Недействующая редакция. Принята: 26.06.1992 / Вступила в силу: 26.06.1992

Недействующая редакция, не действует с 12 февраля 2014 года

СОГЛАШЕНИЕ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

от 26 июня 1992 года

Об основных принципах сотрудничества в области мирного использования атомной энергии

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, ниже именуемые "Сторонами",

имея в виду преимущества межгосударственного сотрудничества в области мирного использования атомной энергии,

принимая во внимание научную и техническую базу существующей атомной энергетики и ядерных установок,

сознавая необходимость обеспечения безопасной эксплуатации ядерных установок и безопасного использования ядерных материалов,

исходя из целесообразности согласования дальнейшей технической политики в этой области и стремясь к координации своих научно-исследовательских работ и подготовки специалистов,

желая обеспечить надежное снабжение ядерных установок ядерным топливом, материалами и оборудованием,

признавая важную роль Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года в создании международного режима нераспространения ядерного оружия,

подтверждая свою поддержку деятельности Международного агентства по атомной энергии, ниже именуемого МАГАТЭ,

сознавая свою ответственность за обеспечение физической защиты ядерных материалов и установок,

желая обеспечить регулярный обмен информацией о ядерных установках и оперативное оповещение в случае ядерной аварии,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

В целях настоящего Соглашения:

а) "компетентные правительственные органы" означают государственные органы Сторон, определенные в приложении к настоящему Соглашению, действующие на паритетных началах и имеющие равные права,

б) "ядерный материал", "неядерный материал", "установки", "оборудование" и "технология" означают материалы, установки, оборудование и технологию в соответствии с Исходными списками документов МАГАТЭ INFCIRC/209/Rev.1 и INFCIRC/254,

в) "лицо" означает юридическое или физическое лицо, наделенное в порядке определяемом законодательством Сторон соответствующими полномочиями в области использования атомной энергии.

Статья 2

Сотрудничество, предусматриваемое настоящим Соглашением, касается использования атомной энергии в мирных целях и может включать в себя, в частности:

а) осуществление совместной промышленной деятельности,

б) совместное владение или эксплуатацию ядерных установок, оборудования, объектов промышленной собственности и промышленных предприятий,

в) осуществление совместных мероприятий по предотвращению ядерной аварии и ликвидации ее последствий,

г) предоставление и обмен информацией, в частности по ядерной безопасности, эксплуатации ядерных установок, аварийному планированию, защите окружающей среды и подготовке персонала,

д) координацию и проведение совместных научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ,

е) предоставление экспертов, подготовку специалистов, техническое и учебно-методическое обеспечение подготовки персонала,

ж) передачу ядерного материала, неядерного материала, установок, оборудования и технологии,

з) разработку и осуществление совместных проектов, в том числе в таких областях, как производство электроэнергии, промышленность, сельское хозяйство и медицина,

и) разведку и разработку урановых месторождений.

Статья 3

1) Стороны будут поощрять и содействовать взаимному сотрудничеству между лицами, находящимися под их юрисдикцией, по вопросам, входящим в сферу действия настоящего Соглашения.

2) В соответствии с условиями настоящего Соглашения лица, находящиеся под юрисдикцией одной из Сторон, могут поставлять лицам, находящимся под юрисдикцией другой Стороны, или получать от них ядерный материал, неядерный материал, установки, оборудование и технологию.

3) В соответствии с условиями настоящего Соглашения лица, находящиеся под юрисдикцией одной из Сторон, могут осуществлять научную и техническую подготовку лиц, находящихся под юрисдикцией другой Стороны, в области мирного использования атомной энергии.

4) Стороны будут оказывать содействие обмену экспертами и специалистами, связанными с сотрудничеством в рамках настоящего Соглашения.

5) Стороны будут предпринимать все необходимые меры для правовой охраны объектов промышленной собственности и для обеспечения конфиденциальности и секретности информации, включая коммерческие секреты и ноу-хау, которой будут обмениваться лица, находящиеся под юрисдикцией любой из Сторон, или которая будет использоваться в промышленных целях.

платный документ

Текст редакции доступен после регистрации и оплаты доступа.