Правилах термины употребляются в таких значениях:

1. Альфа-излучатели низкой токсичности (Low toxicity alpha emitters) - природный уран; обедненный уран; природный торий; уран-235 или уран-238; торий-232; торий-228 и торий-230, содержащиеся в рудах или в форме физических и химических концентратов; или альфа-излучатели с периодом полураспада менее 10 суток.

2. Многостороннее утверждение (Multilateral approval) - утверждение соответствующими компетентными органами стран происхождения конструкции или перевозки и компетентными органами стран транзита и назначения груза в соответствии с требованиями этих Правил.

3. Груз (Consignment) - любая упаковка или любые упаковки, или партия радиоактивного материала, предоставленные грузоотправителем для перевозки.

4. Грузовой контейнер - малый, большой (Freight container - small, large) - предмет транспортного оборудования, имеющий устойчивую конструкцию и, соответственно, достаточно прочный для многократного использования, специально сконструированный для облегчения перевозки тем или иным видом транспорта без промежуточной перегрузки содержимого, и его конструкция предусматривает надежное крепление и/или простоту обработки, для чего он снабжен надлежащими устройствами. Термин "Грузовой контейнер" на транспортное средство не распространяется.

Малый грузовой контейнер означает грузовой контейнер, внутренний объем которого не превышает 3 м3. Большой грузовой контейнер означает грузовой контейнер, внутренний объем которого превышает 3 м-3.

5. Грузовое воздушное судно (Cargo aircraft) - любое воздушное судно, кроме пассажирского воздушного судна, которое перевозит груз или имущество.

6. Грузоотправитель (Consignor) - любое лицо, любая организация, осуществляющие подготовку груза для перевозки.

7. Грузополучатель (Consignee) - любое лицо, любая организация, которые получают груз.

8. Исключительное использование (Exclusive use) - использование только одним грузоотправителем средства перевозки или большого грузового контейнера, в отношении которых все начальные, промежуточные и конечные погрузочные и разгрузочные, а также транспортные операции осуществляются в соответствии с указаниями грузоотправителя или грузополучателя.

Перечень грузов, требующих исключительного использования, указан в приложении 1.

9. Обеспечение соблюдения Правил (Compliance assurance) - программа систематических мер, осуществляемых Госатомрегулированием с целью обеспечения выполнения положений настоящих Правил на практике.

10. Средство перевозки (Conveyance) означает:

а) в случае перевозки по автомобильным дорогам или по железной дороге - любое транспортное средство;

b) в случае перевозки по водным путям - любое судно или любой трюм, отсек или определенная часть палубы судна;

c) для транспортировки воздухом - любое воздушное судно.

11. Индекс безопасности по критичности (Criticality safety index - CSI) - установленное для упаковки, транспортного пакета или грузового контейнера, содержащих делящийся материал, число, которое используется для контроля за общим количеством упаковок, транспортных пакетов или грузовых контейнеров, содержащих делящийся материал.

12. Компетентный орган (Competent authority) - любой орган или организация, назначенные или иным образом признанные таковыми для любой цели в связи с этими Правилами.

13. Конструкция (Design) - описание делящегося-освобожденного материала, который соответствует требованиям пункта 19(f) раздела IV настоящих Правил, радиоактивного материала особой формы, радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию, упаковки или упаковочного комплекта, которое позволяет полностью идентифицировать их. Это описание может включать спецификации, инженерно-техническую документацию (чертежи), отчеты, подтверждающие соблюдение требований этих Правил, а также другую соответствующую документацию.

14. Контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов (Intermediate bulk container) (далее - IBC) - упаковочный комплект, который может быть перемещен, и который:

а) имеет объем не более 3 м3;

b) имеет конструкцию, позволяющую осуществлять механизированную обработку грузов;

c) выдерживает, как это предусмотрено испытаниями, нагрузки, возникающие при погрузочно-разгрузочных операциях и перевозке.

15. Максимальное нормальное рабочее давление (Maximum normal operating pressure) - максимальное давление, превышающее атмосферное давление на уровне моря, которое может возникнуть в системе герметизации в течение одного года в условиях температурного режима и солнечной радиации, соответствующих окружающим условиям, без вентилирования или сброса избыточного давления, внешнего охлаждения посредством дополнительной системы или без мер эксплуатационного контроля во время перевозки.

16. Необлученный торий (Unirradiated thorium) - торий, содержащий не более 107 г урана-233 на грамм тория-232.

17. Необлученный уран (Unirradiated uranium) - уран, содержащий не более 2·103 Бк плутония на грамм урана-235, не более 9·106 Бк продуктов деления на грамм урана-235 и не более 5·103 г урана-236 на грамм урана-235.

18. Одностороннее утверждение (Unilateral approval) - утверждение конструкции, которое требуется от компетентного органа только страны происхождения данной конструкции.

19. Пассажирское воздушное судно (Passenger aircraft) - воздушное судно, перевозящее любое лицо, кроме членов экипажа, сотрудников, которые работают у перевозчика и находятся при исполнении служебных обязанностей, уполномоченного представителя соответствующего национального органа или лица, сопровождающего груз или другие грузы.

20. Перевозчик (Carrier) - любое лицо, любая организация, осуществляющие перевозку радиоактивного материала любым видом транспорта.

21. Удельная активность (Specific activity) радионуклида - активность на единицу массы данного радионуклида. Удельная активность материала - активность на единицу массы материала, в котором радионуклиды в основном распределены равномерно.

22. Обозначенная часть палубы (Defined deck area) - часть верхней палубы судна или палубы для транспортных средств судна или парома, с горизонтальным способом погрузки, на которой отведено место для размещения и укладки радиоактивных материалов.

23. Мощность дозы (Dose rate) - амбиентный эквивалент дозы или направленный эквивалент дозы, в зависимости от обстоятельств, за единицу времени, измеренный в определенной точке.

24. Природный уран (Uranium natural) - уран (который может быть химически выделен), содержащий природную смесь изотопов урана (примерно 99,28 % урана-238 и 0,72 % урана-235 по массе). Обедненный уран (Uranium - depleted) - уран, содержащий меньшее в процентном отношении количество урана-235 по массе по сравнению с природным ураном. Обогащенный уран (Uranium - enriched) - уран, содержащий количество урана-235 в процентном отношении по массе более 0,72 %. Во всех случаях присутствует очень небольшое в процентном отношении по массе количество урана-234.

25. Программа радиационной защиты (Radiation Protection Programme) - задокументированные систематические, структурированные меры контроля, которые осуществляются для обеспечения радиационной защиты.

26. Радиоактивное загрязнение (Contamination) - наличие радиоактивности на поверхности в количествах, превышающих 0,4 Бк/см2 бета- и гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности, или 0,04 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей.

Нефиксированное радиоактивное загрязнение (Non-fixed contamination) - радиоактивное загрязнение, которое может быть удалено с поверхности в обычных условиях перевозки.

Фиксированное радиоактивное загрязнение (Fixed contamination) - радиоактивное загрязнение, которое не является нефиксированным радиоактивным загрязнением.

27. Радиоактивное содержание (Radioactive contents) - радиоактивный материал вместе с любыми радиоактивно загрязненными или активированными твердыми веществами, жидкостями и газами, содержащимися в упаковочном комплекте.

28. Система герметизации (Containment system) - определенная проектировщиком система элементов упаковочного комплекта для содержания радиоактивного материала во время перевозки.

29. Система локализации (Confinement system) - система размещения делящегося материала и элементов упаковочного комплекта, определенная проектировщиком и одобренная компетентным органом в качестве системы, предназначенной обеспечивать безопасность по критичности.

30. Система управления деятельностью (Management system) - совокупность (система) взаимосвязанных или взаимодействующих элементов для установления политики и целей и обеспечения эффективного и результативного достижения этих целей.

31. Специальные условия (Special arrangement) - условия, утвержденные компетентным органом, в которых могут перевозиться грузы, не отвечающие применимым требованиям настоящих Правил.

32. Судно (Vessel) - любое морское судно или средство для плавания по внутренним водным путям, используемое для перевозки груза.

33. Транспортный индекс (Transport index - ТИ) - число, присвоенное упаковке, транспортному пакету или грузовому контейнеру, или неупакованным материалам с низкой удельной активностью (LSA-I) и объектам с поверхностным радиоактивным загрязнением (SCO-I или SCO-III), которое используется для обеспечения контроля за радиоактивным облучением.

34. Транспортное средство (Vehicle) - дорожное транспортное средство (в том числе седельный автопоезд, то есть соединение седельного тягача и полуприцепа) или железнодорожная платформа либо железнодорожный вагон. Каждый прицеп рассматривается как отдельное транспортное средство.

35. Транспортный пакет (Overpack) - средство упаковки для формирования одним грузоотправителем отдельной единицы груза, которое содержит одну или более упаковок для удобства при грузовых операциях и укладке во время перевозки.

36. Транспортировка (Shipment) - специальное перемещение груза от места его происхождения до места назначения.

37. Через территорию или на территорию (Through or into) означает перевозку груза через территорию или на территорию стран, но не включает страны, над территорией которых груз перевозится по воздуху, при условии, что не предусматриваются посадки в этих странах.

38. Цистерна (Tank) - переносная цистерна (включая контейнер-цистерну), автоцистерна, железнодорожная цистерна или емкость для твердых веществ, жидкостей или газов вместимостью не менее 450 л при использовании ее для перевозки газообразных веществ.

III. Основные положения

1. При перевозке радиоактивных материалов дозы индивидуального облучения не должны превышать пределов доз облучения, установленных Государственными гигиеническими нормативами "Нормы радиационной безопасности Украины (НРБУ-97)", утвержденными приказом Министерства здравоохранения Украины от 14 июля 1997 года №208, введенными в действие постановлением Главного государственного санитарного врача Украины от 1 декабря 1997 года №62 (далее - НРБУ-97). Защита и безопасность оптимизируются таким образом, чтобы величина индивидуальных доз, число лиц, которые облучаются, и вероятность облучения удерживались настолько низкими, насколько это может быть достигнуто с учетом экономических и социальных факторов, при условии, что дозы, которые получают отдельные лица, ограничены лимитами доз, при этом учитывается взаимосвязь перевозки с другими видами деятельности.

2. Для перевозки радиоактивных материалов разрабатывается программа радиационной защиты. Характер и объем мер, предусмотренных в программе, зависят от величины и вероятности облучения. Программа учитывает требования, указанные в пунктах 1, 3 - 5, 11 настоящего раздела и в пункте 1 раздела VII настоящих Правил.

3. В случае профессионального облучения при выполнении работ, связанных с перевозкой, когда, согласно оценке, получение эффективной дозы является вероятным в пределах:

а) 1 - 6 мЗв в год, необходимо осуществлять программы оценки доз путем дозиметрического контроля рабочих мест или индивидуального дозиметрического контроля;

b) более 6 мЗв в год, необходимо проводить индивидуальный дозиметрический контроль.

Индивидуальный дозиметрический контроль или дозиметрический контроль рабочих мест документально оформляется в соответствии с требованиями Основных санитарных правил обеспечения радиационной безопасности Украины, утвержденных приказом Министерства здравоохранения Украины от 2 февраля 2005 года №54, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 20 мая 2005 года за №552/10832.

4. В случае аварии во время транспортировки, связанной с радиоактивными материалами, необходимо придерживаться положений, установленных законодательством Украины для защиты людей, имущества и окружающей природной среды. Грузоотправители и перевозчики разрабатывают мероприятия по подготовке и реагированию согласно Положению по планированию мероприятий и действий на случай аварий во время перевозки радиоактивных материалов, утвержденному приказом Государственного комитета ядерного регулирования Украины от 7 апреля 2005 года №38, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 22 апреля 2005 года за №431/10711.

5. Мероприятия по подготовке и реагированию основываются на дифференцированном подходе и учитывают выявленные опасности и их потенциальные последствия, включая образование других опасных веществ, которые могут возникнуть вследствие реакции содержимого груза и окружающей природной среды в случае аварии, связанной с радиоактивными материалами во время транспортировки.

6. Система управления деятельностью разрабатывается и применяется в отношении всей деятельности, указанной в пункте 3 раздела I настоящих Правил, включая проектирование, изготовление, сборку, осмотр, испытания, техническое обслуживание, ремонт, внесение изменений в конструкцию, использование, закупки, грузовые операции, транспортирование, хранение, дезактивацию и другие операции, непосредственно связанные с перевозкой радиоактивных материалов.

7. Госатомрегулирования обеспечивает соблюдение этих Правил путем разработки и внедрения систематических мероприятий, направленных на обеспечение выполнения положений настоящих Правил участниками перевозки радиоактивных материалов.

8. Госатомрегулирования принимает меры для проведения оценок доз облучения, которые получает персонал в связи с перевозкой радиоактивных материалов, с целью обеспечения соответствия НРБУ-97 систем защиты и безопасности.

9. В случае несоответствия каких-либо пределов мощности дозы или радиоактивного загрязнения пределам, установленным настоящими Правилами:

а) грузоотправитель, грузополучатель, перевозчик и/или любая организация, которая участвует в перевозке, интересы которого нарушаются или могут быть нарушены, информируются о несоответствии:

1) перевозчиком, если несоответствие выявлено во время транспортировки;

2) грузополучателем, если несоответствие выявлено при получении груза;

b) грузоотправитель, перевозчик или грузополучатель в соответствии со своей компетенцией обязаны:

1) принять немедленные меры, чтобы уменьшить последствия несоответствия;

2) расследовать несоответствие каких-либо пределов мощности дозы или радиоактивного загрязнения пределам, установленным настоящими Правилами, и причины его возникновения, обстоятельства и последствия;

3) принять необходимые меры для устранения причин и обстоятельств, приведших к несоответствию, и предотвращения повторения причин и обстоятельств, аналогичных тем, что привели к несоответствию;

4) уведомить Госатомрегулирования о причинах несоответствия и корректирующих или предупреждающих мерах, которые были или будут приняты;

с) уведомление о несоответствии направляется грузоотправителю и в Госатомрегулирования, как только это практически возможно, и тотчас в каждом случае, когда произошло или происходит аварийное облучение.

10. Грузы, при перевозке которых практически невозможно достичь соответствия требованиям настоящих Правил, перевозятся только в специальных условиях. Госатомрегулирования в случае установления того, что практически невозможно достичь соответствия перевозки положениям настоящих Правил, а установленные настоящими Правилами обязательные нормы безопасности соблюдены за счет применения средств, альтернативных требованиям настоящих Правил, утверждает операции по перевозке отдельного груза или запланированной серии нескольких грузов в специальных условиях. Общий уровень безопасности при перевозке должен быть, по меньшей мере, эквивалентен уровню, который обеспечивался бы при выполнении всех применимых требований этих Правил. Для международной перевозки грузов такого типа требуется многостороннее утверждение.

11. Персонал и должностные лица грузоотправителя, грузополучателя, перевозчика и/или любой организации, участвующие в перевозке, должны пройти соответствующую подготовку по радиационной защите, включая подготовку по применению предупредительных мер, которых необходимо придерживаться, для того, чтобы снизить профессиональное облучение, которому они подвергаются, и облучение других лиц, которые могли бы пострадать в результате их действий.

12. Лица, привлеченные к перевозке радиоактивных материалов, должны пройти обучение по требованиям этих Правил в части, касающейся их обязанностей.

13. Лица, которые:

классифицируют радиоактивные материалы;

упаковывают радиоактивные материалы;

наносят маркировку, знаки опасности и информационные табло;

готовят транспортные документы на радиоактивные материалы;

отправляют или принимают радиоактивные материалы для перевозки;

нагружают или разгружают упаковки на/или из средств перевозки;

транспортируют или взаимодействуют с радиоактивными материалами во время перевозки

должны пройти такую подготовку:

а) ознакомление с общими положениями этих Правил:

описание категорий радиоактивных материалов; требования к нанесению знаков опасности, маркировки, размещению информационных табло, требования к упаковочным комплектам и к разделению при перевозке радиоактивных материалов; описание цели и содержания транспортного документа на радиоактивные материалы; описание имеющейся документации по аварийному реагированию;

b) функционально-специализированное обучение по требованиям этих Правил при перевозке радиоактивных материалов, которые это лицо должно выполнять согласно своим обязанностям;

с) обучение по вопросам безопасности с учетом риска облучения в случае утечки радиоактивных материалов, и должностных обязанностей относительно:

1) методов и процедур, которые необходимо применять для избежания аварии, таких как правильное использование грузового оборудования для работы с упаковками и соответствующих способов заключения радиоактивного материала;

2) информации относительно аварийного реагирования и ее использования;

3) общих видов опасности, присущих различным категориям радиоактивного материала, и способов предотвращения влияния таких факторов опасности, включая, если необходимо, использование индивидуальной защитной одежды и средств индивидуальной защиты;

4) немедленных процедур, которые должны применяться в случае случайного высвобождения радиоактивного материала, включая любые процедуры реагирования на аварийную ситуацию, за которые лицо отвечает, а также процедур индивидуальной защиты, которых необходимо придерживаться.

14. Работодатель ведет учет всех пройденных учебных курсов в сфере безопасности и выдает работнику по его просьбе соответствующую справку.

15. Обучение, которое требуется в соответствии с пунктом 13 настоящего раздела, обеспечивается или проверяется при приеме на работу, связанную с перевозкой радиоактивных материалов, и периодически проводится переподготовка.

Программы обучения, разработанные с учетом требований пункта 13 настоящего раздела, согласовываются с Госатомрегулированием.

Обучение проводится согласно Порядку проведения обучения и проверки знаний по вопросам радиационной безопасности персонала и должностных лиц субъектов отдельных видов деятельности в сфере использования ядерной энергии, утвержденному приказом Государственной инспекции ядерного регулирования Украины от 2 октября 2014 года №143, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 2 декабря 2014 года за №1549/26326.

IV. Требования к радиоактивным материалам

1. Любой материал, содержащий радионуклиды, в котором удельная активность, а также полная активность груза превышают значения, указанные в пунктах 2 - 7 настоящего раздела, является радиоактивным материалом.

2. В таблице 1 приведены следующие основные значения для отдельных радионуклидов:

а) А1 и А2 в ТБк, где

А1 - значение активности радиоактивного материала особой формы, указанное в таблице 1, или определяется в соответствии с пунктами 3 - 7 настоящего раздела и используется при определении пределов активности для требований этих Правил,

А2 - значение активности иного радиоактивного материала (радиоактивные материалы иной формы), указанное в таблице 1, или определяется в соответствии с пунктами 3 - 7 настоящего раздела и используется при определении пределов активности для требований настоящих Правил;

b) удельная активность для материалов, на которые не распространяется полное освобождение, в Бк/г;

с) пределы активности для грузов, на которые распространяется полное освобождение в Бк.

3. Для отдельных радионуклидов:

а) не указанных в таблице 1, используются основные значения для радионуклидов согласно таблице 2, без утверждения Госатомрегулированием.

В случае расчета основных значений для радионуклидов, указанных в пункте 2 настоящего раздела, они подлежат многостороннем утверждению. В отношении этих радионуклидов удельная активность материала и пределы активности для грузов, на которые распространяется полное освобождение, рассчитываются в соответствии с принципами, установленными в документе "Radiation Protection and Safety of Radiation Sources: International Basic Safety Standards, IAEA Safety Standards Series No. GSR Part 3, IAEA, Vienna (2014)". Разрешается использовать значение A2, рассчитанное с использованием дозового коэффициента для соответствующего типа легочного поглощения, согласно рекомендациям Международной комиссии по радиологической защите, при условии, что во внимание принимаются химические формы каждого радионуклида, как в нормальных, так и в аварийных условиях перевозки;

b) в приборах или изделиях, в которых радиоактивный материал содержится или является составной частью прибора или другого промышленного изделия, и которые соответствуют требованиям пункта 18(c) раздела VI настоящих Правил, являются допустимыми основными значениями для радионуклидов, альтернативными тем, которые указаны в таблице 1 относительно пределы активности для груза, на который распространяется полное освобождение, и требуют многостороннего утверждения. Такие пределы активности для груза, на который распространяется полное освобождение, рассчитываются в соответствии с принципами, установленными в документе "Radiation Protection and Safety of Radiation Sources: International Basic Safety Standards, IAEA Safety Standards Series No. GSR Part 3, IAEA, Vienna (2014)".

4. При расчете величин А1 и А2 для радионуклида, не указанного в таблице 1, одна цепочка радиоактивного распада, в которой радионуклиды присутствуют в естественных пропорциях и в которой отсутствует вторичный радионуклид с периодом полураспада, превышающим или 10 суток или период полураспада материнского радионуклида, рассматривается как один радионуклид; несмотря на активность и значение, которое применяется, А1 или А2 должны соответствовать активности и значению материнского радионуклида данного цепочки. Для цепочек радиоактивного распада, в которых какой-либо вторичный радионуклид имеет период полураспада, превышающий 10 суток или период полураспада материнского радионуклида, материнский радионуклид и такие вторичные радионуклиды рассматриваются как смеси различных радионуклидов.

5. В случае смесей радионуклидов основные значения, о которых говорится в пункте 2 настоящего раздела, определяются так:

рис.1 к Приказу от 27.10.2020 г. №436

где

f(i)

-

доля активности или удельная активность i-го радионуклида в смеси;


X(i)

-

соответствующее значение А1 или А2 или соответственно удельная активность для материала, на который распространяется полное освобождение, или предел активности для груза, на который распространяется полное освобождение, относительно значения i-го радионуклида;


Хм

-

производное значение А1 или А2 или удельная активность для материала, на который распространяется полное освобождение, или предел активности для груза, на который распространяется освобождение, относительно смеси.

Таблица 1. Основные значения для радионуклидов

Радионуклид
(атомный номер)

А1

А2

Удельная активность материала,
на который распространяется полное освобождение

Предел активности для груза,
на который распространяется полное освобождение

(ТБк)

(ТБк)

(Бк/г)

(Бк)

Актиний (89)





Ас-225 (a)

8·10-1

6·10-3

1·10-1

1·10-4

Ас-227 (a)

9·10-1

9·10-5

1·10-1

1·10-3

Ас-228

6·10-1

5·10-1

1·10-1

1·10-6

Серебро (47)





Ag-105

2·10-0

2·10-0

1·10-2

1·10-6

Ag-108m (a)

7·10-1

7·10-1

1·10-1 (b)

1·10-6 (b)

Ag-110m (a)

4·10-1

4·10-1

1·10-1

1·10-6

Ag-111

2·10-0

6·10-1

1·10-3

1·10-6

Алюминий (13)





Al-26

1·10-1

1·10-1

1·10-1

1·10-5

Америций (95)





Am-241

1·10-1

1·10-3

1·10-0

1·10-4

Am-242m (a)

1·10-1

1·10-3

1·10-0 (b)

1·10-4 (b)

Am-243 (a)

5·10-0

1·10-3

1·10-0 (b)

1·10-3 (b)

Аргон (18)





Ar-37

4·10-1

4·10-1

1·10-6

1·10-8

Ar-39

4·10-1

2·10-1

1·10-7

1·10-4

Ar-41

3·10-1

3·10-1

1·10-2

1·10-9

Арсен (33)





As-72

3·10-1

3·10-1

1·10-1

1·10-5

As-73

4·10-1

4·10-1

1·10-3

1·10-7

As-74

1·10-0

9·10-1

1·10-1

1·10-6

As-76

3·10-1

3·10-1

1·10-2

1·10-5

As-77

2·10-1

7·10-1

1·10-3

1·10-6

Астат (85)





At-211 (a)

2·10-1

5·10-1

1·10-3

1·10-7

Золото (79)





Au-193

7·10-0

2·10-0

1·10-2

1·10-7

Au-194

1·10-0

1·10-0

1·10-1

1·10-6

Au-195

1·10-1

6·10-0

1·10-2

1·10-7

Au-198

1·10-0

6·10-1

1·10-2

1·10-6

Au-199

1·10-1

6·10-1

1·10-2

1·10-6

Барий (56)





Ba-131 (a)

2·10-0

2·10-0

1·10-2

1·10-6

Ba-133

3·10-0

3·10-0

1·10-2

1·10-6

Ba-133m

2·10-1

6·10-1

1·10-2

1·10-6

платный документ

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

Приказ Государственной инспекции ядерного регулирования Украины от 27 октября 2020 года №436
"Об утверждении Правил безопасной перевозки радиоактивных материалов (ПБПРМ-2020)"

О документе

Номер документа:436
Дата принятия: 27/10/2020
Состояние документа:Действует
Регистрация в МинЮсте: № 1313/35596 от 30/12/2020
Начало действия документа:15/01/2021
Органы эмитенты: Государственные органы и организации

Опубликование документа

Официальный вестник Украины от 15 января 2021 года №4, стр. 606, статья 255, код акта 102568/2021

Примечание к документу

В соответствии с пунктом 4 настоящий Приказ вступает в силу со дня его официального опубликования - с 15 января 2021 года.