Утратил силу

Документ утратил силу с 15 января 2016 года в соответствии с пунктом 5 Постановления Правительства Республики Молдова от 30 декабря 2015 года №898

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

от 29 ноября 2006 года №1362

Об утверждении Типового положения об организации и функционировании центров по оказанию помощи и защите жертв торговли людьми

(В редакции Постановлений Правительства Республики Молдова от 24.03.2008 г. №462, 22.02.2010 г. №130, 23.12.2010 г. №1194)

В целях выполнения Закона о предупреждении и пресечении торговли людьми N241-XVI от 20 октября 2005 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2005 г., N164-167, ст. 812) и реализации положений приложения N2 к Постановлению Правительства N1219 от 9 ноября 2001 г. "Об утверждении персонального состава Национального комитета по борьбе с контрабандой людей и Национального плана мероприятий по борьбе с контрабандой людей" (Официальный монитор Республики Молдова, 2001 г., N136-138, ст. 1274), а также развития услуг по оказанию помощи и защите жертв торговли людьми Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить Типовое положение об организации и функционировании центров по оказанию помощи и защите жертв торговли людьми (прилагается).

2. Центры, предоставляющие услуги жертвам торговли людьми, утверждают свои положения об организации и функционировании на основе указанного типового положения.

3. Расходы, связанные с организацией и функционированием центров, созданных Правительством или органами местного публичного управления, осуществляются в пределах ассигнований, ежегодно предусматриваемых в соответствующих бюджетах.

4. Министерству внутренних дел обеспечивать безопасность центров по оказанию помощи и защите жертв торговли людьми.

5. Министерству труда, социальной защиты и семьи координировать открытие соответствующих центров на территории страны и осуществлять мониторинг их деятельности.

Премьер-министр

Василе Тарлев

Контрассигнуют:

министр здравоохранения и социальной защиты

 

Ион Абабий

министр финансов

Михаил Поп

министр внутренних дел

Георге Папук

Утверждено Постановлением Правительства Республики Молдова от 29 ноября 2006 года №1362

Типовое положение об организации и функционировании центров по оказанию помощи и защите жертв торговли людьми

Глава I. Определение и специфика центра помощи и защиты жертв торговли людьми

Раздел 1. Общие положения

1. Центр помощи и защиты жертв торговли людьми (в дальнейшемцентр) является специализированным учреждением, предоставляющим услуги по оказанию помощи в (ре-)интеграции в семьи и в общество.

2. Целью центра является предоставление защиты и временного размещения жертв торговли людьми, их социализация и (ре-)интеграция в семью и общество.

3. Задачами центра являются:

обеспечение подходящего и безопасного временного места проживания для жертв торговли людьми;

обеспечение процесса защиты жертв торговли людьми посредством оказания им помощи и качественных услуг в соответствии с индивидуальными планами и стандартами качества;

содействие процессу социализации и (ре-)интеграции жертв в семью/общество;

мониторинг постинтеграционного положения жертв в семье и в сообществе;

содержание, уход и развитие ребенка, ставшего жертвой торговли людьми, в соответствии с возрастными особенностями;

содействие социализации и (ре-)интеграции ребенка в биологическую/приемную семью и в сообщество.

4. Центр осуществляет свою деятельность на основании следующих принципов:

соблюдение фундаментальных прав и свобод человека;

соблюдение высших интересов ребенка и его прав;

обеспечение права на информирование;

полная свобода жертвы;

анонимность;

качественные услуги;

недискриминация;

семейная и социальная реинтеграция;

соблюдение конфиденциальности частной жизни и личности жертв торговли людьми;

уважение мнения взрослого/ребенка, являющегося жертвой, и понимание его проблем;

социальная поддержка и индивидуальный уход.

5. Центр осуществляет свою деятельность в соответствии с действующим законодательством, настоящим положением и стандартами качества.

6. Координацию, мониторинг и оценку деятельности центра осуществляют отделы/управления социальной помощи и защиты семьи.

7. Центр является юридическим лицом, имеет отдельное имущество, собственный баланс, расчетные счета (в молдавских леях и в иностранной валюте) и другие счета в финансовых учреждениях Республики Молдова, штамп, печать, бланк и символику.

Раздел 2. Пользователи услуг центра

8. Пользователями услуг центра являются жертвы торговли людьми, а также потенциальные жертвы - граждане Республики Молдова, и лица без гражданства, которые имели право на постоянное место жительства в Республике Молдова до момента пересечения территории другого государства (женщины, дети, родители/дети, мужчины).

Глава II. Учреждение, организация и функционирование центра

Раздел 1. Учреждение центра

9. Центр учреждается по согласованию с Министерством труда, социальной защиты и семьи по решению:

Правительства, по предложению Национального комитета по борьбе с торговлей людьми;

органов местного публичного управления, по предложению территориальной комиссии по борьбе с торговлей людьми;

международных и неправительственных организаций, с информированием Национального комитета по борьбе с торговлей людьми;

органов публичного управления и неправительственных или частных организаций, на основании соглашения о совместной деятельности.

Раздел 2. Организация и функционирование центра

10. Центр предоставляет раздельное размещение для взрослых и детей, жертв торговли людьми.

11. Центр предоставляет жилье жертвам торговли людьми на срок до 30 дней. Для защиты жертвы, если это необходимо, срок проживания может быть продлен до 6 месяцев. В случае когда жизнь и здоровье жертв торговли людьми подвергаются угрозе, срок проживания продлевается на период, который считается необходимым для защиты жертв.

12. Беременные женщины-жертвы торговли людьми имеют право на проживание в центре до 12 месяцев.

13. Максимальная вместимость центра 30 мест.

14. Центр оборудован согласно стандартам качества в соответствии с индивидуальными и возрастными особенностями пользователей.

15. Центр предоставляет следующие услуги по оказанию помощи:

временное безопасное размещение;

питание;

срочная медицинская помощь;

психосоциальное и правовое консультирование;

удовлетворение основных материальных потребностей (предметы личной гигиены, одежда, обувь);

помощь по (ре-)интеграции.

16. Помощь каждой жертве оказывается на основании индивидуального плана по вмешательству, разработанного социальным ассистентом-координатором данного случая в рамках Центра реабилитации жертв торговли людьми Международной организации миграции Кишинэу или специалистом-координатором многофункциональной команды на местном уровне. План согласовывается со всеми членами многофункциональной команды. Пересмотр индивидуального плана по вмешательству осуществляется многофункциональной командой на местном уровне.

17. Центр обеспечивает оказание услуг по (ре-)интеграции жертвы в семью и сообщество посредством:

подготовки жертвы к (ре-)интеграции в биологическую приемную семью и в сообщество;

работы с семьей жертвы;

профессионального (пере-)ориентирования;

оказания помощи в получении рабочей профессии, востребованной на рынке труда;

поддержки при трудоустройстве на рынке труда;

мониторинга и оценки положения до и после интеграции в течение одного года (в исключительных случаях данный срок продлевается индивидуально);

доступа детей к услугам образования, имеющимся в сообществе: школа, детский сад и т.д.

18. Качество оказываемых услуг периодически оценивается органом аккредитации социальных услуг.

Глава III. Размещение пользователей

Раздел 1. Размещение в центре взрослых пользователей

19. Размещение в центре взрослых пользователей осуществляется в порядке, установленном настоящим положением, с представлением профиля данного взрослого пользователя посредством организации/учреждения (Центр реабилитации жертв торговли людьми Международной организации миграции Кишинэу; гражданское общество; правовые органы; органы местного публичного управления; отделов/управлений социальной помощи и защиты семьи; органы опеки и попечительства) в Министерство труда, социальной защиты и семьи.

20. Размещение в центре носит временный характер и включает:

составление дела взрослого пользователя;

комплексную оценку;

определение индивидуального плана вмешательства.

21. Комплексная оценка взрослого пользователя производится многофункциональной командой.

22. Лицо, назначенное координатором многофункциональной команды на территориальном уровне, координирует все вмешательства специалистов, привлеченных к рассмотрению данного случая. Индивидуальный план вмешательства для каждого пользователя услугами центра ежемесячно пересматривается на основании оценки, осуществленной многофункциональной командой.

23. Подготовка пользователя к выходу из центра осуществляется социальным ассистентом под наблюдением менеджера центра в сотрудничестве с отделами/управлениями социальной помощи и защиты семьи.

24. После выхода пользователя из центра (вследствие его (ре-)интеграции) он может воспользоваться услугами по консультированию, сопровождению, эмоциональной поддержке до его полной интеграции в семью и сообщество.

Раздел 2. Размещение в центре пользователей-детей

25. Размещение в Центре пользователей-детей осуществляется в порядке, установленном настоящим положением, с представлением профиля данного ребенка посредством Центра реабилитации жертв торговли людьми Международной организации миграции Кишинэу, гражданского общества; правовых органов; органов местного публичного управления, отделов/управлений социальной помощи и защиты семьи; органов опеки и попечительства в Министерство труда, социальной защиты и семьи.

26. Размещение ребенка в центре осуществляется на основании совместного решения, принимаемого территориальной многофункциональной командой, в состав которой в обязательном порядке должны входить представители органа опеки и попечительства.

27. Размещение детей в центре носит временный характер и включает:

составление дела ребенка;

комплексную оценку;

установление индивидуального плана вмешательства.

28. Личное дело ребенка заполняется специалистом-координатором многофункциональной команды на основании начальной оценки, произведенной социальным ассистентом-координатором данного случая Центра реабилитации Международной организации миграции Кишинэу, с участием специалиста по защите прав ребенка по месту обращения и представителя Министерства труда, социальной защиты и семьи.

29. В период нахождения ребенка в центре обеспечивается установление и поддержание его отношений с членами биологической/приемной семьи, с его законным представителем, если это не противоречит высшим интересам ребенка.

30. Координатор многофункциональной команды, контролирующий все вмешательства специалистов, устанавливает связь с биологической/приемной семьей ребенка или совместно с членами команды принимает оптимальное решение о (ре-)интеграции ребенка в сообщество, с обращением к альтернативным службам защиты ребенка, созданным в данной местности, при этом институционализация ребенка является крайним решением.

31. (Ре-)интеграция ребенка осуществляется согласно установленному индивидуальному плану, который пересматривается ежемесячно многофункциональной командой центра. После комплексной оценки полученных результатов составляется план выхода ребенка из центра.

32. (Ре-)интеграция ребенка в семью является важнейшей задачей центра. Служба семейной (ре-)интеграции обеспечивает поддержание прямой и непосредственной связи между родителями и ребенком, при необходимости, аккомодацию ребенка и подготовку его к интеграции в новую семью.

33. Семья, в которую интегрирован ребенок, подлежит мониторингу в течение одного года, при этом специалистами учреждения будет оцениваться положение ребенка и семьи после (ре-)интеграции для предотвращения возможного случая повторной торговли или насилия в семье. После интеграции ребенка в семью центр открыт для сотрудничества с семьями и предлагает специализированные консультации, сопровождение, эмоциональную поддержку.

Глава IV. Управление центром

Раздел 1. Кадры

34. Центром руководит лицо с высшим образованием в одной из следующих областей: педагогика, психология, психопедагогика, социальная помощь, медицина, право. Должность менеджера центра может совмещаться с другой должностью.

35. Менеджер принимается на работу и освобождается от должности учредителями центра согласно действующему законодательству.

36. В своей деятельности менеджер центра руководствуется действующими нормативными и законодательными актами, распоряжениями центральных и местных органов публичного управления и настоящим положением.

37. Менеджер центра управляет всеми ресурсами, имеет право принимать на работу и увольнять персонал в соответствии с действующим законодательством, несет ответственность за правовую и административную деятельность центра.

38. Менеджер центра несет ответственность за организацию деятельности центра и качество оказываемых услуг.

39. Менеджер центра обеспечивает:

функционирование центра согласно стандартам качества;

управление финансовыми и материальными ресурсами центра согласно национальным стандартам бухгалтерского учета;

организацию и оценку деятельности персонала центра согласно должностным обязанностям;

обеспечение конфиденциальности программы и регистров пользователей;

заполнение и представление бланков и отчетов о деятельности центра центральным или местным органам публичного управления;

представление центра в отношениях с другими государственными или частными учреждениями;

обеспечение контроля непрерывного обучения персонала.

40. Менеджер центра созывает собрания по планированию деятельности центра в обычном порядке (еженедельно) или, при необходимости, в экстренном порядке.

41. Менеджер центра заключает соглашения об оказании специализированных услуг с другими профильными организациями/учреждениями.

42. Менеджер центра заключает соглашение о сотрудничестве с территориальными правовыми органами для обеспечения физической защиты пользователей и безопасности учреждения.

43. В случае, если менеджер временно не способен выполнять свои служебные обязанности, ответственность за надлежащую работу центра возлагается на заместителя менеджера.

44. Персонал центра состоит из специалистов в различных областях согласно действующему законодательству и отвечает функциональным потребностям центра.

45. Персонал центра принимается на работу по конкурсу согласно действующему законодательству.

46. Конкурсная комиссия состоит из менеджера, представителей учредителя (учредителей) центра, начальников отделов/управлений социальной помощи и защиты семьи, представителей органов опеки и попечительства.

47. Прием персонала производится на основании индивидуального трудового договора, заключенного в соответствии с действующим законодательством.

48. При принятии на работу, а в дальнейшем каждые 6 месяцев персонал обязан проходить медицинский осмотр согласно стандартам Министерства здравоохранения.

49. Сотрудники центра обязаны соблюдать конфиденциальность информации о личной жизни жертв, которая становится им известной при исполнении служебных обязанностей, а также не требовать и не получать незаконную выгоду за выполняемую работу.

50. Штатное расписание центра устанавливается и утверждается учредителями в соответствии со Стандартами качества для услуг помощи и защиты жертв торговли людьми, с целью и задачами центра и положениями действующего законодательства.

51. Центр работает по специальной программе - 24/24 часа, исходя из необходимости обращения, помощи в (ре-)интеграции и предоставлении приюта жертвам торговли людьми.

52. Персонал осуществляет свою деятельность согласно должностным обязанностям в помещении центра в соответствии с установленным графиком работы и индивидуальными программами по интеграции жертв торговли людьми.

53. Структура и подготовка персонала центра должны соответствовать задачам центра.

54. Оплата труда сотрудников осуществляется в соответствии с действующим законодательством.

Раздел 2. Имущество центра

55. Центр может владеть любым имуществом, необходимым для его деятельности, и принадлежащим ему на праве собственности и/или пользования в зависимости от способа приобретения соответствующего права.

56. Имущество центра состоит из:

первоначального имущества, переданного центру учредителями в собственность и/или пользование;

имущества, переданного центру в период его деятельности органами публичной власти, другими юридическими или физическими лицами во временное пользование;

пожертвований (грантов) и других добровольных взносов юридических и физических лиц;

имущества, приобретенного центром за счет собственных средств в период его деятельности, принадлежащего ему на праве собственности, а также доходов, полученных в результате использования или отчуждения этого имущества;

иных активов и пассивов, не запрещенных законодательством.

57. Первоначальное имущество передается центру по соглашению между центром и учредителями - собственниками имущества в течение месяца со дня государственной регистрации центра.

58. Имущество центра используется исключительно для реализации его уставных целей.

59. Управление имуществом центра осуществляется в порядке, установленном учредительными документами центра в зависимости от его стоимости.

60. Центр не имеет права распоряжаться имуществом, которое принадлежит ему на ином праве, чем право собственности, без письменного согласия собственника, независимо от стоимости имущества. После прекращения деятельности центра или истечения установленного срока пользования данное имущество должно быть возвращено собственнику.

61. Центр ведет учет своей финансово-хозяйственной деятельности и представляет бухгалтерские и статистические отчеты в порядке, установленном законодательством.

Глава V. Заключительные положения

62. Деятельность центра прекращается на основании решения учредителей, согласованного с Министерством труда, социальной защиты и семьи, в соответствии с положениями действующего законодательства.

63. После прекращения деятельности центра имущество передается членам-учредителям в соответствии с взносом каждого из них.

Постановление Правительства Республики Молдова от 29 ноября 2006 года №1362
"Об утверждении Типового положения об организации и функционировании центров по оказанию помощи и защите жертв торговли людьми"

О документе

Номер документа:1362
Дата принятия: 29/11/2006
Состояние документа:Утратил силу
Начало действия документа:08/12/2006
Органы эмитенты: Правительство
Утратил силу с:15/01/2016

Документ утратил силу с 15 января 2016 года в соответствии с пунктом 5 Постановления Правительства Республики Молдова от 30 декабря 2015 года №898

Опубликование документа

Официальный монитор Республики Молдова, №186-188, 8 декабря 2006 года, Ст.1457.

Редакции документа

Текущая редакция принята: 23/12/2010