Недействующая редакция. Принята: 18.03.2019 / Вступила в силу: 25.09.2019

Недействующая редакция, не действует с 11 февраля 2023 года

ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТА И КОММУНИКАЦИЙ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

от 18 марта 2019 года №14

Об утверждении авиационных правил "Обеспечение гражданской авиации авиационными горюче-смазочными материалами и специальными жидкостями"

На основании абзацев 4 и 9 статьи 6 Воздушного кодекса Республики Беларусь Министерство транспорта и коммуникаций Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить авиационные правила "Обеспечение гражданской авиации авиационными горюче-смазочными материалами и специальными жидкостями" (прилагаются).

2. Настоящее постановление вступает в силу после его официального опубликования.

Министр

А.Н.Авраменко

Утверждены Постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 18 марта 2019 года №14

Авиационные правила "Обеспечение гражданской авиации авиационными горюче-смазочными материалами и специальными жидкостями"

Раздел I. Общие положения

Глава 1. Область применения

1. Настоящие Авиационные правила (далее - Правила) разработаны в соответствии с требованиями:

Стандарта ИКАО Doc 9977 - Руководство по снабжению гражданской авиации реактивным топливом;

EI/JIGStandard 1530 Требования к обеспечению качества авиатоплив при производстве, хранении и распределении в аэропорты.

2. Правила устанавливают требования к авиационным организациям и их подразделениям в части обеспечения авиатехники гражданской авиации Республики Беларусь (далее - ГА) горюче-смазочными материалами и специальными жидкостями (далее - авиаГСМ) и выполняют функции эксплуатационно-технического, технологического документа при внедрении, поддержании в рабочем состоянии и выполнении персоналом авиационных организаций и подразделений обеспечения авиаГСМ всех необходимых производственных процедур, предусмотренных нормативной документацией.

3. Настоящие Правила определяют технологию обеспечения авиационных организаций ГА авиаГСМ, а именно:

а) требования к управлению безопасностью, качеством и операциями в ходе авиатопливообеспечения ГА;

б) нормативно-технические основы по приему, хранению, подготовке и применению, контролю качества и допуску авиаГСМ к применению на авиатехнике ГА;

в) порядок применения авиаГСМ, допущенных к применению на различных типах воздушных судов (далее - ВС);

г) критерии пригодности авиаГСМ для применения на ВС;

д) технологию подготовки авиаГСМ к выдаче на заправку ВС;

е) организацию, объем и порядок проведения контроля качества авиаГСМ;

ж) основные мероприятия по обеспечению сохранности качества авиаГСМ при их нахождении на складе ГСМ авиационной организации и средствах заправки ВС.

4. К применению на ВС допускаются марки авиаГСМ в соответствии с эксплуатационно-технической документацией (далее - ЭТД), эксплуатируемой для всех типов ВС. АвиаГСМ, выдаваемые на заправку ВС, должны пройти пооперационную технологическую подготовку с момента поступления на склад ГСМ и до выдачи на заправку ВС.

АвиаГСМ, не прошедшие технологическую подготовку и контроль качества в объеме требований настоящих Правил, применять на авиационной технике запрещается.

5. Правила являются основополагающим документом для разработки авиационными организациями ГА технологических инструкций (технологий), технологических карт подготовки к применению и выдаче авиаГСМ на заправку ВС и должностных инструкций для персонала служб ГСМ с учетом конкретной специфики авиационных организаций.

6. Технологические карты, обеспечивающие заправку ВС качественными авиаГСМ, разрабатываются персоналом службы, участка ГСМ в объеме комплекса выполняемых работ по авиатопливообеспечению с учетом условий работы для данной авиационной организации, в соответствии с требованиями, предусмотренными в типовых технологических картах согласно приложению 2.

7. Информационное и документационное обеспечение работ по авиатопливообеспечению должно выполняться в соответствии с требованиями, указанными в настоящих Правилах.

8. Вся документация службы ГСМ должна быть учтена в общем перечне документов, обязательных к применению в службе, участке ГСМ данной авиационной организации, с указанием количества экземпляров и их распределения по подразделениям.

9. Настоящими Правилами устанавливаются единые порядок и объем контроля качества авиаГСМ при поступлении в службу, участок ГСМ авиационной организации, при хранении на складах и при выдаче на заправку ВС ГА, а также при контроле качества авиаГСМ, выдаваемых на временные аэродромы и посадочные площадки.

Глава 2. Определения

10. В настоящих Авиационных правилах применяются термины и определения указанные в настоящей главе.

АвиаГСМ - общее наименование авиационных топлив, масел, смазок всех марок, применяемых при эксплуатации авиационной техники.

Авиатопливообеспечение - аэропортовая деятельность, направленная на обеспечение эксплуатации и обслуживания воздушных судов кондиционными авиационными горюче-смазочными материалами и специальными жидкостями (прием, хранение, подготовка и выдача на заправку, заправка воздушных судов, осуществление контроля количественных и качественных характеристик авиаГСМ).

Воздушное судно - летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет взаимодействия с воздухом, отличного от взаимодействия с воздухом, отраженным от поверхности земли или воды, и подлежащий государственной регистрации в случаях, предусмотренных законодательством.

Гарантийный срок хранения авиаГСМ - срок, указанный в НД на изготовление и поставку авиаГСМ, в течение которого при соблюдении оговоренных условий хранения, данный материал удовлетворяет всем требованиям, регламентированным НД.

Декларация о соответствии - документ, в котором изготовитель или уполномоченное изготовителем лицо либо продавец (поставщик) удостоверяют соответствие продукции техническим требованиям, содержащимся в технических регламентах Республики Беларусь либо нормативных правовых актах Президента Республики Беларусь или Совета Министров Республики Беларусь, предусматривающих введение обязательного подтверждения соответствия в связи с необходимостью принятия оперативных мер государственного регулирования.

Заправка ВС - комплекс работ по заполнению бортовых емкостей воздушных судов разнообразными марками авиаГСМ.

Калибровка средств измерений - составная часть метрологического контроля, включающая выполнение работ, в ходе которых устанавливаются метрологические характеристики средств измерений путем определения в заданных условиях соотношения между значением величины, полученным с помощью средства измерений, и соответствующим значением величины, воспроизводимым эталоном единицы величины.

Качество авиаГСМ - совокупность свойств ГСМ, определяющая способность этих материалов удовлетворять установленным требованиям в соответствии с их прямым назначением.

Комплекс методов квалификационных испытаний авиаГСМ - научно обоснованная совокупность квалификационных методов испытаний, с помощью которых выясняются все свойства испытуемого авиаГСМ, необходимые и достаточные для объективного заключения о пригодности к применению в эксплуатации на ВС.

Кондиционность авиаГСМ - соответствие авиаГСМ требованиям нормативных документов.

Контролируемая партия продукции - предназначенная для контроля совокупность единиц продукции одного наименования, типономинала или типоразмера и исполнения, произведенная в течение определенного интервала времени в одних и тех же условиях.

Контроль качества авиаГСМ - определение физико-химическими методами анализа значений показателей качества авиаГСМ для установления их соответствия требованиям ГОСТ, ТУ, ОСТ или ASTM на данный продукт.

Контрольный талон - документ, выдаваемый (службой, участком ГСМ авиационной организации, проводившей хранение, подготовку к выдаче и контроль качества авиаГСМ) на конкретное средство заправки авиатехники, подтверждающий кондиционность авиаГСМ залитого в средство заправки, выполнение необходимой подготовки данного средства заправки к приему, хранению, перевозке авиаГСМ и разрешающий проведение заправки АТ авиаГСМ из данного средства заправки.

Лаборатория ГСМ авиационной организации - структурное подразделение авиационной организации, обеспечивающее контроль качества горюче-смазочных материалов и специальных жидкостей на любом из этапов их обращения.

Метод контроля - правила применения определенных принципов и средств контроля.

Нормативно-техническая документация - нормативно-технические документы могут относиться к деятельности (например, документированная процедура, технологическая документация на процесс или методику испытаний) или продукции (например, технические условия на продукцию, эксплуатационная документация и чертежи).

Нормативный документ - документ, содержащий правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов. Это стандарты, технические условия, методические указания, положения, инструкции и правила.

Объекты авиатопливообеспечения - здания, сооружения, технологическое оборудование и коммуникации служб авиационной организации, предназначенные для авиатопливообеспечения.

Паспорт качества на авиаГСМ - документ на партию авиаГСМ, в котором указаны результаты испытаний, заключения о соответствии показателей качества авиаГСМ данной партии требованиям стандарта.

Партия - любое количество продукта, изготовленного в ходе непрерывного технологического процесса, сопровождаемого одним документом о качестве (паспортом продукции), выданным при приемке на основании испытания объединенной пробы.

Противоводокристаллизационная жидкость - присадки, добавляемые в авиационный керосин, заправляемый в ВС, с целью снижения вероятности обмерзания основных топливных фильтров газотурбинных двигателей, не имеющих систем подогрева топлива перед этими фильтрами, а также в качестве жидкостей, предупреждающих образование кристаллов льда в топливе, находящемся в баках ВС.

Поверка - составная часть метрологического контроля, включающая выполнение работ, в ходе которых подтверждаются метрологические характеристики средств измерений и определяется соответствие средств измерений требованиям законодательства Республики Беларусь об обеспечении единства измерений.

Противообледенительная жидкость - предназначается для удаления с поверхности самолетов и вертолетов на земле ледяных образований (льда, примерзшего снега, инея), а также профилактической обработки ВС в целях его предохранения от обледенения на земле.

Поставщик авиаГСМ - юридическое лицо, являющееся производителем и/или продавцом авиаГСМ.

Потребитель авиаГСМ - юридическое или физическое лицо, являющееся эксплуатантом ВС.

Протокол испытаний лаборатории ГСМ авиационной организации - документ, оформленный по установленной форме, в котором указаны: значения показателей качества в объеме требований таблицы 6 главы 29 раздела 5 настоящих Правил; заключение о соответствии показателей качества авиаГСМ в представленной пробе требованиям стандарта по проверенным показателям.

Руководство по качеству - документ, определяющий систему менеджмента (управления) качеством организации.

Руководящий документ - нормативный документ, устанавливающий порядок и содержание работ или отдельных их этапов, методы (способы, приемы) проведения работ, задачи, функции, обязанности и права органов и служб субъектов гражданской авиации.

Сертификат соответствия на авиаГСМ - документ, подтверждающий соответствие продукции требованиям качества и безопасности, установленными для нее действующими стандартами и правилами.

Система "Дэдман" - система дистанционного контроля управления процессами заправки воздушных судов авиатопливом таймерного типа с проверкой функции управления через равные интервалы времени и постоянным контролем работоспособности оператора.

Система "Интерлок" - система комплексного контроля положений элементов оборудования, обеспечивающего заправку воздушных судов авиатопливом, с принудительной блокировкой движения АТЗ (ТЗА) через тормозную систему шасси транспортного средства с целью исключения возможности их движения в случае выполнения не в полном объеме процедур перевода элементов оборудования из рабочего положения в транспортное.

Склад ГСМ - комплекс зданий, сооружений, установок и оборудования для приема, хранения и выдачи ГСМ на заправку ВС и спецавтотранспорта.

Служба ГСМ - структурное подразделение авиационной организации (ТЗК, служба ГСМ, участок ГСМ и др. в зависимости от организации), которое обеспечивает прием, хранение, подготовку и выдачу авиаГСМ на заправку ВС и ГСМ для наземной техники с соблюдением правил и требований охраны труда, пожарной безопасности и охраны окружающей среды.

Средство контроля - техническое устройство, вещество и (или) материал для проведения контроля.

Соответствие - выполнение установленных требований.

Средства измерений - технические средства, имеющие нормированные метрологические характеристики.

Технический контроль - проверка соответствия объекта установленным техническим требованиям.

Техническое обслуживание авиационной техники - комплекс работ (операций), выполняемых на авиационной технике, имеющих целью подготовку ВС к полетам, поддержания исправности, работоспособности и правильности функционирования авиационной техники при использовании ее по назначению, при хранении и транспортировании.

Технология работы по авиатопливообеспечению - документ, утвержденный руководителем авиационной организации, регламентирующий выполнение работ производственного цикла по авиатопливообеспечению.

Система централизованной заправки ВС топливом - комплекс сооружений и технологического оборудования для подачи топлива из резервуаров в баки ВС с помощью стационарных насосов по технологическим трубопроводам и через заправочные агрегаты.

Чистота авиаГСМ - уровень загрязненности авиаГСМ частицами минеральной и органической природы ("механические примеси", "вода"), устанавливаемый методами контроля согласно приложению 3. "Чистота жидкостей промышленная" стандарт настоящими Правилами не рассматривается.

Эксплуатационно-техническая документация - документы, регламентирующие летную и техническую эксплуатацию ВС (руководства по летной эксплуатации, руководства по технической эксплуатации, регламенты работ по техническому обслуживанию (далее - ТО) и т.д.). Эксплуатационно-техническая документация (далее - ЭТД) предназначена для изучения конструкции, правил эксплуатации и ТО, планирования и оформления работ по ТО авиационной техники (далее - АТ), а также для учета работы, численности, движения и технического состояния АТ, учета ее доработок и ведения отчетности. ЭТД подразделяют на руководящую (нормативно-техническую), пономерную и производственно-техническую.

Эксплуатант ВС - эксплуатантом воздушного судна признается юридическое или физическое лицо, владеющее воздушным судном на праве собственности или ином вещном праве, способность которого осуществлять эксплуатацию этого воздушного судна подтверждена сертификатом эксплуатанта.

Иные термины и их определения, содержащиеся в настоящих Правилах, используются в значениях, указанных в Воздушном кодексе Республики Беларусь.

Глава 3. Обозначения и сокращения

11. В настоящих Авиационных правилах применяются следующие сокращения:

АвиаГСМ - авиационные горюче-смазочные материалы

АПА - аэродромный пусковой агрегат

АТ - авиационная техника

АТБ - авиационно-техническая база

АТЦ - автомобильная топливная цистерна

АТО - авиатопливообеспечение

ВЗ - водозаправщик

ВКЩ - водорастворимые кислоты и щелочи

ВС - воздушное судно

ВСУ - вспомогательная силовая установка

ГА - гражданская авиация

ГТД - газотурбинный двигатель

ГСМ - горюче-смазочные материалы

ГЖ - горючая жидкость

ЖДЦ - железнодорожная цистерна

ЗА - заправочный агрегат

ИАС - инженерно-авиационная служба авиационной организации

ИКАО - Международная организация гражданской авиации

ИКТ - индикатор качества топлива

КРД - контрольно-регистрационная документация

КИП - контрольно-измерительные приборы

ЛВЖ - легковоспламеняющаяся жидкость

МЗ - маслозаправщик

НД - нормативный документ

ННЗ - наконечник нижней заправки

НТД - нормативно-техническая документация

ОЗТОС - область охраны здоровья, труда и окружающей среды

ОТ - охрана труда

ПБ - пожарная безопасность

ПВК жидкость - противоводокристаллизационная жидкость

ПДК - предельно-допустимая концентрация

ПОЖ - противообледенительная жидкость

ПОЗ-Т - прибор определения загрязненности топлив

ПСЗ - подвижные средства заправки авиаГСМ в ВС

РД - реактивный двигатель

РЛЭ - руководство по летной эксплуатации

РП - раздаточный пистолет

РТИ - резинотехнические изделия

РЭ - руководство по эксплуатации

СИ - средства измерений

ССТ - служба специального транспорта

СУБ - система управления безопасностью

СУБП - система управления безопасностью полетов

СУК - система управления качеством

ТБ - техника безопасности

ТЗ - топливозаправщик

ТО - техническое обслуживание

ТЗА - топливозаправщик аэродромный

ТЗК - топливозаправочный комплекс

ТО - техническое обслуживание

ТК - технологическая карта

ТУ - технические условия

ЦЗС - система централизованной заправки ВС топливом

ЭТД - эксплуатационно-техническая документация.

Раздел II. Управление безопасностью, качеством и операциями

Глава 4. Управление безопасностью

12. Авиационная организация должна иметь надежную систему управления безопасностью, которая согласно требованиям ИКАО, должна включать необходимую организационную структуру из четырех основных элементов, связанных с обеспечением безопасности: политика и цели, управление факторами риска, обеспечение безопасности и популяризация вопросов безопасности.

13. СУБ обеспечивает:

a) выявление и подтверждение опасных условий и оценку рисков для безопасности, включая риски, возникающие в результате изменений и внедрения новых технологий или продукции;

b) проактивные и реактивные методы управления рисками и доведение их до соответствующих приемлемых уровней, определенных авиационными организациями, указанными в их системных руководствах;

c) процесс управления изменениями как элемент системы обеспечения безопасности;

d) процесс внутреннего мониторинга состояния безопасности - проверки организации контроля за обеспечением безопасности;

e) процессы оценки адекватности системы управления безопасностью, включая процессы соответствующих третьих сторон и меры по улучшению показателей, отвечающих за безопасность.

Глава 5. Управление качеством и его связь с управлением безопасностью

14. Процесс контроля и обеспечения качества, отражающий международную практику, является частью надежной СУК, и средства управления качеством дополняют усилия по управлению рисками для безопасности полетов воздушных судов.

15. Авиационная организация, осуществляющая авиатопливообеспечение воздушных перевозок должна иметь систему управления качеством для обеспечения соответствия авиационного топлива техническим условиям и требованиям к качеству, когда топливо находится в ее распоряжении и (или) под ее контролем. Такие системы должны обеспечивать:

a) контроль и регистрацию процедур обращения с авиаГСМ, подтверждающие правильное обращение и необходимые испытания авиаГСМ на всем пути снабжения от приемки авиаГСМ до заправки им воздушного судна;

б) отслеживание для обеспечения соответствия авиаГСМ техническим условиям и своему предназначению на момент доставки к воздушному судну;

в) учет возможных изменений или модификаций стандартных процедур авиатопливообеспечения, чтобы действовал процесс управления изменениями, для обеспечения целостности системы снабжения и дополнения аналогичного процесса управления изменениями в рамках управления безопасностью и использования элемента управления факторами риска СУБП или альтернативный отраслевой стандарт;

г) уведомление о введении в действие стандартных процедур после внесения изменений или модификаций.

16. Элементы описанной и задокументированной СУК должны включать:

a) цели и задачи с четко сформулированными основными принципами, стандартами и процедурами;

б) организационную структуру с распределением управленческих обязанностей;

в) компетентный персонал, имеющий подтверждение квалификации;

г) обеспечение, содержание и калибровку необходимых средств и оборудования;

д) надлежащие процессы и процедуры, соответствующие сфере деятельности компании.

Глава 6. Управление операциями

17. Авиационные организации, осуществляющие авиатопливообеспечение воздушных перевозок, должны разработать и принять к использованию руководство по эксплуатации, включающее:

a) организационную структуру;

б) фамилии, функции и обязанности ключевого ответственного персонала, который должен обладать надлежащей квалификацией, знаниями и опытом:

- старший управляющий, на которого возложены общая ответственность и полномочия в отношении политики, целей, процедур, проектов и продукции организации;

- управляющие, имеющие полномочия на введение и изменение процессов;

- порядок, обеспечивающий непрерывность выполнения задач и программ в сфере обеспечения безопасности или качества во время отсутствия какого-либо должностного лица, на которое возложена основная ответственность за эту задачу или программу;

в) системы охраны здоровья, труда, обеспечения безопасности, охраны окружающей среды и управления качеством, включая элементы соблюдения их требований, в том числе касающиеся обязательств руководства и компетенции организации;

г) внутренний аудит, осуществляемый компетентными лицами, не зависимыми от управления каждодневными операциями, включая порядок оценки процессов и элементы контроля эффективности процессов, в том числе:

- выявление случаев несоблюдения технологических процессов компании;

- устранение выявленных несоответствий;

- определение компетенции организации;

д) технологический регламент и процедуры контроля, охватывающие соответственно порядок работы на стыках с другими частями системы, включая требования к безопасности, установленные конечными пользователями;

е) планы на случай аварийной ситуации, включая планы обеспечения целостности объектов и устойчивости функционирования предприятия, учитывающие планы обеспечения непрерывности функционирования компонентов и их потребности;

ж) программа подготовки персонала и пропаганды охраны труда;

и) управление документооборотом;

к) независимый аудит.

18. Авиационные организации должны иметь необходимые помещения и обеспечивать необходимые ресурсы для работы специалистов - финансовые, технические, логистические и людские. В случае сомнений относительно руководства по эксплуатации или ресурсов, или для оценки их адекватности необходимо проводить анализ содержания руководства и обеспечения потребностей и масштабов производственной деятельности.

Раздел III. Общие требования к авиаГСМ, допущенным к применению

Глава 7. Общие положения

19. Перечень авиаГСМ, допущенных к применению (таблица 1), указан в Руководствах по эксплуатации. Особенности применения авиаГСМ определяются эксплуатационной документацией для данного типа авиатехники.

Таблица 1 - Основные марки авиатоплив, допущенные к применению на авиатехнике ГА

Тип двигателя Марка авиатоплива и НД, в соответствии с которым оно изготавливается Газотурбинные двигатели ТС-1 и РТ ГОСТ 10227-2013 JET А, JET А-1 ГОСТ 32595-2013 Поршневые двигатели Авиабензины Б-92, Б-91/115, Б-100/130 100L, 100LL, B91UL

20. Используемые авиаГСМ должны иметь документы, подтверждающие качество топлива.

21. К применению на авиатехнике допускаются авиаГСМ, соответствующие требованиям ГОСТ (ОСТ, ТУ) и прошедшие пооперационную подготовку.

Глава 8. Авиационные топлива

22. Авиатоплива в соответствии с нормативно-технической документацией на их производство и применение могут применяться с комплексом присадок.

23. Хранение в резервуарах и в средствах заправки (ТЗ/АТЦ) авиатоплив, изготовленных по различным НД, должно производиться раздельно, смешивание указанных марок топлив, а также кондиционного и некондиционного продукта не допускается.

24. Авиационный бензин типа AVGAS 100LL - это высокооктановая смесь углеводородов, приготовленная путем обработки неочищенной нефти с добавлением этиловой жидкости, антиокислителя и красителя. Содержание свинца в составе авиабензина AVGAS 100LL не превышает 0,56 г/л, что позволяет улучшить его экологические свойства и "сохраняемость", а также снизить вредное воздействие на окружающую среду и персонал, работающий с ним.

Глава 9. Технические особенности применения авиатоплив

25. Для применения авиакеросинов марок ТС-1 и РТ, исходя из данных паспорта завода-изготовителя авиакеросина по показателю "Температура кристаллизации", в соответствии с климатическими условиями в аэропорту вылета/прилета, должны соблюдаться следующие обязательные требования:

а) авиакеросин с температурой кристаллизации не выше минус 60 °С (по данным паспорта изготовителя или данным анализов лаборатории ГСМ авиационной организации) разрешается применять без ограничений во всех климатических районах в соответствии с ГОСТ 10227-2013 "Топлива для реактивных двигателей. Технические условия" (далее - ГОСТ 10227-2013);

б) авиакеросин с температурой кристаллизации не выше минус 50 °С разрешается применять без ограничений во всех климатических районах, кроме района I, при температуре наружного воздуха у земли не ниже минус 45 °С.

26. При прилете в аэропорт, находящийся в климатическом районе I, где текущая температура окружающего воздуха ниже минус 30 °С, с остатком авиакеросина, имеющего температуру кристаллизации не выше минус 50 °С и, если до вылета более 24 часов, в течение не более 1 часа требуется либо слить остаток авиакеросина из баков, либо дозаправить ВС авиакеросином с температурой кристаллизации не выше минус 60 °С.

27. При нахождении авиакеросина в технологическом оборудовании склада ГСМ авиационной организации, технических средствах заправки, а также в топливной системе ВС, при определенных условиях может возникнуть явление помутнения авиатоплива, обнаруживаемое при контроле чистоты визуальным методом. Причинами помутнения авиакеросина могут являться наличие в топливе эмульсионной воды, неполное растворение в топливе ПВК жидкости при ее добавлении, частичное выделение ПВК жидкости вместе с растворенной водой из авиакеросина в результате изменения условий окружающей среды. Обнаруживаемое наличие эмульсионной воды в авиакеросине является браковочным признаком. Эмульсионная вода подлежит обязательному удалению из топлива путем отстаивания и слива накопившегося отстоя, а также проведением фильтрации авиатоплива через средства водоотделения.

28. Непродолжительное, временное (не более 30 минут) помутнение авиакеросина, после ввода ПВК жидкости, браковочным признаком не является.

29. Применение мутного топлива до выяснения причин помутнения и выполнения работ по достижению полной прозрачности топлива не допускается.

30. При неполном растворении ПВК жидкости при дозировке, а также при резком понижении температуры воздуха возможно помутнение топлива в резервуарах складов ГСМ и средствах заправки. В этом случае необходимо проверить чистоту топлива той же партии без ПВК жидкости, качество самой жидкости на содержание воды и соблюдение норм дозирования. При положительных результатах всех анализов и проверок авиакеросин допускается к заправке ВС.

При содержании в авиакеросине в баках ВС ПВК жидкости в результате ряда климатических и эксплуатационных факторов процесс помутнения топлива интенсифицируется.

Помутнение топлива с ПВК жидкостью в баках ВС не является браковочным признаком, необходимо в обязательном порядке сливать накапливающийся отстой.

31. документы, подтверждающие качество авиабензина AVGAS 100LL должны содержать:

наименование и обозначение марки топлива;

наименование изготовителя (уполномоченного изготовителем лица) или импортера, или продавца, их местонахождение (с указанием страны);

нормативные требования и фактические результаты испытаний;

дату выдачи и номер паспорта;

подпись лица, оформившего паспорт;

сведения о декларации соответствия;

сведения о наличии в авиационном бензине присадок.

Глава 10. Авиационные масла, смазки и специальные жидкости

32. Масла и смазки применяются в соответствии с требованиями РЭ для конкретного типа авиатехники.

33. Рабочие (гидравлические) жидкости применяют в качестве рабочего тела в гидравлических системах ВС для передачи усилий в элементах их конструкции.

34. Гидравлические жидкости применяются в соответствии с требованиями РЭ для конкретного типа авиатехники.

35. Допустимость смешивания различных марок масел, смазок и рабочих жидкостей определяется РЭ и нормативной документацией на конкретный тип ВС.

36. При заливке в заправочное средство рабочих жидкостей в целях предотвращения попадания воды и посторонних включений необходимо:

использовать рабочую жидкость из герметичных, опломбированных или запаянных крышками банок;

очищать от загрязнений заливные горловины гидравлических баков и банок;

рабочую жидкость в таре не взбалтывать и не перемешивать;

при частичном использовании рабочей жидкости тару с оставшимся продуктом герметично закрывать и опломбировывать.

37. ПВК жидкость используются в виде присадок в авиатоплива марки РТ и ТС-1 для снижения вероятности обмерзания топливных фильтров ГТД и РД, не имеющих систем подогрева топлива перед этими фильтрами. ПВК жидкость вводится в топливо преимущественно при температурах наружного воздуха в аэропорту вылета +5 °С и ниже, летом в случаях продолжительных полетов, а также при полетах ВС за полярный круг.

38. Нормы добавления присадок ПВК жидкости в авиатопливо устанавливаются РЛЭ ВС, бюллетенями промышленности с учетом особенностей конструкции топливных систем для каждого типа ВС и зависят от типа ВС, марки ПВК жидкости, температуры воздуха в аэропорту вылета, продолжительности полета, а также других особенностей и условий полета.

39. ПВК жидкость вводятся в топливо на месте применения. Необходимую концентрацию присадки ПВК жидкости в авиатопливе для полета конкретного ВС определяет и заказывает в авиационной организации (одновременно с заявкой на необходимое количество авиатоплива) экипаж ВС на основании действующей ЭТД типа ВС, метеоусловий в аэропорту вылета, предстоящей продолжительностью полета, расстоянием до запасных аэродромов и т.д.

40. При отсутствии авиакеросина без ПВК жидкости для заправки всех типов ВС, включая имеющие указанные системы подогрева, разрешается применять авиакеросин с добавками ПВК жидкости.

41. Применение топлива марок ТС-1 и РТ с ПВК жидкостью для заправки ВС допускается при температуре наружного воздуха +5 °С и выше.

42. ПВК жидкость, предназначенные к применению, должны проходить контроль в объеме главы 40 настоящих Правил. Особое внимание необходимо обращать на соответствие ПВК жидкости требованиям НД по содержанию воды.

ПВК жидкость с содержанием воды выше нормативного значения применять запрещается.

43. Если топливо, которое содержит ПВК жидкость, по тем или иным причинам находилось в контакте с водой, то необходимо обязательно отобрать пробу топлива и направить ее на анализ в лабораторию ГСМ авиационной организации.

44. Если результаты анализа покажут, что ПВК жидкость в топливе находится меньше заданного количества, то недостающее количество ПВК жидкости необходимо добавить, и только после этого топливо допускается для заправки в ВС.

45. Появление следов железа и других металлов в ПВК жидкости "И-М" при ее хранении в местах применения не является браковочным признаком для использования по прямому назначению.

46. Повышенная концентрация ПВК жидкости (выше 0,3 %) в топливе может приводить к вымыванию компонентов пропитки отдельных марок фильтроэлементов. Превышение допустимой концентрации ПВК жидкости в авиатопливе может происходить как по причине неточности дозирования при вводе присадки ПВК жидкости в топливо, так и в результате послойного изменения концентрации ПВК жидкости из-за ограниченного ее растворения в авиатопливе при условии резкого перепада температур в отрицательном диапазоне и высокой влажности окружающего воздуха.

47. В условиях высокой влажности и резких перепадов температуры для безотказного функционирования топливных систем ВС необходимо выполнение комплекса мероприятий, включающего в себя:

выдачу на заправку из хранилищ или средств заправки очищенного топлива, не содержащего отстойной воды;

удаление из топливных баков накопившегося водного отстоя и кристаллов льда;

исключение накопления на фильтроэлементах и в полости блока фильтров кристаллов льда и отстойной воды и контроль за уровнем загрязненности фильтроэлементов;

по возможности, максимальное заполнение топливом топливных баков после прилета ВС с целью исключения образования конденсата и инея на стенках надтопливного пространства.

48. При понижении температуры окружающего воздуха ниже минус 25 °С и его высокой влажности, контроль за выполнением вышеизложенных мероприятий должен быть усилен.

49. В качестве меры, обеспечивающей отсутствие в заправляемом топливе отстойной воды и кристаллов льда, применяется слив отстоя из штатных точек средств заправки. Отстой сливается до отсутствия в банке, используемой для слива отстоя, отстойной воды и видимых глазом механических примесей и кристаллов льда.

50. Слив отстоя с последующим контролем отсутствия в топливе отстойной воды, механических примесей и кристаллов льда следует производить по прилету самолета, после заправки (дозаправки) и после длительной стоянки.

51. Сливать отстой из топливных баков по прилету ВС необходимо, так как в полете в результате изменения параметров воздуха в надтопливном пространстве баков и понижения температуры топлива могло произойти образование эмульсионной воды (помутнение), укрупнение капель эмульсии и образование отстойной воды и кристаллов льда, стекание на дно бака конденсата и инея со стенок бака.

52. В случае обнаружения в пробе авиатоплива без ПВК жидкости или с добавлением ПВК жидкости, слитой из бака ВС, не оборудованного системой подогрева топлива перед самолетным топливным фильтром, воды, кристаллов льда или помутнение, необходимо слить отстой до получения прозрачного авиатоплива, если получение чистого авиатоплива не удалось, решение вопроса о допуске ВС к эксплуатации, о сливе авиатоплива или дозаправке баков авиатопливом с ПВК жидкостью принимается совместно со специалистами летной, ИАС и службой ГСМ авиационной организации.

53. При содержании в авиатопливе в баках ВС ПВК жидкости процесс помутнения интенсифицируется. Чем ниже температура авиатоплива в баке по прилете или больше перепад температур заправляемого авиатоплива и остатка в баке, тем интенсивнее помутнение.

Помутнение авиатоплива с ПВК жидкостью в баках ВС не является браковочным признаком. Слив мутного авиатоплива с ПВК жидкостью из баков ВС не производится. Работы по сливу отстоя считаются выполненными, если в пробе авиатоплива не содержится видимых глазом механических примесей, отстоявшегося антифриза (смеси компонентов ПВК жидкости и воды) или кристаллов льда.

54. Если помутнение обнаружено при температуре окружающего воздуха выше плюс 5 °С, дозаправку рекомендуется произвести топливом с добавленной в него ПВК жидкостью в количестве 0,1 % объема. В противном случае остаток помутневшего топлива следует слить из баков и заправить ВС топливом без ПВК жидкости. При стоянке ВС при резком понижении температуры на 10...15 °С в топливных баках образуется эмульсионная вода, выпадающая затем частично в отстойную воду, а также иней и кристаллы льда.

55. С целью предотвращения накопления отстойной воды и кристаллов льда в топливных баках как после заправки (дозаправки), так и после длительной стоянки требуется удаление отстоя и проверка отсутствия в топливе отстойной воды и кристаллов льда.

56. При температурах ниже минус 25 °С и высокой влажности воздуха рекомендуется дополнительно для вертолетов Ми-2 производить слив отстоя из блока фильтров по прилету вертолета, также производить в течение полетного дня обязательно осмотр фильтроэлементов и при необходимости удаление с их поверхности кристаллов льда и других загрязнений.

57. Не рекомендуется заправлять ВС топливом с ПВК жидкостью в тех случаях, когда это не оговорено условиями применения, или с повышенной сверх установленной нормы дозировкой.

58. Основная функция ПОЖ заключается в том, чтобы предотвратить обледенение ВС в наземных условиях от снега, инея, слякоти, льда, которые образуются на самолете, и, таким образом, препятствовать накоплению льда, снега, слякоти или ледяного налета на критических поверхностях ВС.

59. В целом ПОЖ классифицируются как жидкости типа I, II, III, IV. ПОЖ типа I обладают сравнительно низкой вязкостью, которая изменяется в зависимости от температуры. ПОЖ типа II, III и IV обычно содержат загустители и поэтому обладают более высокой вязкостью, которая изменяется в зависимости от силы сдвига, соотношения воды и жидкости и температуры жидкости. ПОЖ типа II обладают лучшими противообледенительными свойствами, чем жидкости типа I. Все ПОЖ должны изготавливаться в соответствии с техническими требованиями НД, отвечать критериям применения, которые устанавливаются конструкторской и ЭТД на конкретный тип ВС.

60. Рекомендации и инструктивные материалы по применению ПОЖ в ГА определены в ICAO Doc 9640-AN/940 редакции 2000 г.

Общие требования к ПОЖ типа I и типа II, к порядку применения ПОЖ, к подвижным средствам, применяемым для нанесения ПОЖ на ВС, определены:

а) в РЭ ВС и в НД производителем на каждый тип ВС;

б) для ПОЖ, производимых в странах СНГ, соответствующими стандартами (ГОСТ, ТУ и т.п.) и инструкциями;

в) для ПОЖ зарубежных производителей международными стандартами: ISO 11075:2007, ISO 11078:2007.

61. Требования, предъявляемые к конкретной марке ПОЖ, определяются нормативным документом (стандартом или спецификацией предприятия изготовителя ПОЖ) и сертификатом качества, согласованным компетентной организацией.

62. Подготовку и обслуживание спецмашин для транспортировки и нанесения ПОЖ на ВС осуществляет служба спецтранспорта. Нанесение ПОЖ на ВС с помощью спецмашин осуществляет подготовленный персонал авиационной организации, в соответствии с ЭД на производство этих работ.

63. Для типов ВС, подлежащих противообледенительной защите; авиационная организация разрабатывает соответствующую технологию по противообледенительной обработке ВС.

64. При ТО и ремонте авиационной техники, при проведении испытаний и анализов авиаГСМ, согласно НТД применяется этиловый спирт различных марок.

Использование этилового спирта по принадлежности работ должно осуществляться в соответствии с требованиями действующей НД по нормативам расхода.

Раздел IV. Порядок отбора, оформления и хранения проб авиаГСМ

Глава 11. Общие положения

65. Отбор проб должен осуществляться в соответствии с ГОСТ 2517-2012 "Нефть и нефтепродукты. Методы отбора проб" (далее - ГОСТ 2517-2012), а также с требованиями настоящих авиационных правил.

Требования к порядку отбора, оформления и хранения проб авиаГСМ при проведении работ по авиатопливообеспечению предусмотрены в ряде нормативных документов, а также непосредственно в стандартах и технических условиях на конкретные виды и марки авиаГСМ.

Настоящий, нижеуказанный порядок предусматривает основные правила отбора, оформления и хранения проб авиаГСМ из средств транспортировки, хранения, заправки, из систем и агрегатов ВС, а также в случае необходимости порядок отбора проб при внештатных ситуациях (предпосылках к летным происшествиям, при инцидентах с ВС и др.) для последующего проведения контроля и испытаний.

66. Отбор проб должен выполняться надлежащим образом подготовленными специалистами с использованием переносных (стационарных) пробоотборников.

67. К отбору проб нефтепродуктов и специальных жидкостей допускаются лица, допущенные к самостоятельной работе по профилю и знающие правила охраны труда и пожарной безопасности.

Отбор проб из средств транспортировки, хранения, заправки и технологического оборудования складов ГСМ производится техническим составом службы ГСМ.

Отбор проб авиаГСМ из систем и агрегатов ВС производится техническим составом АТБ (ИАС) с привлечением при необходимости инженерно-технического состава службы ГСМ.

68. Отбираемые пробы авиаГСМ должны быть представительными. Представительность проб достигается за счет:

отбора заданного количества авиаГСМ из определенной части его объема установленным способом в местах и с периодичностью, оговоренных нормативной документацией;

отбора проб в специально подготовленную тару;

достоверности и необходимого объема прилагаемой к пробе документации;

соблюдения правил укупорки, доставки к месту исследований, хранения до и после исследования тары с пробой авиаГСМ.

69. Пробы, отправляемые на контроль и испытания в лабораторию ГСМ авиационной организации, должны сопровождаться Актом отбора пробы авиаГСМ по форме №1 согласно приложению 1, в котором должна быть указана полная информация, предусмотренная НД.

Пробы авиаГСМ, поступившие в лабораторию ГСМ авиационной организации, регистрируются в журнале регистрации проб по форме №2 согласно приложению 1 согласно информации, указанной в Акте отбора проб авиаГСМ.

Пробы авиаГСМ, направляемые для анализов/испытаний в другие лаборатории/центры, также регистрируются в Журнале регистрации проб авиаГСМ, с указанием в какую лабораторию пробы направлены на испытания. Результаты полученных испытаний из других лабораторий также фиксируются в лабораториях, отправивших пробы на испытания по формам №3-7 согласно приложению 1 по принадлежности проб авиаГСМ.

70. Ответственность за обеспечение представительности проб авиаГСМ возлагается на лиц, участвующих в отборе.

При внештатных ситуациях ответственность за представительность проб несет персонал комиссии, назначенной для расследования.

Глава 12. Виды проб

71. Проба авиаГСМ - часть авиаГСМ, отобранная от определенного количества авиаГСМ, для проведения контроля показателей качества авиаГСМ.

72. В зависимости от способа отбора и технологического назначения, пробы подразделяются и обозначаются как:

Точечная проба - проба авиаГСМ, отобранная за один прием (единовременно) с установленного уровня (верхнего, среднего или нижнего) резервуара или в одном тарном месте (бочка, бидон и др.);

Объединенная проба - проба авиаГСМ, составленная в результате смешения нескольких точечных проб в соотношении объемов, предусмотренных ГОСТ 2517-2012 и настоящими Правилами.

Арбитражная проба - часть точечной или объединенной пробы авиаГСМ, которая хранится на случай проведения арбитражного анализа.

Донная проба - точечная проба, отобранная из нижней части емкости, отстойника средства заправки, фильтра, фильтра-сепаратора или нижнего крана слива отстоя (сифона) резервуара или трубопровода.

Глава 13. Требования к пробоотборникам и таре для хранения и транспортирования проб

73. Для отбора проб авиаГСМ применяют специальные устройства и приспособления-пробоотборники.

74. Пробоотборники должны соответствовать требованиям ГОСТ 2517-2012 и быть изготовленными из материала, не образующего искр и не накапливающего статическое электричество; перед отбором проб тросик пробоотборника должен быть заземлен с элементами резервуара.

Пробоотборники, предназначенные для отбора проб, должны быть чистыми и сухими.

Чтобы исключить наличие загрязнений и дефектов, нарушающих герметичность пробоотборника и искажающих представительность пробы, перед каждым отбором проб пробоотборники необходимо тщательно осматривать.

Во избежание загрязнения переносные пробоотборники переносят в чехлах, футлярах или другой упаковке. После применения инвентарь для отбора и хранения проб жидких нефтепродуктов следует обработать моющим веществом или сполоснуть неэтилированным бензином; инвентарь для отбора и хранения проб мазеобразных нефтепродуктов (масла, смазки) после промывки растворителем следует тщательно промыть горячей водой.

Промытый инвентарь необходимо высушить и хранить в закрытом месте, защищенном от попадания пыли и атмосферных осадков.

75. Отбор проб авиаГСМ должен производиться в чистую и сухую стеклянную тару (посуду), подготовленную лабораторией ГСМ авиационной организации (при отсутствии лаборатории ГСМ авиационной организации - авиатехником службы ГСМ). Для отбора проб авиационных топлив не должны использоваться пробоотборники, изготовленные из меди или ее сплавов.

76. Тара (посуда) для отбора проб должны быть чистыми, прозрачными стеклянными, емкостью минимум 0,7 литра с закрывающейся крышкой.

Допускается для отбора проб использовать стеклянные емкости объемом до 2,5 литра с закрывающейся крышкой.

77. Перед отбором проб оборудование и контейнер должны быть ополоснуты авиатопливом. Используемые ведра должны быть изготовлены из нержавеющей стали. Пробоотборники для отбора проб должны быть снабжены зажимом и тросом для выравнивания потенциалов статического электричества.

78. Емкости для отбора проб на временных аэродромах (вертодромах), посадочных площадках должны быть чистыми, прозрачными стеклянными объемом не менее 2 л с широким горлом и завинчивающейся крышкой и должны использоваться для исследования продукта в соответствии с методикой визуального осмотра. Можно использовать стеклянные прозрачные контейнеры для закрытого отбора проб или специальные стаканы для визуального контроля ("visi-jar"). Там, где помимо них используются ведра, последние должны быть изготовлены из высококачественной нержавеющей стали или покрыты белой эмалью. Толщина внутреннего эмалированного покрытия должна быть не более 2 мм, чтобы обеспечить возможность рассеивания электростатических зарядов. Они должны быть снабжены эффективным зажимом и тросом для выравнивания потенциалов.

Глава 14. Отбор проб из средств транспортировки и хранения, заправки

79. Отбор проб авиаГСМ должен производиться в соответствии с ГОСТ 2517-2012.

Отбор проб переносным пробоотборником из вертикальных и горизонтальных резервуаров или танков наливного судна производят следующим образом:

замеряют уровень авиаГСМ;

определяют уровни отбора точечных проб;

опускают закрытый пробоотборник до заданного уровня и, открыв крышку или пробку, заполняют его.

Пробы с нескольких уровней переносным пробоотборником отбираются последовательно сверху вниз.

При необходимости измерения температуры отобранной пробы топлива, пробоотборник должен выдерживаться на заданном уровне емкости, из которой отбирается проба, не менее 5 мин.

Нельзя заполнять контейнер пробой полностью. Необходимо оставлять примерно около 5 % объема незаполненным на случай расширения жидкости.

80. При отборе пробы жидких авиаГСМ пробоотборной трубкой, следует опустить ее до дна тары, затем верхнее отверстие закрыть пальцем и извлечь трубку из тары. Пробу из пробоотборной трубки слить в сосуд для составления объединенной пробы и тщательно перемешать.

81. Пробу пластичных смазок отбирают щупом с поршневым, винтообразным или с продольным вырезом.

Перед отбором пробы на месте погружения щупа удаляют верхние слои смазки толщиной 25 мм. Слой смазки в верхней части щупа толщиной 5 мм не включают в пробу.

82. Количество точечных проб и их соотношение по уровням емкости, из которой отбирается проба, должно соответствовать ГОСТ 2517-2012.

При отборе из резервуара точечных проб авиаГСМ переносными пробоотборниками с целью определения массы продукта в резервуаре, среднюю плотность определяют по составленной в лаборатории ГСМ авиационной организации объединенной пробе и приводят эту плотность к средней температуре продукта в резервуаре. В этом случае в момент отбора точечной пробы замеряют ее температуру. При этом пробоотборник выдерживают 5 мин. За среднюю температуру продукта в резервуаре принимают среднее арифметическое значение температур точечных проб, взятых в соотношении, принятому для составления объединенной пробы.

Объединенную пробу авиаГСМ составляют смешением точечных проб.

83. Объемы проб, предназначенных для лабораторных испытаний, должны составлять для авиационных топлив - 2,0 л (не менее), для остальных видов авиаГСМ - 0,7 л (не менее). Для проверки уровня чистоты авиаГСМ 0,5-0,8 л.

84. Объемы проб, предназначенных для лабораторных испытаний, устанавливаются в НТД на конкретную продукцию.

Глава 15. Отбор проб из резервуаров

85. Перед отбором пробы из резервуара, продукт отстаивают не менее 2 часов после окончания заполнения резервуара и удаляют подтоварную воду в соответствии с Руководством по технической эксплуатации складов и объектов ГСМ предприятий ГА.

86. Точечные пробы из вертикальных цилиндрических резервуаров отбирают переносным или стационарным пробоотборником с 3-х уровней:

верхнего - на 250 мм ниже поверхности нефтепродукта;

среднего - с середины высоты столба продукта;

нижнего - на 250 мм выше днища резервуара.

Объединенную пробу продукта составляют смешением точечных проб верхнего, среднего и нижнего уровней в соотношении 1:3:1.

При высоте уровня продукта в вертикальном резервуаре не больше 2000 мм, точечные пробы нужно отбирать с верхнего и нижнего уровней и смешивать в равных объемах.

При высоте уровня продукта в вертикальном резервуаре менее 1000 мм отбирают одну точечную пробу с нижнего уровня.

87. Отбор проб из горизонтальных резервуаров.

Из горизонтального цилиндрического резервуара диаметром больше 2500 мм точечные пробы отбирают переносным пробоотборником с 3-х уровней:

верхнего - на 200 мм ниже поверхности продукта;

среднего - с середины высоты столба продукта;

нижнего - на 250 мм выше нижней внутренней образующей резервуара.

Объединенную пробу составляют смешением объемных частей точечных проб с 3-х уровней в соотношении 1:6:1.

Из горизонтального цилиндрического резервуара диаметром меньше 2500 мм, независимо от степени заполнения, а также из горизонтального цилиндрического резервуара диаметром больше 2500 мм, но заполненного до высоты равной половины диаметра и меньше, точечные пробы отбирают с 2-х уровней:

среднего - с середины высоты столба продукта;

нижнего - на 250 мм выше нижней внутренней образующей резервуара.

Объединенную пробу составляют смешиванием объемных частей точечных проб среднего и нижнего уровней в соотношении 3:1.

При высоте уровня продукта менее 500 мм отбирают одну точечную пробу с нижнего уровня на 250 мм выше нижней внутренней образующей резервуара.

Глава 16. Отбор проб из железнодорожных и автомобильных цистерн

88. Из железнодорожных и автомобильных цистерн продукта из уровня, расположенного на высоте 0,33 диаметра цистерны от нижней внутренней образующей, согласно Руководству по технической эксплуатации складов и объектов ГСМ предприятий ГА.

89. Для группы цистерн, заполненных одной маркой нефтепродукта, составляют объединенную пробу из равных объемов точечных проб, отобранных из каждой 4-й цистерны, но не менее чем из двух.

Глава 17. Отбор проб из бочек, бидонов и другой транспортной тары

90. Жидкие авиаГСМ перед отбором пробы из тары следует перемешивать. Содержимое бочки необходимо перемешивать перекатыванием в течение 5 минут (не менее). Содержимое бидона, банки, бутыли перемешивают на течение 5 минут тщательным встряхиванием или с помощью специальной мешалки. Поверхность тары вокруг пробок, крышек и дна перед открыванием очистить. Из тары, герметичность которой после отбора пробы не может быть восстановлена, точечную пробу отбирают только по требованию потребителя.

91. От единицы транспортной тары следует отбирать одну точечную пробу продукта.

92. Объединенную пробу продукта составляют смешиванием точечных проб, отобранных согласно таблице 2.

Таблица 2 – Количество точечных проб авиаГСМ в зависимости от количества тары

Количество тары, п

Количество точечных проб, т

Количество тары, п

Количество точечных проб, т

от 1 до 3 вкл.

все

от 1729 до 2197 вкл.

13

от 4 до 64 вкл.

4

от 2198 до 2744 вкл.

14

от 65 до 125 вкл.

5

от 2745 до 3375 вкл.

15

от 126 до 216 вкл.

6

от 3376 до 4096 вкл.

16

от 217 до 343 вкл.

7

от 4097 до 4913 вкл.

17

от 344 до 512 вкл.

8

от 4914 до 5832 вкл.

18

от 513 до 729 вкл.

9

от 5833 до 6859 вкл.

19

от 730 до 1000 вкл.

10

от 6860 до 8000 вкл.

20

от 1000 до 1331 вкл.

11

Свыше 8000

т* = 3vп

от 1332 до 1728 вкл.

12

Глава 18. Отбор проб из средств фильтрации и средств заправки авиатопливом

93. Отбор проб авиатоплива из средств фильтрации и заправки (ТЗ, ТЗА, МЗ) осуществляется из следующих точек отбора:

а) цистерн топливозаправщиков;

б) наконечников нижней заправки средств заправки;

в) отстойников фильтров и фильтров-сепараторов.

94. Перед отбором проб авиатоплива должен производиться слив отстоя авиатоплива из сливных магистралей и отстойников. Слив должен производиться при максимально открытом кране. Количество сливаемого авиатоплива должно включать 1,5 объема сливных магистралей и объем отстойника. Затем отбирают 0,5-0,8 л пробы для визуальной проверки или контроля с помощью ИКТ.

Глава 19. Технология отбора проб

Основные технологические операции по выполнению отбора проб представлены в таблице 3.

Таблица 3 – Основные технологические операции по выполнению отбора проб


п/п

Основные технологические операции по выполнению отбора проб

Ответственный исполнитель

Контрольно-регистрационная документация

1

Подготовка инвентаря, используемого при отборе проб:
посуда для отбора проб

Техник-лаборант

"Акт отбора проб авиаГСМ" (по форме №1 согласно приложению 1)

платный документ

Текст редакции доступен после регистрации и оплаты доступа.

Авиационные правила "Обеспечение гражданской авиации авиационными горюче-смазочными материалами и специальными жидкостями" Раздел I. Общие положения Глава 1. Область применения Глава 2. Определения Глава 3. Обозначения и сокращения Раздел II. Управление безопасностью, качеством и операциями Глава 4. Управление безопасностью Глава 5. Управление качеством и его связь с управлением безопасностью Глава 6. Управление операциями Раздел III. Общие требования к авиаГСМ, допущенным к применению Глава 7. Общие положения Глава 8. Авиационные топлива Глава 9. Технические особенности применения авиатоплив Глава 10. Авиационные масла, смазки и специальные жидкости Раздел IV. Порядок отбора, оформления и хранения проб авиаГСМ Глава 11. Общие положения Глава 12. Виды проб Глава 13. Требования к пробоотборникам и таре для хранения и транспортирования проб Глава 14. Отбор проб из средств транспортировки и хранения, заправки Глава 15. Отбор проб из резервуаров Глава 16. Отбор проб из железнодорожных и автомобильных цистерн Глава 17. Отбор проб из бочек, бидонов и другой транспортной тары Глава 18. Отбор проб из средств фильтрации и средств заправки авиатопливом Глава 19. Технология отбора проб Глава 20. Отбор проб из систем и агрегатов ВС Глава 21. Упаковка и маркировка проб Глава 22. Отбор проб при внештатных ситуациях Глава 23. Требования безопасности при отборе проб Глава 24. Хранение проб Раздел V. Контроль качества авиаГСМ Глава 25. Общие положения Глава 26. Лабораторные требования Глава 27. Задачи и виды контроля качества авиаГСМ Глава 28. Проверка чистоты авиаГСМ Глава 29. Контроль качества авиационных топлив Глава 30. Контроль качества авиационных масел и пластичных смазок Глава 31. Контроль качества рабочих жидкостей Глава 32. Контроль качества ПВК жидкостей Глава 33. Контроль качества ПОЖ и дистиллированной воды Глава 34. Комплекс обязательных работ по приему наливных авиаГСМ, поступающих в авиационные организации ГА в ЖДЦ/спецконтейнерах Глава 35. Документация Глава 36. Микробиологическая активность Раздел VI. Контроль чистоты авиаГСМ Глава 37. Общие положения Глава 38. Методы контроля чистоты авиаГСМ Глава 39. Методика определения уровня чистоты авиаГСМ индикатором качества топлива Глава 40. Методы определения наличия воды в резервуарах с топливом с помощью водочувствительных индикаторов Раздел VII. Порядок транспортирования, приема, хранения и ввода ПВК жидкости в авиационное топливо Глава 41. Транспортировка и прием ПВК жидкости Глава 42. Хранение ПВК жидкости Глава 43. Порядок смешивания авиатоплива с ПВК жидкостью Глава 44. Порядок ввода ПВК жидкости в авиатопливо Раздел VIII. Подготовка авиаГСМ к выдаче на заправку ВС Глава 45. Общие положения Глава 46. Прием авиаГСМ материалов на склад Глава 47. Хранение авиаГСМ на складе Глава 48. Внутрискладские перекачки авиаГСМ Глава 49. Выдача авиаГСМ материалов на заправку в системы ВС Глава 50. Работы, выполняемые на стоянке спецтранспорта Раздел IX. Обеспечение сохранности качества авиаГСМ Глава 51. Обеспечение сохранности качества авиаГСМ при хранении на складе Глава 52. Подготовка технических средств заправки, хранения, перекачки, транспортирования и очистки авиаГСМ Глава 53. Обеспечение сохранности качества авиаГСМ в системах ВС Раздел X. Техническое обслуживание и испытание топливозаправочного оборудования Глава 54. Общая часть Глава 55. Учетная документация Глава 56. Плановые проверки и испытания транспортного средства Глава 57. Система "Интерлок" Глава 58. Тросы для выравнивания потенциалов Глава 59. Регулирование давления и система "Дэдман" Глава 60. Авиационные рукава: ввод в эксплуатацию, испытание и ремонт Глава 61. Счетчики жидкости Глава 62. Испытание манометров и вакууметров Глава 63. Подъемные топливозаправочные платформы Глава 64. ННЗ и приемные гидрантные наконечники гидрантного сервисера Глава 65. Раздаточные краны Глава 66. Плановая зачистка и осмотр цистерны ТЗ Глава 67. Ограничители верхнего уровня налива для ТЗ Глава 68. Новое оборудование или оборудование после ремонта Глава 69. Гидрометры и термометры Глава 70. Огнетушители Раздел XI. Топливозаправочные работы Глава 71. Топливозаправочный персонал Глава 72. Подъезд/отъезд и расположение средств заправки Глава 73. Защита и обозначение приемного рукава/гидрантного колодца Глава 74. Выравнивание потенциалов и заземление Глава 75. Порядок заправки топливом Глава 76. Порядок слива топлива Глава 77. Слив/заправка топливом ВС с пассажирами на борту или при их посадке или высадке Глава 78. Заправка топливом во время работы бортовых ВСУ самолета Глава 79. Заправка топливом во время работы АПА Глава 80. Заправка ВС топливом с работающими агрегатами для кондиционирования воздуха Глава 81. Заправка/слив топлива в ангарах Раздел XII. Документация Глава 82. Учетная документация - контроль качества Глава 83. Учетная документация - техобслуживание Глава 84. Подписание/регистрация и хранение документов Приложение 1 Приложение 2 Приложение 3 Приложение 4 Приложение 5