Действует

Неофициальный перевод

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

от 12 января 2022 года №11

Об утверждении Ветеринарно-санитарной нормы для субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком

На основании статьи 4 Закона №129/2019 о субпродуктах животного происхождения и производных продуктах, не предназначенных для потребления человеком (Официальный монитор Республики Молдова, 2019 г., 315-319, ст.459), Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить Ветеринарно-санитарную норму для субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком (прилагается).

2. Признать утратившим силу Постановление Правительства №315/2010 об утверждении Ветеринарно-санитарных правил, касающихся субпродуктов животного происхождения, не предназначенных для потребления человеком (Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., №64-65, ст. 385), с последующими изменениями.

3. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов.

Премьер-министр

Наталья Гаврилица

Контрасигнуют:

зам. премьер-министра, министр иностранных дел и европейской интеграции

 

Николай Попеску

министр сельского хозяйства и пищевой промышленности

Виорел Герчиу

 

Утверждена Постановлением Правительства Республики Молдова от 12 января 2022 года №11

Ветеринарно-санитарная норма для субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком

Настоящая Ветеринарно-санитарная норма для субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком, перелагает Регламент Комиссии (ЕС) №142/2011 от 25 февраля 2011 года о применении Регламента (ЕС) №1069/2009 Европейского Парламента и Совета, устанавливающего санитарные нормы для субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком, и о применении Директивы Совета 97/78/ ЕС для определенных образцов и продуктов, освобожденных от ветеринарно-санитарного контроля на границе, в соответствии с данной Директивой (текст имеет отношение к ЕЭЗ), опубликованной в Официальном журнале Европейского союза L 54 от 26 февраля 2011 года, с последними изменениями, внесенными в соответствии с Регламентом Комиссии (ЕС) 2021/1891 от 26 октября 2021 года.

Глава I Общие положения

1. Ветеринарно-санитарная норма для субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком (в дальнейшем - Ветеринарно-санитарная норма), устанавливает меры по применению:

1) требований общественного здоровья и здоровья животных для субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, предусмотренных Законом №129/2019 о субпродуктах животного происхождения и производных продуктах, не предназначенных для потребления человеком;

2) требований для определенных образцов и продуктов, освобожденных от ветеринарно-санитарного контроля на пограничных пунктах контроля, в соответствии с подпунктами с) и d) пункта 4) Ветеринарно-санитарной нормы, устанавливающей определенные фундаментальные принципы организации ветеринарных проверок при импорте и реализации продуктов животного происхождения, утвержденной Постановлением Правительства №1408/2008.

2. В настоящей Ветеринарно-санитарной норме применяются понятия, используемые в Законе №129/2019 о субпродуктах животного происхождения и производных продуктах, не предназначенных для потребления человеком, а также следующие понятия:

пушные звери - животные, разводимые для производства меха и не предназначенные для потребления человеком;

кровь - свежая цельная кровь;

кормовое сырье - свежие или консервированные продукты растительного или животного происхождения и продукты, полученные в результате их промышленной переработки, а также органические и неорганические вещества, содержащие либо не содержащие кормовые добавки, предназначенные для кормления животных непосредственно до или после переработки либо для приготовления комбинированного корма или в качестве основы для премиксов, включая переработанный животный белок, продукты из крови, топленые жиры, яйцепродукты, рыбий жир, производные жиров, коллаген, желатин и гидролизованные белки, дикальцийфосфат, трикальцийфосфат, молоко, продукты на основе молока, производные продукты из молока, молозиво, продукты из молозива и отходы центрифугирования или сепарирования;

продукты из крови - продукты, полученные из крови или фракций крови, за исключением кровяной муки; к ним относятся сухая/замороженная/жидкая плазма, цельная сухая кровь, сухие/замороженные/жидкие эритроциты или их фракции и смеси;

переработанный животный белок - белок животного происхождения, полученный из материала 3-й категории, включая кровяную и рыбную муку, с целью переработки для непосредственного использования в качестве кормового материала или другого использования в кормах, включая корма для непродуктивных животных, или для использования в органических удобрениях или улучшителях почвы. Не включают продукты из крови, молоко, продукты на основе молока, производные молочные продукты, молозиво, продукты из молозива, отходы центрифугирования или сепарирования, желатин, гидролизованные белки и дикальцийфосфат, яйца и продукты из яиц, в том числе яичная скорлупа, трикальцийфосфат и коллаген;

кровяная мука - переработанный животный белок, полученный при термической обработке крови или других фракций крови;

рыбная мука - переработанный животный белок, полученный в результате переработки водных животных, за исключением морских млекопитающих, в том числе выращиваемых на фермах водных беспозвоночных и любых:

1) рыб надкласса Agnatha и классов Chondrichthyes и Osteichthyes;

2) моллюсков типа Mollusca;

3) рачков подтипа Crustacea;

4) морских звезд вида Asterias rubens, выловленных в зоне производства моллюсков;

топленые жиры - жиры, полученные от переработки:

1) субпродуктов животного происхождения;

2) продуктов, предназначенных для потребления человеком, которые оператор предназначил для целей, за исключением потребления человеком;

рыбий жир - жир, полученный в результате переработки водных животных, за исключением морских млекопитающих, включая разводимых водных беспозвоночных и любых:

1) рыб надкласса Agnatha и классов Chondrichthyes и Osteichthyes;

2) моллюсков типа Mollusca;

3) рачков подтипа Crustacea;

4) морских звездах вида Asterias rubens, улов которых производится в зоне производства моллюсков; или жир, полученный в результате переработки рыбы, предназначенной для потребления человеком, которое оператор определил для целей, иных чем потребление человеком;

субпродукты пчеловодства - мед, пчелиный воск, маточное молочко, прополис или пыльца, не предназначенные для потребления человеком;

коллаген - белковые продукты, полученные из шкур, кож, костей и жил животных;

желатин - натуральный растворимый белок, гелеобразующий или нет, полученный путем частичного гидролиза коллагена, произведенного из костей, шкур, кожи, жил и сухожилий животных;

шквара - остатки, содержащие белок, полученные при плавлении, после частичного сепарирования жира от воды;

гидролизованные белки - полипептиды, пептиды и аминокислоты, а также их смеси, полученные путем гидролиза субпродуктов животного происхождения;

белая вода - смесь молока, продуктов на основе молока или продуктов, полученных из них, с водой, собранной при промывании оборудования молочной промышленности, перед очисткой и дезинфекцией;

консервированный корм для непродуктивных животных - термически обработанные корма для непродуктивных животных, помещенные в герметически закрытые емкости;

жевательные продукты для собак - продукты для жевания, предназначенные для домашних животных, изготовленные из необработанных шкур и кож копытных животных или из других материалов животного происхождения;

ароматизированные субпродукты животного происхождения - жидкий или обезвоженный производный продукт животного происхождения, используемый для улучшения вкусовых качеств кормов для непродуктивных животных;

корм для непродуктивных животных - корм для непродуктивных животных и жевательные продукты для собак, которые состоят из субпродуктов животного происхождения или производных продуктов и которые:

1) содержат материалы 3-й категории;

2) могут содержать импортированный материал 1-й категории, полученный от животных, которые подверглись незаконной обработке;

сырой корм для непродуктивных животных - корм для непродуктивных животных, который содержит материал 3-й категории и не подвергался никаким процессам консервирования, кроме охлаждения или замораживания;

переработанный корм для домашних животных - корм для непродуктивных животных, кроме сырого корма для непродуктивных животных;

остатки ферментации - остатки, в том числе жидкие фракции, получаемые в результате трансформации субпродуктов животного происхождения на установке для получения биогаза;

содержимое пищеварительного тракта - содержимое пищеварительного тракта млекопитающих и бескилевых птиц;

производные жира - производные продукты, полученные от топленых жиров, происходящих из материалов 1-й или 2-й категории, прошедших переработку в соответствии с настоящей Ветеринарно-санитарной нормой;

гуано - натуральный продукт, собранный из экскрементов летучих мышей и диких морских птиц, не являющийся минерализованным;

мясокостная мука - белок животного происхождения, полученный в результате переработки материалов 1-й или 2-й категории в соответствии с одним из методов переработки, предусмотренных в настоящей Ветеринарно-санитарной норме;

обработанные шкуры и кожи - производные продукты от необработанных шкур и кож, за исключением жевательных продуктов для собак, которые были:

1) высушены;

2) подвергнуты сухому или мокрому посолу в течение не менее 14 дней до отправки;

3) подвергнуты посолу в течение не менее 7 дней в морской соли с добавлением 2% карбоната натрия;

4) подвергнуты сушке в течение не менее 42 дней при температуре минимум 20 °C;

5) подвергнуты процессу консервирования, за исключением дубления;

необработанные шкуры и кожи - все кожные и подкожные ткани, которые подверглись любой обработке, кроме разрезания, охлаждения и замораживания;

необработанные перья и части перьев - перья и части перьев, за исключением перьев и частей перьев, которые были обработаны:

1) паром: или

2) другим методом, обеспечивающим устранение всех неприемлемых рисков;

необработанная шерсть - шерсть, за исключением шерсти, которая:

1) подверглась фабричному промыванию;

2) была получена в результате дубления; или

3) была обработана другим методом, обеспечивающим устранение всех неприемлемых рисков;

4) была получена от других животных, кроме свиного вида, и подвержена фабричному промыванию, которое заключается в погружении шерсти в ряд водных ванн с мылом и гидроксидом калия или гидроксидом натрия;

5) была получена от других животных, кроме вида свиных, и предназначена для отправки прямо на объект по производству производных продуктов из шерсти для текстильной промышленности и была подвержена хотя бы одному из следующих методов обработки:

а) химическая эпиляция гашеной известью или сульфидом натрия;

b) фумигация формальдегидом в герметично закрытом помещении в течение не менее 24 часов;

c) фабричное промывание, которое заключается в погружении шерсти в водорастворимое моющее средство при температуре 60-70 °C;

d) складирование, которое может включать время транспортировки при температуре 37 °C в течение восьми дней, 18 °C в течение 28 дней или 4 °C в течение 120 дней;

необработанный волос - волос, за исключением волоса, который:

1) подвергся фабричному промыванию;

2) был получен в результате дубления; или

3) был обработан другим методом, обеспечивающим устранение всех неприемлемых рисков;

4) был получен от других животных, кроме вида свиных, и подвержен фабричному промыванию, которое заключается в погружении волоса в ряд водных ванн с мылом и гидроксидом калия или гидроксидом натрия;

4) был получен от других животных, кроме вида свиных, и предназначен для отправки прямо на объект по производству производных продуктов из волоса для текстильной промышленности и был подвержен хотя бы одному из следующих методов обработки:

а) химическая эпиляция гашеной известью или сульфидом натрия;

b) фумигация формальдегидом в герметично закрытом помещении в течение не менее 24 часов;

c) фабричное промывание, которое заключается в погружении шерсти в водорастворимое моющее средство при температуре 60-70 °C;

d) складирование, которое может включать время транспортировки при температуре 37 °C в течение восьми дней, 18 °C в течение 28 дней или 4 °C в течение 120 дней;

необработанная щетина свиней- щетина свиней, не подверженная дублению, фабричному промыванию и обработанная другим методом, обеспечивающим устранение всех неприемлемых рисков;

образец для выставок - субпродукты животного происхождения или производные продукты, предназначенные для выставок или художественных мероприятий;

промежуточный продукт - производный продукт:

1) предназначенный для использования в процессах производства лекарственных средств, ветеринарных лекарственных средств, медицинских изделий для медицинских и ветеринарных целей, активных имплантируемых устройств, медицинских изделий для диагностики in vitro в медицинских и ветеринарных целях, лабораторных реагентов или косметических средств, который используется:

а) в качестве материала в процессе производства или конечного производства конечного продукта;

b) в процессах валидации или проверки в ходе производственного процесса;

c) при проверке качества конечного продукта;

2) этапы разработки, обработки и производства которого были полностью завершены, чтобы считаться производным продуктом и квалифицировать материал непосредственно или в качестве компонента продукта, предназначенного для целей, указанных в подпункте 1);

3) который требует определенных дополнительных процессов, таких как смешивание, обертывание, сборка или упаковка для размещения продукта на рынке в качестве:

а) лекарственного средства;

b) лекарственного средства ветеринарного назначения;

с) медицинского изделия для медицинских и ветеринарных целей;

d) активных имплантируемых изделий;

e) медицинских изделий для диагностики in vitro в медицинских и ветеринарных целях;

f) лабораторных реагентов;

g) косметических средств;

лабораторный реагент - упакованный продукт, готовый к применению, содержащий субпродукт животного происхождения или производные продукты, предназначенные отдельно или в сочетании с веществами неживотного происхождения для особого лабораторного использования в качестве реагента или химического продукта, калибровочного или контрольного материала для выявления, измерения, исследования или производства других веществ;

продукт для диагностики in vitro - упакованный продукт, готовый к применению, содержащий продукт крови или другой субпродукт животного происхождения, используемый в качестве реагента, химического продукта, калибровочного устройства, набора или любой другой системы, используемой автономно или в совокупности, предназначенный для использования in vitro в исследованиях образцов человеческого или животного происхождения в целях диагностики физиологического состояния, состояния здоровья, болезни или генетического нарушения или для определения уровня безопасности и совместимости с реагентами; не включает донорские органы или донорскую кровь;

образцы для научных и диагностических исследований - субпродукты животного происхождения и продукты их переработки, предназначенные для диагностической или аналитической деятельности, способствующей развитию науки и техники, образовательного процесса или исследовательской деятельности;

торговые образцы - субпродукты животного происхождения или производные продукты, предназначенные для определенных исследований или анализов, для осуществления производственного процесса, включая переработку субпродуктов животного происхождения или производных продуктов, производство кормов для животных, в том числе непродуктивных животных или производных продуктов, или для испытания машин или оборудования;

горение - процесс, включающий окисление или сжигание с целью использования энергетической ценности субпродуктов животного происхождения или производных продуктов, если они не являются отходами;

сжигание - уничтожение в качестве отходов на установке по сжиганию субпродуктов животного происхождения или производных продуктов;

отходы сжигания и совместного сжигания - любые остатки, образующиеся на установках по сжиганию или совместному сжиганию, на которых перерабатываются субпродукты животного происхождения или производные продукты;

цветовой код - систематическое использование цветов для отображения информации в соответствии с настоящей Ветеринарно-санитарной нормой, на поверхности или части поверхности упаковки, контейнера или транспортного средства либо на этикетке или символе, нанесенных на них;

промежуточные операции - операции, за исключением хранения;

дубление - повышение твердости шкур с помощью растительных дубильных веществ, хромовых солей или других веществ, таких как алюминиевые соли, соли железа, соли кремния, альдегиды и хиноны или другие синтетические отвердители;

таксидермия - способ приготовления и набивки кож животных для воспроизведения формы живого животного таким образом, чтобы неприемлемые риски для здоровья населения и животных не передавались через их чучела;

методы переработки - методы, перечисленные в пунктах 149-155;

партия - единица производства, изготовляемая на одной установке с использованием одинаковых производственных параметров, таких как источник материалов, количество таких единиц, производимое в непрерывном порядке на одной установке и хранимое вместе как единица груза;

герметично закрытый контейнер - контейнер, сконструированный и предназначенный для использования таким образом, чтобы обеспечить защиту от проникновения микроорганизмов;

биогазовая установка - установка, в которой субпродукты животного происхождения или производные продукты являются минимальной частью материала, подлежащего биологическому разложению при анаэробных условиях;

центры сбора - помещения, за исключением перерабатывающих установок, где собираются субпродукты животного происхождения для кормления животных;

установка по производству компоста - установка, в которой субпродукты животного происхождения или производные продукты являются минимальной частью материала, подлежащего биологическому разложению при анаэробных условиях;

установка по совместному сжиганию - любая стационарная или мобильная установка, основной целью которой является выработка энергии или производство материальных продуктов, которая использует отходы в качестве основного или дополнительного топлива или в которой отходы подвергаются термической обработке для их уничтожения;

установка по сжиганию - любая стационарная или мобильная техническая установка и оборудование, предназначенные для термической обработки отходов с рекуперацией или без рекуперации тепла, образующегося при сгорании;

установка по производству кормов для непродуктивных животных - помещения или объекты для производства кормов для непродуктивных животных или ароматизированных субпродуктов животного происхождения;

перерабатывающая установка - помещения или установки, в которых перерабатываются субпродукты животного происхождения в соответствии с настоящей Ветеринарно-санитарной нормой;

среда для выращивания - материалы, включая горшечную почву, кроме почвы in situ, в которой выращивают растения и которые используются независимо от почвы in situ.

3. Могут быть размещены на рынке без ограничений следующие производные продукты, кроме импортируемых в соответствии с частями (3) и (4) статьи 7 Закона №129/2019 о субпродуктах животного происхождения и производных продуктах, не предназначенных для потребления человеком:

1) биодизельное топливо, отвечающее требованиям по уничтожению и использованию производных продуктов, указанным в подпункте 2) пункта 170;

2) переработанные корма для непродуктивных животных, отвечающие особым требованиям, указанным в подпункте 1) пункта 366;

3) жевательные продукты для собак, соответствующие особым требованиям, указанным в подпункте 2) пункта 366;

4) шкуры копытных, отвечающие особым требованиям конечной точки для этих продуктов, указанным в пунктах 376, 377 и 378;

5) шерсть и волосы, отвечающие особым требованиям конечной точки для этих продуктов, указанным в пунктах 385, 386 и 387;

6) перья и пух, отвечающие особым требованиям конечной точки для этих продуктов, указанным в пункте 388;

7) меха, соответствующие особым условиям, применяемым к конечной точке производственной цепи соответствующего продукта, указанным в пункте 395;

8) рыбий жир, предназначенный для производства лекарственных средств, отвечающих особым требованиям, применяемым к конечной точке производственной цепи этого продукта, указанным в разделе 11 главы XIV;

9) бензин и топливо, отвечающие особым требованиям, предъявляемым к продуктам, полученным каталитическим процессом в несколько стадий для производства возобновляемого топлива, установленным в подпункте 3) пункта 170;

10) олеохимические продукты, полученные из топленых жиров и соответствующие требованиям, установленным в разделе 10 главы XIV;

11) возобновляемое дизельное топливо, возобновляемое авиационное топливо, возобновляемый пропан и возобновляемый бензин, отвечающие особым требованиям к продуктам многоступенчатой каталитической гидроочистки для производства возобновляемых топлив, предусмотренным в подпункте 6) пункта 170.

4. Болезни, перечисленные в списке болезней, инфекций и инфестаций наземных и водных животных, согласно Всемирной организации по охране здоровья животных (приложение 1), считаются серьезными трансмиссивными заболеваниями, касающимися здоровья животных.

Глава II Уничтожение и утилизация субпродуктов животного происхождения и производных продуктов

Раздел 1 Административные и регулирующие полномочия компетентных органов и операторов

5. Операторы, указанные в главе III, должны соблюдать:

1) условия кормления пушных зверей определенными материалами, полученными из туш или частей животных того же вида;

2) ограничения по кормлению сельскохозяйственных животных травой с земельных участков, в которые были внесены определенные органические удобрения и улучшители почвы.

6. Сжигание и совместное сжигание субпродуктов животного происхождения и производных продуктов происходит только на установках для сжигания или совместного сжигания, в том числе передвижных установках, получивших разрешение Агентства по охране окружающей среды в соответствии со статьей 25 Закона №209/2016 об отходах и статьей 12 Закона №1422/1997 об охране атмосферного воздуха.

7. Агентство по охране окружающей среды выдает установкам для сжигания и совместного сжигания разрешение, в соответствии со статьей 25 Закона №209/2016 об отходах, независимо от их вместимости, если они соответствуют требованиям, установленным в главе IV, а также в соответствии со статьей 12 Закона №1422/1997 об охране атмосферного воздуха.

8. Операторы установок по сжиганию и совместному сжиганию должны соблюдать общие требования, изложенные в разделе 1 главе IV.

9. Операторы установок по сжиганию и совместному сжиганию большой мощности должны соблюдать особые условия, изложенные разделе 2 главы IV.

10. Операторы установок по сжиганию и совместному сжиганию малой мощности должны соблюдать особые условия, изложенные разделе 3 главы IV.

11. Операторы должны обеспечить, чтобы установки по сжиганию или совместному сжиганию, кроме указанных в разделе 4 главы V, находящиеся под их контролем, на которых субпродукты животного происхождения или производные продукты используются в качестве топлива, соблюдают общие и особые требования, изложенные в разделах 4 и 5 главы IV, и получили разрешение Агентства по охране окружающей среды, в соответствии со статьей 25 Закона №209/2016 об отходах и статьей 12 Закона №1422/1997 об охране атмосферного воздуха.

12. Агентство по охране окружающей среды выдает разрешения установкам для сжигания или совместного сжигания, указанным в пункте 11, в соответствии со статьей 25 Закона №209/2016 об отходах и статьей 12 Закона №1422/1997 об охране атмосферного воздуха, для использования субпродуктов животного происхождения или производных продуктов в качестве топлива при условии, что они соответствуют общим и особым требованиям, изложенным в разделах 4 и 5 главы IV.

13. Для использования навоза сельскохозяйственных животных или мясокостной муки в качестве топлива для сжигания, в соответствии с разделами 4 и 5 главы IV, в дополнение к изложенным положениям применяются следующие требования:

1) заявление на получение разрешения, подаваемое оператором в Агентство по охране окружающей среды, должно содержать доказательства того, что установка для сжигания, на которой в качестве топлива используется навоз сельскохозяйственных животных, полностью соответствует особым требованиям, изложенным в разделе 5 главы IV;

2) процедура авторизации Агентством по охране окружающей среды осуществляется в соответствии со статьей 25 Закона №209/2016 об отходах и статьей 12 Закона №1422/1997 об охране атмосферного воздуха, включая необходимые измерения относительно температуры и выбросов. Разрешение выдается после того, как результаты этих проверок продемонстрируют соответствие конкретным требованиям, изложенным в разделе 5 главы IV;

3) не допускается сжигание мясокостной муки на установках по сжиганию или совместному сжиганию, указанных в разделе 5 главы IV.

14. Операторы должны обеспечить, чтобы перерабатывающие установки и другие объекты, находящиеся под их контролем, соответствовали требованиям, изложенным в разделе 1 главы V.

15. Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов (в дальнейшем - Агентство) выдает ветеринарно-санитарное разрешение, в соответствии со статьей 18 Закона №221/2007 о ветеринарно-санитарной деятельности, только перерабатывающим установкам, отвечающим требованиям, предусмотренным в разделе 1 главы V; соответствующий разрешительный акт включен в Перечень разрешительных документов, утвержденный Законом №160/2011о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения.

16. Операторы должны обеспечить, чтобы перерабатывающие предприятия, находящиеся под их контролем, выполняли:

1) гигиенические и технологические требования, изложенные в разделе 2 главы V;

2) стандартные методы переработки, предусмотренные в разделе 3 главы V, при условии, что соответствующие методы используются в данном объекте или установке;

3) альтернативные методы обработки, предусмотренные в разделе 4 главы V, при условии, что соответствующие методы используются в данном объекте или установке.

17. Операторы обеспечивают, чтобы установки и объекты, находящиеся под их контролем, соответствовали изложенным в главе VI требованиям по переработке субпродуктов животного происхождения и производных продуктов в биогаз или компост.

Раздел 2 Особые нормы

18. Транспортировка, использование и уничтожение образцов для исследований и диагностики допускаются при условии обеспечения контроля рисков для здоровья людей и животных и при соблюдении операторами требований, изложенных в разделе 1 главы VII.

19. Операторы соблюдают особые правила в отношении образцов для исследований и диагностики, изложенные в разделе 1 главы VII.

20. Разрешаются транспортировка, использование и уничтожение торговых образцов в качестве субпродуктов животного происхождения или производных продуктов, предназначенных для определенных исследований или анализов, для осуществления производственного процесса, включая переработку субпродуктов животного происхождения или производных продуктов, изготовление кормов для животных, кормов для непродуктивных животных или производных продуктов или для испытания машин, оборудования или изделий для выставок в условиях, обеспечивающих контроль рисков для здоровья людей и животных и соблюдение операторами требований раздела 1 главы VII.

21. Операторам разрешается кормить животных зоопарка, пушных зверей, фермерских собак (из признанных стай), собак и кошек из приютов, личинок и червей для рыболовной наживки, цирковых животных материалами 2-й или 3-й категорий, происходящими от животных, которые не были убиты или не пали в результате наличия или подозрения на наличие болезни, трансмиссивной для людей или животных, при условии соблюдения требований раздела 2 главы VII.

22. Допускается использование материалов 1-й категории, состоящих из целых туш или частей павших животных, содержащих материал с определенным риском для скармливания:

1) в точках скармливания, в соответствии с требованиями, изложенными в разделе 2 главы VII, диким животным находящихся под угрозой исчезновения видов или охраняемых видов птиц-падальщиков и других видов, обитающих в их естественной среде обитания, в целях содействия сохранению биоразнообразия;

2) вне точек скармливания, по необходимости, без предварительного сбора павших животных, диких животных исчезающих видов или охраняемых видов птиц-падальщиков и других видов, обитающих в их естественной среде обитания, в целях содействия сохранению биоразнообразия, при условии соблюдения требований, предусмотренных в разделе 2 главы VII.

23. Допускается использование материала 1-й категории, состоящего из целых туш или частей павших животных, содержащих материал особого риска, и материала, полученного от животных зоопарка, для кормления животных зоопарка при условии соблюдения требований пункта 210.

24. Допускается уничтожение субпродуктов животного происхождения, в отступление от положений пунктов а), в), c) и d) и е) статьи 19 Закона №129/2019 о субпродуктах животного происхождения и производных продуктах, не предназначенных для потребления человеком, при условии соблюдения требований, изложенных в разделе 3 главы VII.

Раздел 3 Сбор, транспортировка, идентификация и прослеживаемость

25. Операторы должны обеспечить, чтобы субпродукты животного происхождения и производные продукты соответствовали требованиям по сбору, транспортировке и идентификации, установленных в разделах 1 и 2 главы IX, и сопровождались, во время транспортировки ветеринарно-санитарным сертификатом, в соответствии с требованиями раздела 3 главы IX , а разрешительный акт должен быть включен в Перечень разрешительных документов, утвержденный Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения №160/2011.

26. Операторы, осуществляющие отправку, перевозку или получение субпродуктов животного происхождения или производных продуктов, хранят транспортные записи и санитарно-ветеринарные сертификаты, причем разрешительный акт должен быть включен в Перечень разрешительных документов, утвержденный Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения №160/2011, в соответствии с требованиями, предусмотренными в разделе 4 главы IX.

27. Операторы должны соблюдать требования к маркировке определенных производных продуктов, в соответствии с разделом 5 главы IX.

Раздел 4 Авторизация объектов и установок

28. Агентство выдает ветеринарно-санитарное разрешение, в соответствии со статьей 18 Закона №221/2007 о ветеринарно-санитарной деятельности, включенное в Перечень разрешительных документов, утвержденный Законом №160/2011 о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения, нескольким объектам или установкам, расположенных в одном месте, при условии, что их расположение и способ обращения с субпродуктами животного происхождения и производными продуктами исключает передачу рисков для здоровья людей и животных между объектами или установками.

платный документ

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА Ветеринарно-санитарная норма для субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком Глава I Общие положения Глава II Уничтожение и утилизация субпродуктов животного происхождения и производных продуктов Раздел 1 Административные и регулирующие полномочия компетентных органов и операторов Раздел 2 Особые нормы Раздел 3 Сбор, транспортировка, идентификация и прослеживаемость Раздел 4 Авторизация объектов и установок Раздел 5 Размещение на рынке Раздел 6 Импорт, транзит и экспорт Глава III Ограничения по использованию субпродуктов животного происхождения Раздел 1 Внутривидовое рециркулирование пушных зверей Раздел 2 Кормление травой животных, выращиваемых на ферме Глава IV Уничтожение, восстановление и использвание субпродуктов животного происхождения и производных продуктов в качестве топлива Раздел 1 Общие требования к сжиганию и совместному сжиганию Раздел 2 Установки по сжиганию и совместному сжиганию большой мощности. Раздел 3 Установки по сжиганию и совместному сжиганию малой мощности Раздел 4 Общие требования к использованию субпродуктов животного происхождения и производных продуктов в качестве топлива Раздел 5 Типы установок и топлива, которые можно использовать для сжигания и совместного сжигания, и особые требования к некоторым типам установок Глава V Переработка Раздел 1 Требования к перерабатывающим установкам и некоторым другим установкам или объектам Раздел 2 Требования к гигиене и переработке Раздел 3 Стандартные методы переработки Раздел 4 Альтернативные методы переработки Глава VI Преоброзование субпродуктов животного происхождения и производных продуктов в биогаз и компост Раздел 1 Требования к биогазовым установкам и установкам для компостирования Раздел 2 Гигиенические требования, применяемые к биогазовым установкам и установкам для компостирования Раздел 3 Параметры трансформации Глава VII Особые нормы для исследований, кормления животных, сбора и уничтожения Раздел 1 Особые нормы в отношении образцов для исследовательских и других целей Раздел 2 Особые нормы кормления животных Раздел 3 Особые требования к сбору и уничтожению Раздел 4 Уничтожение другими способами Глава VIII Авторизация альтернативных методовиспользования или уничтожения субпродуктов животного происхождения или производных продуктов Глава IX Сбор, транспортировка и отслеживаемость Раздел 1 Сбор и транспортировка Раздел 2 Идентификация Раздел 3 Ветеринарно-санитарные сертификаты Раздел 4 Учетные документы Раздел 5 Маркировка некоторых производных продуктов Раздел 6 Перевозка к установке по детоксикации рыбных жиров и рыбной муки, предназначенных для производства сырья, используемого в кормах для животных Глава X Требования к определенным объектам и установкам Глава XI Кормовое сырье Раздел 1 Общие требования к переработке и размещению на рынке Раздел 2 Особые требования к переработанному животному белку и другим производным продуктам Раздел 3 Требования к некоторым кормам для рыбы и приманкам для рыбы Глава XII Органические удобрения и улучшители почвы Раздел 1 Требования для непереработанного навоза, переработанного навоза и производных продуктов из переработанного навоза Раздел 2 Требования для некоторых органических удобрений и улучшителей почвы Глава XIII Промежуточные продукты Глава XIV Корма для непродуктивных животных и некоторые другие производные продукты Раздел 1 Общие требования Раздел 2 Особые требования к кормам для непродуктивных животных, в том числе к жевательным продуктам для собак Раздел 3 Особые требования к ароматизированным субпродуктам животного происхождения, используемым при изготовлении кормов для непродуктивных животных Раздел 4 Особые требования для крови и продуктов крови лошадиных Раздел 5 Особые требования для шкур и кож копытных животных и производных от них продуктов Раздел 6 Особые требования для охотничьих трофеев и других препаратов из животных Раздел 7 Особые требования для шерсти, волоса, свиной щетины, перьев, частей перьев, пуха и меха Раздел 8 Особые требования для субпродуктов пчеловодства Раздел 9 Особые требования для топленых жиров, полученных из материалов 1-й или 2-й категории, предназначенных для олеохимических целей Раздел 10 Особые требования для производных жиров Раздел 11 Особые требования для рогов и продуктов из рогов, кроме роговой муки, копыт, продуктов из копыт, муки из копыт, предназначенных для производства органических удобрений или улучшителей почвы, а также для рыбьего жира, предназначенного для производства лекарственных средств Глава XV Импорт, экспорт и транзит Раздел 1 Особые требования к импорту и транзиту материалов 3-й категории и производных продуктов, предназначенных для использования в кормовой цепи для животных, кроме использования в кормах для непродуктивных животных или в кормах для пушных животных (переработанный животный белок, в том числе смеси, другие продукты, кроме кормов для непродуктивных животных, и комбикорма, содержащие такие белки) Раздел 2 Особые требования к импорту и транзиту субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, предназначенных для использования вне кормовой цепи для сельскохозяйственных животных, кроме пушных зверей Раздел 3 Особые нормы для некоторых образцов и для экспорта некоторых производных продуктов Глава XVI Ветеринарно-санитарный контроль Приложение №1 Приложение №2 Приложение №3 Приложение №4 Приложение №5 Приложение №6 Приложение №7 Приложение №8 Приложение №9 Приложение №10 Приложение №11 Приложение №12 Приложение №13 Приложение №14 Приложение №15 Приложение №16 Приложение №17 Приложение №18 Приложение №19 Приложение №20 Приложение №21 Приложение №22 Приложение №23 Приложение №24 Приложение №25 Приложение №26 Приложение №27 Приложение №28 Приложение №29 Приложение №30 Приложение №31 Приложение №32 Приложение №33 Приложение №34 Приложение №35 Приложение №36 Приложение №37 Приложение №38 Приложение №39 Приложение №40

Постановление Правительства Республики Молдова от 12 января 2022 года №11
"Об утверждении Ветеринарно-санитарной нормы для субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком"

О документе

Номер документа:11
Дата принятия: 12.01.2022
Состояние документа:Действует
Начало действия документа:15.05.2022
Органы эмитенты: Правительство

Опубликование документа

Официальный монитор Республики Молдова, №106-114, 15 апреля 2022 года, Ст. 282.

Приложения к документу

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 3 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 4 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 5 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 6 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 7 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 8 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 9 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 10 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 11 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 12 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 13 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 14 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 15 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 16 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 17 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 18 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 19 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 20 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 21 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 22 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 23 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 24 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 25 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 26 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 27 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 28 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 29 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 30 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 31 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 32 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 33 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 34 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 35 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 36 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 37 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 38 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 39 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 40 К ВЕТ.НОРМЕ 11-22