Недействующая редакция. Принята: 28.03.2012 / Вступила в силу: 06.04.2012

Неофициальный перевод. (с) СоюзПравоИнформ

Недействующая редакция, не действует с 21 июля 2015 года

ПОСТАНОВЛЕНИЕ КАБИНЕТА МИНИСТРОВ УКРАИНЫ

от 23 июня 2003 года №953

Об обязательном страховании гражданской ответственности за ядерный ущерб

(В редакции Постановлений Кабинета Министров Украины от 19.07.2006 г. №996, 22.12.2010 г. №1164, 28.03.2012 г. №256)

В соответствии с пунктом 12 части первой статьи 7 Закона Украины "О страховании" и пункта 5 раздела V Закона Украины "О гражданской ответственности за ядерный ущерб и ее финансовом обеспечении" Кабинет Министров Украины постановляет:

1. Утвердить прилагающиеся:

Порядок и правила проведения обязательного страхования гражданской ответственности за ядерный ущерб;

Особые условия лицензирования деятельности по обязательному страхованию гражданской ответственности за ядерный ущерб;

Положение о Ядерном страховом пуле.

2. Государственной комиссии по регулированию рынков финансовых услуг разработать и утвердить в трехмесячный срок порядок и правила формирования, размещения и учета страховых резервов по обязательному страхованию гражданской ответственности за ядерный ущерб.

3. Министерствам и другим центральным органам исполнительной власти привести собственные нормативно-правовые акты в соответствие с настоящим постановлением.

4. Настоящее постановление вступает в силу со дня опубликования.

Премьер-министр Украины

В.Янукович

Утверждены Постановлением Кабинета Министров Украины от 23 июня 2003 года №953

Порядок И Правила проведения обязательного страхования гражданской ответственности за ядерный ущерб

Общие положения

1. Обязательное страхование гражданской ответственности за ядерный ущерб (далее - обязательное страхование) проводится с целью возмещения ядерного ущерба.

2. Условия обязательного страхования определяются договором обязательного страхования, заключение которого может удостоверяться страховым полисом (страховым сертификатом, страховым свидетельством).

Договор обязательного страхования заключается в соответствии с Типовым договором обязательного страхования гражданской ответственности за ядерный ущерб, приведенным в приложении.

3. В настоящих Порядке и правилах термины применяются в значении, приведенном в Законах Украины "Об использовании ядерной энергии и радиационной безопасности", "О гражданской ответственности за ядерный ущерб и ее финансовом обеспечении", "О страховании" и в Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года.

Субъекты и объект обязательного страхования

4. Страховщик - юридическое лицо - резидент Украины, которое получило в установленном порядке лицензию на проведение обязательного страхования гражданской ответственности за ядерный ущерб и есть членом Ядерного страхового пула.

5. Страхователь - оператор ядерной установки, назначенный государством в установленном порядке.

6. Объект обязательного страхования - имущественные интересы, которые не противоречат законодательству и связаны с возмещением страхователем ядерного ущерба.

Страховые риски и страховые случаи, исключения и ограничения

7. Страховой риск - событие, в случае наступления которого проводится страхование и которое имеет признаки вероятности и случайности наступления гражданской ответственности страхователя за ядерный вред.

8. Страховой случай - обретение законной силы судебным решением относительно возмещения ядерного ущерба или заключения договора о возмещении ядерного ущерба, стороной которого есть страховщик.

9. Не подлежат обязательному страхованию случаи причинения ядерного ущерба вследствие ядерного инцидента, который вызван:

военными действиями, вооруженными конфликтами, гражданской войной, восстаниями, политическими или гражданскими волнениями, забастовками, террористическими актами;

действиями непреодолимой силы, в том числе природными явлениями, которые имеют исключительный, неминуемый, непредвиденный характер.

10. По договорам обязательного страхования не возмещаются убытки:

1) связанные с возмещением морального ущерба, упущенной выгодой, отрицательными последствиями от генетических изменений;

2) связанные с вредом, причиненным имуществу страхователя, которое принадлежит нему на правах собственности или которым он владеет на праве хозяйственного ведания, оперативного управления, по договору хранения, поручения и т.п.

Размеры страховых сумм и осуществления страховых выплат

11. Страховая сумма - денежная сумма, в границах которой страховщик в соответствии с условиями договора обязательного страхования обязан осуществить выплату страхового возмещения страхователю или по его поручению потерпевшему лицу в случае наступления страхового случая в период действия договора.

Общая страховая сумма по договору обязательного страхования эквивалентна 150 млн., а для исследовательских реакторов - 5 млн. Специальных прав заимствования за каждый ядерный инцидент, а также совокупно по всем страховым случаям, которые произошли во время действия договора обязательного страхования.

12. Министерство энергетики и угольной промышленности и Министерство чрезвычайных ситуаций по согласованию с Минфином и Ядерным страховым пулом ежегодно до 1 апреля подают Кабинету Министров Украины в соответствии со своей компетенцией предложения о размере страхового тарифа по обязательному страхованию каждому оператору ядерных установок отдельно на очередной страховой период.

13. Ответственность страховщика за причинение смерти ограничивается суммой, которая равняется 2000 необлагаемых налогами минимумов доходов граждан, установленных на момент вынесения судебного решения или заключения договора о возмещении ядерного ущерба, за каждого умершего.

14. Ответственность страховщика за ущерб, причиненный здоровью лица, ограничивается суммой, которая равняется 5000 необлагаемых налогами минимумов доходов граждан, установленных на момент вынесения судебного решения или заключения договора о возмещении ядерного ущерба, но не более чем размер фактически причиненного ущерба на каждого пострадавшего.

15. Ответственность страховщика за ущерб, причиненный имуществу лица, ограничивается суммой, которая равняется 5000 необлагаемых налогами минимумов доходов граждан, установленных на момент вынесения судебного решения или заключения договора о возмещении ядерной ущерба, но не более чем размер фактически причиненного ущерба.

16. За причинение ущерба жизни или здоровью лица выплаты страхового возмещения осуществляются в таком размере:

1) в случае смерти - 100 процентов суммы, указанной в пункте 13 этих Порядка и правил, за каждого умершего;

2) в случае установления инвалидности: I группы - 100 процентов, II группы - 75, III группы - 60 процентов страховой суммы, указанной в пункте 14 этих Порядка и правил, на каждого пострадавшего;

3) в случае временной нетрудоспособности - 0,2 процента страховой суммы за каждый день нетрудоспособности, вызванной страховым случаем, но не более чем 60 процентов страховой суммы, указанной в пункте 14 этих Порядка и правил, на любого потерпевшего.

17. Выплаты страхового возмещения в соответствии с пунктами 13, 14 и 15 осуществляются с учетом предшествующих выплат по этому виду обязательного страхования.

18. Если размер ядерного ущерба превышает общую страховую сумму по договору обязательного страхования, выплаты осуществляются в таком порядке:

в случае смерти;

в случае установления инвалидности;

в случае временной нетрудоспособности;

в случае причинения вреда имуществу физических лиц;

в случае причинения вреда имуществу юридических лиц.

19. Страховая сумма есть величиной постоянной и не подлежит уменьшению в случае осуществления страхового возмещения. Если страховая сумма во время действия договора обязательного страхования уменьшилась в результате осуществления страховщиком страхового возмещения, страхователь выплачивает дополнительный страховой взнос, который вычисляется исходя из тарифа, установленного договором обязательного страхования, и объема страхового возмещения. Условия уплаты дополнительного страхового взноса определяются дополнительным соглашением к договору обязательного страхования.

Страховые тарифы и страховые платежи

20. Размеры страховых тарифов определяются в установленном законом порядке.

21. Страховой платеж вносится в соответствии с условиями договора обязательного страхования.

Заключение договора обязательного страхования

22. Договор обязательного страхования заключается на основании письменного заявления страхователя между страховщиком и страхователем лишь после назначения страхователя оператором ядерной установки.

23. Договор обязательного страхования вступает в силу с момента поступления первого страхового взноса на счет страховщика, если другое не предусмотрено договором.

24. Договор обязательного страхования может быть заключен между страхователем и одним из страховщиков по поручению членов Ядерного страхового пула или страховым агентом членов Ядерного страхового пула.

25. Если в период действия договора обязательного страхования произошел ядерный инцидент, вследствие которого был причинен ядерный ущерб, ответственность страховщика, предусмотренная договором обязательного страхования, сохраняется на протяжении 10 лет со дня причинения ущерба имуществу лиц и бессрочно - для ядерного ущерба, причиненного жизни или здоровью лиц.

26. Страхователь обязан:

во время заключения договора страхования предоставить страховщику необходимую информацию относительно ядерной установки и о всех известных ему обстоятельствах, которые имеют важное значение для оценки страхового риска;

предоставлять возможность страховщику проводить экспертный осмотр объектов, которые страхуются, или объектов, которые могут повлиять на определение степени риска во время страхования, а также по письменному запросу предоставлять представителям страховщика необходимую техническую и другую информацию о страховом случае и эксплуатации указанных объектов в соответствии с установленными правилами передачи такой информации;

извещать страховщика о возникновении ядерного инцидента, вследствие которого может настать страховой случай, и принять меры для его локализации;

предоставлять страховщику достоверную информацию и документально подтвердить наступление ядерного инцидента, вследствие которого был причинен ядерный ущерб, и о его последствиях;

известить в десятидневный срок орган государственного регулирования ядерной и радиационной безопасности о принятии решения относительно остановки или прекращении действия договора обязательного страхования.

27. Страховщик обязан:

1) ознакомить страхователя с этими Порядком и правилами;

2) выдать страхователю в трехдневный срок страховой полис;

3) после получения сообщения о наступлении страхового случая (поступления письменного заявления от страхователя) принять меры к оформлению всех необходимых документов для своевременной выплаты страхового возмещения;

4) осуществить выплату страхового возмещения при наличии необходимых документов, которые подтверждают размер причиненного ядерного ущерба, или принять решение об отказе в выплате, если претензии потерпевших связаны с убытками, предусмотренными пунктом 10 этих Порядка и правил;

5) перезаключить по обоснованному заявлению страхователя договор обязательного страхования в случае осуществления ним мероприятий, которые содействовали уменьшению страхового риска;

6) не разглашать информацию, которая является коммерческой тайной страхователя, а также другую информацию, предоставленную страховщику в связи с действием договора обязательного страхования, в частности сведения о страхователе и его имущественном состоянии, кроме как в случаях, предусмотренных законодательством;

7) извещать специальный уполномоченный центральный орган исполнительной власти по делам надзора за страховой деятельностью и орган государственного регулирования ядерной и радиационной безопасности не позднее чем за 30 дней о намерении остановить или прекратить действие договора обязательного страхования, а в случае, если страхование касается перевозок ядерных материалов, - на протяжении периода этих перевозок.

28. Страхователь имеет право:

получить надлежащую ему сумму страхового возмещения в соответствии с настоящим Порядком и правилами и договором обязательного страхования;

получить от страховщика средства на возмещение связанных с выплатой страхового возмещения затрат, которые осуществлены по письменному согласованию со страховщиком, если это оговорено договором обязательного страхования.

29. Страховщик имеет право:

получать необходимую информацию для оценки вероятной степени риска для определения размера страхового тарифа. Если представители страховщика обнаружат условия, которые по подтверждению органа государственного регулирования ядерной и радиационной безопасности есть опасными с точки зрения эксплуатации ядерной установки, страховщик имеет право требовать их устранения;

выступать на стороне страхователя в случае предъявления к нему претензий или судебного иска лиц, которым причинен ядерный ущерб;

принимать участие в работе комиссий по расследованию причин ядерного инцидента и причинения ядерного ущерба.

Условия выплаты страхового возмещения

30. Выплата страхового возмещения осуществляется страховщиком в соответствии с договором обязательного страхования на основании:

заявления страхователя, в котором содержатся данные о потерпевшем лице, причинах его обращения к страхователю;

страхового акта, который составляется страховщиком или уполномоченным им лицом по форме, которая определяется страховщиком.

31. Страховой акт составляется на основании одного из таких документов:

судебного решения о возмещении ядерного ущерба, вступившего в законную силу;

договора о возмещении ядерного ущерба (в случае удовлетворения исков или претензий в досудебном порядке), заключенного между страхователем, потерпевшим лицом и страховщиком.

32. Для заключения договора о возмещении ядерного ущерба страхователь, кроме заявления, подает страховщику:

документы, которые свидетельствуют о состоянии здоровья лица (листок нетрудоспособности или его заверенную копию, копию заключения медико-социальной экспертной комиссии об установлении потерпевшему лицу инвалидности);

нотариально заверенную копию свидетельства о смерти лица и свидетельство о праве на наследство для его наследников;

заявления пострадавших лиц, представленные страхователю в связи с причинением ядерного ущерба;

документы, подтверждающие право собственности на имущество, которому причинен ядерный ущерб;

документы, подтверждающие размер ущерба, причиненной имуществу лиц вследствие ядерного инцидента (соответствующие финансовые и бухгалтерские документы - для юридических лиц, заключения экспертизы и т.п.);

документ, удостоверяющий лицо, которому будет выплачиваться страховое возмещение (паспорт или документ, его заменяющий, - для физических лиц; свидетельство о государственной регистрации - для юридических лиц);

другие документы (справки, выводы государственных комиссий и экспертов), которые обоснованно подтверждают размер причиненного ядерного ущерба.

33. Страховщик обязан составить страховой акт на протяжении 20 дней с момента получения заявления страхователя на выплату страхового возмещения и судебного решения или с момента заключения договора о возмещении ядерного ущерба. Копия страхового акта предоставляется лицу, которого он касается.

34. Выплата страхового возмещения осуществляется в срок, не превышающий одного месяца с момента наступления страхового случая.

35. Решение об отказе в выплате страхового возмещения страхователь или лицо, которому причинен ядерный ущерб, могут обжаловать в судебном порядке.

36. Споры, связанные с проведением обязательного страхования, решаются в порядке, установленном законодательством.

Приложение

к Порядку и правилам

Типовой договор обязательного страхования гражданской ответственности за ядерный ущерб

         
Место и дата заключения договора _______________________ 200__ г.
Страховщик ______________________________________________________
______________________________________________, юридический адрес:
Украина, _________________________; лицензия Министерства финансов N
________ на проведение обязательного страхования гражданской
ответственности за ядерный ущерб, выдана _________________________
________________________________________________________ 200 __ г. в
лице __________________________________________________, который
действует на основании решения общего собрания членов Ядерного
страхового пула от ___ _______ 200 __ г. протокол N __ и таких
поручений страховых компаний - членов Ядерного страхового пула:
поручение страховой компании ______ N ____ от __ ______ 200 _ г.
поручение страховой компании ______ N ____ от __ ______ 200 _ г.
поручение страховой компании ______ N ____ от __ ______ 200 _ г.,
с одной стороны, и страхователь __________________________________
______________________________________________________________________
________________________________________________, юридический адрес:
Украина, ____________________________, назначенный в соответствии с
постановлением Кабинету Министров Украины от ___ ________________ 200
__ г. N __ оператором ядерных установок (эксплуатирующей
организацией), в лице__________________________-, который действует на
основании ________________, с другой стороны, заключили настоящий
договор о нижеследующем.

1. Предмет договора

1.1. Предметом настоящего договора есть страхование гражданской
ответственности страхователя за ядерный ущерб, который может быть
причинен вследствие ядерного инцидента на ядерных установках, перечень
которых указывается в заявлении о его заключении, являющимся
неотъемлемой частью договора.
1.2. Страхование по этому договору проводится в соответствии с
Порядком и правилами проведения обязательного страхования гражданской
ответственности за ядерный ущерб, утвержденным постановлением Кабинета
Министров Украины от 23 июня 2003 г. N 953 (далее - Порядок и
правила).
1.3. Объектом обязательного страхования являются имущественные
интересы, которые не противоречат законодательству, связанные с
необходимостью возмещения страхователем ядерного вреда.

2. Страховые риски и страховые случаи,
исключения и ограничения

2.1. Страховой риск - событие, в случае наступления которого
проводится страхование и которое имеет признаки вероятности и
случайности наступления гражданской ответственности страхователя за
ядерный вред.
2.2. Страховой случай - обретение законной силы судебным решением
относительно возмещения ядерного ущерба или заключение договора о
возмещении ядерного ущерба, стороной которого является страхователь.
2.3. Не подлежат обязательному страхованию случаи причинения
ядерного ущерба вследствие ядерного инцидента, который вызван:
военными действиями, вооруженными конфликтами, гражданской
войной, восстаниями, политическими или гражданскими волнениями,
забастовками, террористическими актами;
действиями непреодолимой силы, в том числе природными явлениями,
которые имеют исключительный, неминуемый, непредвиденный характер.
2.4. По этому договору не возмещаются убытки:
1) связанные с возмещением морального ущерба, упущенной выгодой,
отрицательными последствиями от генетических изменений;
2) связанные с ущербом, причиненным имуществу страхователя,
которое принадлежит нему на правах собственности или которым он
владеет на правах хозяйственного ведания, оперативного управления,
аренды, по договору хранения, поручения и т.п..

3. Размеры страховых сумм и осуществления
страховых выплат

3.1. Общая страховая сумма по этому договору эквивалентна 150
млн., а для исследовательских реакторов - 5 млн. Специальных прав
заимствования за каждый ядерный инцидент, а также совокупно по всем
страховым случаям, которые произошли во время действия договора.
3.2. Ответственность страховщика за причинение смерти
ограничивается суммой, которая равняется 2000 необлагаемых налогами
минимумов доходов граждан, установленных на момент вынесения судебного
решения или заключения договора о возмещении ядерного ущерба, за
каждого умершего.
3.3. Ответственность страховщика за ущерб, причиненный здоровью
лица, ограничивается суммой, которая равняется 5000 необлагаемых
налогами минимумов доходов граждан, установленных на момент вынесения
судебного решения или заключения договора о возмещении ядерного
ущерба, но не более чем размер фактически причиненного ущерба на
каждого пострадавшего.
3.4. Ответственность страховщика за ущерб, причиненный имуществу
лица, ограничивается суммой, которая равняется 5000 необлагаемых
налогами минимумов доходов граждан, установленных на момент вынесения
судебного решения или заключения договора о возмещении ядерного вреда,
но не более чем размер фактически причиненного ущерба.
3.5. За причинение вреда жизни или здоровью лица выплаты
страхового возмещения осуществляются в таком размере:
1) в случае смерти - 100 процентов суммы, указанной в пункте 3.2
настоящего договора, за каждого умершего;
2) в случае наступления инвалидности: I группы - 100 процентов,
II группы - 75, III группы - 60 процентов страховой суммы, указанной в
пункте 3.3 настоящего договора, на каждого пострадавшего;
3) в случае временной нетрудоспособности - 0,2 процента страховой
суммы за каждый день нетрудоспособности, вызванной страховым случаем,
но не более чем 60 процентов страховой суммы, указанной в пункте 3.3
настоящего договора, на каждого пострадавшего.
     3.6. Выплаты страхового возмещения в соответствии с пунктами 3.2,
3.3 и 3.4 осуществляются с учетом предшествующих выплат по этому виду
обязательного страхования.
3.7. Если размер ядерного ущерба превышает общую страховую сумму
по этому договору, выплаты осуществляются в таком порядке:
в случае смерти;
в случае установления инвалидности;
в случае временной нетрудоспособности;
в случае причинения ущерба имуществу физических лиц;
в случае причинения ущерба имуществу юридических лиц.

4. Страховой тариф, страховые взносы и сроки
их уплаты, франшиза

4.1. Страховой тариф определен в размере ______ процентов.
4.2. Годовой страховой платеж в сумме _____________________
гривень страхователь выплачивает на протяжении ___________ дней от дня
подписания настоящего договора или по такому графику взносов:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
4.3. Размер франшизы за ущерб, причиненный имуществу лиц,
________. При этом франшиза не распространяется на ущерб, причиненный
жизни или здоровью лиц.

5. Срок действия договора

5.1. Договор вступает в силу с 00 часов 00 минут по киевскому
времени дня, который наступает за днем поступления страхового платежа
в сумме, указанной в пункте 4.2 настоящего договора, на текущий счет
страховщика и действует на протяжении одного года.
5.2. Если в период действия настоящего договора произошел ядерный
инцидент, вследствие которого был причинен ядерный ущерб,
ответственность страховщика, предусмотренная настоящим договором,
сохраняется на протяжении 10 лет от дня причинения ядерного ущерба
имуществу лиц и бессрочно - для ядерного ущерба, причиненного жизни
или здоровью лиц.

6. Права и обязанности сторон

6.1. Страхователь обязан:
во время заключения настоящего договора предоставить страховщику
необходимую информацию относительно ядерной установки и о всех
известных ему обстоятельствах, которые имеют важное значение для
оценки страхового риска;
предоставлять возможность страховщику проводить экспертный осмотр
объектов, которые страхуются, или объектов, которые могут повлиять на
определение степени риска во время страхования, а также по письменному
запросу предоставлять представителям страховщика необходимую
техническую и другую информацию относительно страхового случая и
эксплуатации указанных объектов в соответствии с установленными
правилами передачи такой информации;
известить страховщика о возникновении ядерного инцидента,
вследствие которого может настать страховой случай, на протяжении 24
часов письменно (факс, телеграмма) и принять меры для его локализации;
своевременно и в полном объеме вносить страховые платежи;
известить в десятидневный срок орган государственного
регулирования ядерной и радиационной безопасности о принятии решения
относительно остановки или прекращении действия настоящего договора.
Невыполнение страхователем взятых на себя обязательств дает право
страховщику полностью или частично отказать ему в выплате страхового
возмещения.
6.2. Страховщик обязан:
1) ознакомить страхователя с Порядком и правилами;
2) выдать страхователю в трехдневный срок страховой полис;
3) на протяжении двух рабочих дней после получения сообщения о
наступлении страхового случая (поступление письменного заявления от
страхователя) принять меры к оформлению всех необходимых документов
для своевременной выплаты страхового возмещения;
4) осуществить выплату страхового возмещения при наличии
необходимых документов, которые подтверждают размер причиненного
ядерного ущерба, или принять решение об отказе в выплате, если
претензии потерпевших связаны с убытками, предусмотренными пунктом 2.4
этого Типового договора;
5) не разглашать информацию, которая является коммерческой тайной
страхователя, а также другую информацию, предоставленную страховщику в
связи с действием настоящего договора, в частности сведения о
страхователе и его имущественном состоянии, кроме как в случаях,
предусмотренных законодательством;
6) известить специальный уполномоченный центральный орган
исполнительной власти по делам надзора за страховой деятельностью и
орган государственного регулирования ядерной и радиационной
безопасности не позднее чем за 30 дней о намерении остановить или
прекратить действие этого договора;
7) предоставить страхователю документально подтвержденную
информацию о распределении ответственности.
6.3. Страхователь имеет право:
получить надлежащую ему сумму страхового возмещения в
соответствии с условиями настоящего договора;
во время заключения и на протяжении действия настоящего договора
получать от страховщика необходимые консультации, информацию и
объяснения относительно условий страхования, в том числе в письменной
форме.
6.4. Страховщик имеет право:
получать необходимую информацию для оценки вероятной степени
риска для определения размера страхового тарифа. Если представители
страховщика обнаружат условия, которые по подтверждению органа
государственного регулирования ядерной и радиационной безопасности
есть опасными с точки зрения эксплуатации ядерной установки,
страховщик имеет право требовать их устранения;
выступать на стороне страхователя в случае предъявления ему
претензий или судебного иска лиц, которым причинен ядерный ущерб;
     принимать участие  в  работе  комиссий  по  расследованию  причин
ядерного инцидента и причинения ядерного ущерба.

7. Порядок и условия выплаты страхового возмещения

7.1. В случае наступления страхового случая страхователь в
пятидневный срок письменно извещает об этом страховщика.
7.2. Выплата страхового возмещения осуществляется страховщиком в
соответствии с этим договором на основании:
заявления страхователя, в котором содержатся данные о потерпевшем
лице, причинах его обращения к страхователю;
страхового акта, который составляется страховщиком или
уполномоченным им лицом по форме, которая определяется страховщиком.
7.3. Страховой акт составляется на основании одного из таких
документов:
судебного решения относительно возмещения ядерного ущерба,
которое вступило в законную силу;
договора о возмещении ядерного ущерба (в случае удовлетворения
исков и/или претензий в досудебном порядке), заключенного между
страхователем, потерпевшим лицом и страховщиком.
7.4. Страховщик обязан составить страховой акт на протяжении 20
дней с момента получения заявления страхователя на выплату страхового
возмещения и судебного решения или с момента заключения договора о
возмещении ядерного ущерба. Копия страхового акта предоставляется
лицу, которого он касается.
7.5. Страховой акт, утвержденный уполномоченным лицом
страховщика, есть основанием для издания приказа об осуществлении
выплаты страхового возмещения.
7.6. Выплата страхового возмещения осуществляется в срок, не
превышающий одного месяца с момента наступления страхового случая.
7.7. Решение об отказе в выплате страхового возмещения
присылается лицу, которое обратилось с требованием о его выплате, в
письменной форме с обоснованием причин отказа не позднее чем на
протяжении 15 дней с момента предоставления всех документов для
рассмотрения страховой претензии.
7.8. Решение об отказе в выплате страхового возмещения
страхователь или лицо, которому причинен ядерный ущерб, могут
обжаловать в судебном порядке.
7.9. Если страховое возмещение за причинение ядерного ущерба
возмещено в размере общей страховой суммы, определенной этим
договором, ответственность страховщика по такому страховому случаю
прекращается.
7.10. Все выплаты страховщика, связанные с его обязательствами и
условиями настоящего договора, не могут превышать страховую сумму,
определенную пунктом 3.1 настоящего договора.

8. Порядок внесения изменений и прекращения
действия договора

8.1. Действие настоящего договора прекращается в соответствии с
Порядком и правилами и требованиями законодательства.
8.2. В случае неуплаты страхователем в установленные этим
договором сроки страхового платежа обязательства страховщика
относительно выплаты страховой суммы в случае наступления страхового
случая прекращается на десятый день после посылки страхователю
письменного сообщения об этом и восстанавливается на следующий день
после погашения страхователем задолженности по страховым платежам или
внесения очередного платежа, если стороны письменно не договорятся о
другом.
8.3. Стороны могут вносить изменения и дополнения в этот договор
путем предварительного согласования и подписания дополнительных
соглашений.

9. Порядок решения споров

Споры, связанные с проведением обязательного страхования,
решаются в порядке, установленном законодательством.

10. Другие условия

Страховая сумма есть величиной постоянной и не подлежит
уменьшению в случае осуществления страхового возмещения. Если
указанная страховая сумма во время действия настоящего договора
уменьшилась в результате осуществления страховщиком страхового
возмещения, страхователь платит дополнительный страховой взнос,
который вычисляется исходя из тарифа, установленного настоящим
договором, и объема страхового возмещения. Условия уплаты
дополнительного страхового взноса определяются дополнительной
соглашением.

11. Подписи сторон

Страховщик Страхователь
____________________ ____________________
(подпись) (подпись)

МП МП

Утверждены Постановлением Кабинета Министров Украины от 23 июня 2003 года №953

Особые условия лицензирования деятельности по обязательному страхованию гражданской ответственности за ядерный ущерб

1. Лицензирование деятельности по обязательному страхованию гражданской ответственности за ядерный ущерб проводится Нацкомфинуслуг в соответствии с требованиями статьи 38 Закона Украины "О страховании".

(В пункт 1 внесены изменения в соответствии с Постановлением Кабинета Министров Украины от 28.03.2012 №256)

(см. предыдущую редакцию)

2. Страховая организация, которая обратилась в Нацкомфинуслуг для получения лицензии на проведение обязательного страхования гражданской ответственности за ядерный ущерб, должна отвечать таким требованиям:

(В абзац первый пункта 2 внесены изменения в соответствии с Постановлением Кабинета Министров Украины от 28.03.2012 №256)

(см. предыдущую редакцию)

проводить страховую деятельность не менее чем три года и иметь опыт страхования ответственности не менее чем на протяжении двух лет;

иметь уплаченный уставный фонд в сумме, эквивалентной не менее чем 1 млн. евро по официальному курсу гривни к иностранным валютам, установленным Национальным банком;

не иметь предписаний по результатам проверок уполномоченного органа, замечания по которым не устранены на момент обращения за получением лицензии;

иметь аудиторское подтверждение достоверности и полноты годового баланса и отчетности.

Утверждено Постановлением Кабинета Министров Украины от 23 июня 2003 года №953

Положение о Ядерном страховом пуле

Общая часть

1. Ядерный страховой пул (далее - Пул) - это объединение страховщиков-резидентов Украины, которые в установленном порядке получили лицензию на проведение обязательного страхования гражданской ответственности за ядерный ущерб.

2. Пул есть юридическим лицом, которое образовывается и действует в соответствии с учредительным договором, его уставом и настоящим Положением.

Пул - неприбыльная организация, которая содержится лишь за счет взносов его членов и не проводит предпринимательской деятельности.

3. Пул может создавать фонды, общее количество, целевое назначение, порядок формирования, наполнение и расходование которых определяются общим собранием членов Пула в соответствии с законодательством.

4. Пул не имеет права вмешиваться в хозяйственную деятельность своих членов.

Пул не отвечает по обязательствам своих членов, а его члены не отвечают по обязательствам Пула.

5. Государство не несет ответственности по обязательствам Пула, а Пул не отвечает по обязательствам государства.

6. Пул создается на неопределенный срок.

7. Уставный фонд Пула не создается.

Цель и основные задачи

8. Целью образования Пула есть координация деятельности его членов, связанной с проведением обязательного страхования гражданской ответственности за ядерный ущерб, и обеспечение финансовой надежности страхования.

Пул также может координировать другие виды страховой деятельности своих членов в сфере использования ядерной энергии.

9. Основные задачи Пула:

организация совместного страхования на принципах солидарной ответственности в рамках Пула;

организация перестрахования по страховым рискам, страховые обязанности по которым превышают финансовые возможности членов Пула относительно страхового покрытия этих рисков собственными активами;

внедрение единых для всех членов Пула образцов договоров страхования, документов, в том числе стандартов, и правил поведения на страховом рынке, других правил и положений, направленных на защиту прав страховщиков и предотвращение нарушений и злоупотреблений;

участие в разработке проектов актов законодательства, которые оказывают содействие достижению целей Пула;

обеспечение представительства Пула в отношениях с органами государственной власти, страхователями, другими страховщиками, объединениями страховщиков и общественными организациями, защита интересов членов Пула;

установление и поддержание связей с иностранными специалистами страховой деятельности, координация взаимоотношений с ядерными пулами других стран;

выполнение представительных функций, связанных с достижением целей Пула, по доверенности физических и/или юридических лиц как на территории Украины, так и за ее пределами;

анализ и обобщение опыта страхования в сфере использования ядерной энергии;

содействие проведению экспертизы безопасности ядерных установок и размера ядерного ущерба;

организация обучения и повышения квалификации работников страховых компаний, других предприятий, учреждений и организаций, проведение семинаров, конференций по вопросам страховой деятельности;

распространение информации о деятельности Пула, проведение рекламной деятельности в его интересах;

образование филиалов, представительств и других обособленных подразделений как на территории Украины, так и за ее пределами;

организация научного и методологического сопровождения деятельности Пула.

Членство в Пуле

10. Членом Пула может быть любой страховщик, который получил в установленном порядке лицензию на право проведения обязательного страхования гражданской ответственности за ядерный ущерб.

11. Страховщик считается членом Пула с момента подписания им учредительного договора об образовании и деятельность Пула и уплаты членского взноса, если за него проголосовало не менее чем 75 процентов общего количества членов Пула.

12. Общие собрания членов Пула могут устанавливать дополнительные требования к его членам.

13. Права и обязанности членов Пула определяются его уставом.

14. Если страховщик изъявил желание выйти из Пула, он должен не позже чем за месяц известить об этом Пул.

В случае выхода из Пула страховщик должен выполнять свои обязательства в соответствии с заключенными договорами обязательного страхования и учредительным договором об образовании и деятельности Пула. В случае невыполнения страховщиком своих обязательств Пул извещает об этом Нацкомфинуслуг.

(В пункт 14 внесены изменения в соответствии с Постановлением Кабинета Министров Украины от 28.03.2012 №256)

(см. предыдущую редакцию)

15. Вступление в Пул и выход из него оформляются путем внесения соответствующих изменений в учредительный договор об образовании и деятельности Пула.

16. Членство в Пуле не ограничивает участие его членов в других объединениях.

17. Количество членов Пула неограничено.

Органы управления Пула

18. Вышестоящим органом управления Пула являются общее собрание его членов (далее - общее собрание). К компетенции общего собрания принадлежит решение любых вопросов деятельности Пула. Уставом Пула может предполагаться делегирование отдельных полномочий общего собрания другим органам управления Пула.

19. Решение общего собрания принимается большинством голосов общего количества членов Пула. Голосование происходит по принципу пропорционального распределения голосов в соответствии с квотами ответственности среди членов Пула.

Квоты ответственности и количество голосов, которые принадлежат каждому члену Пула, каждый год распределяются среди его членов пропорционально максимальному объему ответственности членов Пула соответственно заявлениям и балансу на последнюю отчетную дату и утверждаются общим собранием.

Количество голосов, принадлежащих одному члену Пула, не может превышать 10 процентов их общего количества.

20. Порядок формирования и полномочия органов управления Пула определяются уставом. Отнесение решения некоторых вопросов к компетенции других органов управления Пула не лишает общее собрание возможности принимать решения по этим вопросам.

Деятельность Пула по совместному страхованию и перестрахованию гражданской ответственности за ядерный ущерб

21. Общее собрание утверждает порядок и условия заключения, выполнения, остановки и прекращения действия договоров страхования и перестрахования по доверенности членов Пула.

22. Общее собрание каждый год до 1 апреля согласовывает со Нацкомфинуслуг и соответствующим страхователем страховой тариф по обязательному страхованию гражданской ответственности за ядерный ущерб для каждого оператора ядерной установки и определяют уполномоченную страховую компанию, которая по доверенности членов Пула от своего имени подписывает с оператором договор обязательного страхования гражданской ответственности за ядерный ущерб.

Договор обязательного страхования может быть заключен между страхователем и страховым агентом членов Пула.

(В пункт 22 внесены изменения в соответствии с Постановлением Кабинета Министров Украины от 28.03.2012 №256)

(см. предыдущую редакцию)

23. В случае невозможности страховщика выполнить свои обязательства по выплате страхового возмещения в соответствии с договором обязательного страхования он обязан немедленно уведомить об этом других членов Пула.

После получения такого сообщения члены Пула обязаны осуществить выплаты за неплатежеспособного страховщика в размерах, пропорциональных их квотам ответственности с последующим правом регрессного требования к неплатежеспособному страховщику.

Учет и отчетность

24. Отчет об итогах работы Пула за финансовый год утверждается на общем собрании.

Прекращение деятельности Пула

25. В случае ликвидации Пула (слияние, присоединение, деление, выделение, преобразование) по решению общего собрания создается ликвидационная комиссия.

26. Суд, хозяйственный суд, который принял решение о ликвидации Пула, устанавливает порядок и сроки проведения ликвидации, а также срок для заявления претензий кредиторов, который не может быть менее чем два месяца после объявления о ликвидации.

С момента образования ликвидационной комиссии к ней переходят все полномочия по управлению Пулом.

27. Ликвидационная комиссия оценивает имущество Пула, выявляет его дебиторов и кредиторов и осуществляет с ними расчеты, составляет ликвидационный баланс и план, которые утверждаются специально созванным для этого общим собранием.

28. В случае ликвидации Пула распоряжение его остаточными активами осуществляется по решению общего собрания или решению суда в соответствии с законодательством.