Недействующая редакция. Принята: 30.08.2010 / Вступила в силу: 23.09.2010

Недействующая редакция, не действует с 06.03.2012

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

от 29 марта 2001 года №66

Об утверждении Инструкции о банковском переводе

(по состоянию на 30 августа 2010 года)

Правление Национального банка Республики Беларусь постановляет:

1. Утвердить прилагаемую Инструкцию о банковском переводе с учетом замечаний и предложений, высказанных на заседании Правления.

2. Департаменту платежной системы и информатизации в 2-недельный срок доработать указанную Инструкцию с учетом замечаний и предложений, высказанных на заседании Правления.

3. Разрешить банкам Республики Беларусь до 1 февраля 2002 г. использовать платежные требования (ф.0401890001), платежные поручения (ф.0401600002), платежные требования-поручения (ф.0401890004) для осуществления безналичных расчетов в белорусских рублях в форме банковского перевода, если сторонами по банковскому переводу являются клиенты банков Республики Беларусь.

4. Признать утратившими силу:

Положение о безналичных расчетах в Республике Беларусь, утвержденное постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 1996 г. (протокол № 36) (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1997 г., № 10);

Дополнение 1 к Положению о безналичных расчетах в Республике Беларусь от 31 января 1997 г. № 849 (регистрационный № 1819/12 от 11.04.1997), утвержденное Правлением Национального банка Республики Беларусь 31 декабря 1998 г. № 148 (протокол от 29.12.1998 № 19.2) (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 7, 8/17);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 24 июня 1999 г. № 9.7 "Об утверждении дополнения 2 к Положению о безналичных расчетах в Республике Беларусь от 31 января 1997 г. № 849 (рег.№ 1819/12 от 11.04.1997)" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 58, 8/598);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.4 "Об утверждении изменений и дополнений в Положение о безналичных расчетах в Республике Беларусь, утвержденное постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 1996 г. (протокол № 36)" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 16, 8/2033);

Инструкцию о международных расчетах в форме банковского перевода, утвержденную протоколом заседания Правления Национального банка Республики Беларусь от 23 декабря 1997 г. № 28.10 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., № 3);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. № 11.5г "Об утверждении дополнения 1 к Инструкции о международных расчетах в форме банковского перевода от 6 января 1998 г. № 2 (рег.№ 2238/12 от 16.01.1998)" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 60, 8/639);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 24 июня 1999 г. № 9.11 "Об утверждении Порядка оформления расчетных документов при уступке требования и переводе долга" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 59, 8/621);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.3 "Об утверждении Инструкции об операциях по безналичным расчетам в иностранной валюте на территории Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 10, 8/2009);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 28 сентября 2000 г. № 24.11 "О внесении изменения в Инструкцию об операциях по безналичным расчетам в иностранной валюте на территории Республики Беларусь, утвержденную постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.3" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 101, 8/4255);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.7 "Об утверждении Разъяснения об учете расчетных документов, не оплаченных в срок со спецссудного счета" (Бюллетень нормативно-правовой информации, 2000 г., № 3);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 декабря 1999 г. № 29.2 "Об утверждении Порядка инвентаризации картотек расчетных документов, не оплаченных в срок" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 17, 8/2592);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 18 мая 2000 г. № 11.7 "Об утверждении Инструкции о списании в бесспорном порядке на основании исполнительных документов средств в белорусских рублях в пользу нерезидентов, не имеющих счетов в банках Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 55, 8/3545).

5. Пункты 1 и 4 настоящего постановления вступают в силу с 1 июля 2001 г.

 

Председатель Правления П.П.Прокопович

Утверждена Постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 марта 2001 года №66

Инструкция о банковском переводе

Инструкция о банковском переводе (далее - Инструкция) разработана в соответствии со статьями 26, 232, 252, 253, 267, 275 Банковского кодекса Республики Беларусь.

Раздел I. Общие положения

1. Термины, используемые в настоящей Инструкции, означают следующее:

1.1. банковский перевод - последовательность операций, начинающаяся с выдачи инициатором платежа платежных инструкций, в соответствии с которыми один банк (банк-отправитель) осуществляет перевод денежных средств за счет плательщика в другой банк (банк-получатель) в пользу лица, указанного в платежных инструкциях (бенефициара). Банковский перевод завершается акцептом банком-получателем платежного поручения банка-отправителя. Случаи, когда платежное поручение банка-отправителя считается акцептованным банком-получателем, определены Банковским кодексом Республики Беларусь.

Если расчеты между плательщиком и бенефициаром осуществляются в одном банке, то банк-отправитель и банк-получатель совпадают в одном лице.

Если банковский перевод осуществляется от имени банка, то банк является плательщиком по банковскому переводу.

Если банковский перевод осуществляется в пользу банка, то банк является бенефициаром (взыскателем) по банковскому переводу;

1.2. уполномоченный банк - банк и/или небанковская кредитно-финансовая организация, которые являются резидентами Республики Беларусь, в том числе Национальный банк Республики Беларусь;

1.3. денежные средства, валюта - обобщающие понятия, включающие в себя иностранную валюту и белорусские рубли;

1.4. клиенты - юридические лица (кроме банков), их филиалы, другие обособленные подразделения, выделенные этими юридическими лицами на отдельный баланс, органы государственной власти и управления, физические лица, индивидуальные предприниматели, обслуживаемые банками по операциям, связанным с осуществлением банковских переводов;

1.5. плательщик - банк или клиент, за счет денежных средств которого осуществляется банковский перевод;

1.6. бенефициар - банк или клиент, в пользу которого осуществляется банковский перевод;

1.7. взыскатель - банк или клиент, в пользу которого осуществляется списание денежных средств со счетов плательщиков в бесспорном порядке;

1.8. стороны по банковскому переводу - плательщик и бенефициар (взыскатель);

1.9. участники банковского перевода - банки, участвующие в операциях по осуществлению банковского перевода;

1.10. в зависимости от состава участников банковские переводы подразделяются на:

международный банковский перевод - банковский перевод денежных средств, среди участников которого есть уполномоченный банк и банк-нерезидент;

внутренний банковский перевод - банковский перевод денежных средств, участниками которого являются только уполномоченные банки;

1.11. в зависимости от состава сторон и участников банковские переводы подразделяются на:

банковский перевод за границу - банковский перевод за счет резидента - клиента уполномоченного банка в пользу нерезидента или в пользу резидента, который является клиентом банка-нерезидента;

банковский перевод из-за границы - банковский перевод в пользу резидента - клиента уполномоченного банка за счет нерезидента или за счет резидента, который является клиентом банка-нерезидента;

прочие банковские переводы - банковские переводы за счет резидента - клиента уполномоченного банка в пользу резидента - клиента уполномоченного банка;

1.12. банк-корреспондент - банк, с которым уполномоченным банком установлены корреспондентские отношения с открытием корреспондентского и (или) клирингового счета (корреспондент со счетом) или без открытия корреспондентского и (или) клирингового счета (корреспондент без счета). Банки, с которыми уполномоченными банками произведен только обмен образцами подписей уполномоченных лиц и (или) тестирующими ключами, относятся к корреспондентам без счета;

1.13. частный перевод - банковский перевод, не связанный с предпринимательской деятельностью, сторонами по которому являются физические лица;

1.14. дата валютирования:

при списании денежных средств со счета - дата, начиная с которой списанная сумма денежных средств не находится в распоряжении владельца счета;

при зачислении денежных средств на счет - дата, начиная с которой владелец счета вправе распоряжаться зачисленными денежными средствами;

1.15. зачисление (списание) денежных средств - осуществление бухгалтерской записи по зачислению (списанию) денежных средств на счет (со счета);

1.16. покрытие - денежные средства, предоставленные банку для исполнения платежных инструкций другого банка;

1.17. счет "Лоро" - корреспондентский счет банка-корреспондента, открытый в уполномоченном банке;

1.18. счет "Ностро" - корреспондентский счет уполномоченного банка, открытый в банке-корреспонденте;

1.19. авизо - сообщение о кредитовании (дебетовании) счета, переданное по почте (почтовое сообщение), с использованием телетрансмиссионных средств (телетрансмиссионное сообщение) или на машинном носителе. Выписка из счета рассматривается как авизо, включающее информацию обо всех кредитованиях и дебетованиях счета (кредитовые и дебетовые авизо) за определенный период времени, а также об остатке средств на счете на начало и конец данного периода;

1.20. техническая ошибка - ошибка, допущенная банком при осуществлении операций по банковскому переводу, повлекшая ненадлежащее исполнение банком платежных инструкций клиента, банка-корреспондента.

1.21. корреспондентские отношения - все возможные формы сотрудничества между банками, которые основываются на корректном, честном и согласованном выполнении взаимных поручений, а также взаимном предоставлении информации. Корреспондентские отношения могут быть установлены банками с открытием корреспондентского(их) счета(ов) и (или) клиринговых счетов либо без открытия корреспондентского(их) счета(ов) и (или) клиринговых счетов;

1.22. корреспондентский счет - счет, открываемый одним банком другому для проведения межбанковских переводов в соответствии с межбанковским корреспондентским соглашением;

1.23. межбанковский перевод - составная часть банковского перевода, включающая в себя перевод денежных средств, осуществляемый через корреспондентский или клиринговый счет на основании платежного поручения банка в целях исполнения платежных инструкций клиентов или собственных обязательств банка;

1.24. платежное поручение банка (банка-отправителя, банка-корреспондента) - поручение, выдаваемое одним банком другому, содержащее указание о зачислении денежных средств в пользу бенефициара. Вид и форма платежного поручения банка (банка-отправителя, банка-корреспондента) определяются в межбанковских соглашениях (договорах), локальных нормативных правовых актах банков с учетом установившейся международной практики и законодательства Республики Беларусь;

1.25. банк-нерезидент - банк или небанковская кредитно-финансовая организация, созданные в соответствии с законодательством иностранного государства, с местонахождением за пределами Республики Беларусь;

1.26. клиринг - осуществляемый до расчета процесс передачи, сверки и в некоторых случаях подтверждения платежных поручений банков, включающий в себя операции по взаимному зачету сумм этих поручений и определению окончательного сальдо для осуществления расчетов;

1.27. международные клиринговые переводы - межбанковские переводы между уполномоченными банками и банками-нерезидентами, осуществляемые на основе клиринга через клиринговые счета;

1.28. клиринговая валюта - валюта, в которой осуществляются клиринговые переводы;

1.29. клиринговый счет - счет, на котором отражаются операции по клиринговым переводам;

1.30. урегулирование сальдо клирингового счета - согласованный уполномоченным банком с банком-нерезидентом порядок погашения сальдо клирингового счета;

1.31. расчетный период - согласованный уполномоченным банком с банком-нерезидентом период времени, по истечении которого уполномоченный банк и банк-нерезидент осуществляют урегулирование сальдо клирингового счета, образовавшегося по состоянию на последнюю дату указанного периода;

1.32. лимит сальдо клирингового счета - согласованная уполномоченным банком с банком-нерезидентом сумма остатка на клиринговом счете, в пределах которой возможно осуществление операций по проведению клиринговых переводов в течение расчетного периода;

1.33. платежные инструкции - поручение инициатора платежа банку-отправителю о переводе в пользу бенефициара (взыскателя) фиксированной или определенной суммы денежных средств посредством: представления расчетных документов; использования платежных инструментов при осуществлении соответствующих операций; представления и использования иных документов и инструментов в случаях, предусмотренных Национальным банком Республики Беларусь;

1.34. расчетный документ - платежная инструкция (платежное поручение, платежное требование-поручение, платежное требование). Форма, содержание и обязательные реквизиты расчетных документов устанавливаются настоящей Инструкцией;

1.35. перевод с конверсией, покупкой, продажей - банковский перевод, осуществляемый в валюте, отличной от валюты счета, с которого осуществляется данный перевод, в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Национального банка Республики Беларусь, регулирующих порядок осуществления валютно-обменных операций, и настоящей Инструкции;

1.36. зачисление с конверсией, покупкой - зачисление на счет бенефициара денежных средств в валюте, отличной от валюты, поступившей в его пользу по банковскому переводу, осуществляемое в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Национального банка Республики Беларусь, регулирующих порядок осуществления валютно-обменных операций, и настоящей Инструкции;

1.37. обязательные реквизиты - реквизиты, подлежащие указанию в обязательных полях расчетных документов для данного вида банковского перевода в соответствии с требованиями настоящей Инструкции и иных нормативных правовых актов Национального банка Республики Беларусь;

1.38. исполнительные документы - исполнительные надписи нотариусов или иные исполнительные документы, решения (распоряжения) уполномоченных государственных органов (должностных лиц) или дубликаты вышеуказанных документов, решения банков, уполномоченных производить списание денежных средств в бесспорном порядке, а также копии постановлений о наложении административного взыскания;

1.39. система дистанционного банковского обслуживаниясовокупность технологий предоставления банковских услуг и осуществления банковских операций с использованием программных, технических средств и телекоммуникационных систем, обеспечивающих взаимодействие банков и клиентов, в том числе передачу клиентом в банк платежных инструкций в электронном виде. К системам дистанционного банковского обслуживания относятся, например, Клиент-банк, Internet-banking, Телебанк (Телефон-банк), SMS-banking.

1-1. Настоящая Инструкция определяет порядок осуществления безналичных расчетов в белорусских рублях и иностранной валюте в форме банковского перевода и обязательна для исполнения Национальным банком Республики Беларусь, банками и небанковскими кредитно-финансовыми организациями (далее - банки), другими юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями (далее - юридические лица) и физическими лицами.

2. Исключен

3. Филиалы (отделения) уполномоченных банков осуществляют операции по банковскому переводу в пределах полномочий, предоставленных им уполномоченными банками, руководствуясь при этом настоящей Инструкцией и иными актами законодательства Республики Беларусь.

4. Банковские переводы, осуществляемые за счет денежных средств плательщика, производятся уполномоченными банками на основании полученных от клиента (взыскателя) платежных инструкций.

Под исполнением платежных инструкций понимается выдача банку-корреспонденту платежного поручения банка-отправителя с одновременным предоставлением ему денежных средств, необходимых для исполнения банковского перевода.

Если банк-отправитель и банк-получатель совпадают в одном лице, то под исполнением платежных инструкций клиента (взыскателя) понимается зачисление денежных средств на счет бенефициара или передача ему денежных средств иным образом.

Платежные инструкции банков и их клиентов оформляются расчетными и иными документами, определенными настоящей Инструкцией и иными нормативными правовыми актами Национального банка Республики Беларусь.

Расчеты в безналичной форме в виде банковского перевода могут быть проведены также на основании договора между банком и клиентом, содержащего полные и достаточные сведения, необходимые для осуществления банковского перевода. В договоре также может быть предусмотрена возможность передачи клиентом в банк информации, необходимой для осуществления банковского перевода, посредством систем дистанционного банковского обслуживания при условии обеспечения надежности и безопасности передачи информации.

Платежные инструкции оформляются на белорусском или русском языке, за исключением случаев, предусмотренных настоящей Инструкцией.

Платежные инструкции и иные виды документов, предусмотренные настоящей Инструкцией, могут быть оформлены на бумажном носителе либо в электронном виде. Порядок создания и передачи платежных инструкций в электронном виде устанавливается отдельными нормативными правовыми актами Национального банка с учетом требований настоящей Инструкции.

При осуществлении банковского перевода банки не несут обязанности по проверке полученных платежных инструкций, кроме проверки на предмет их подлинности и оформления в соответствии с настоящей Инструкцией, если иное не установлено законодательными актами Республики Беларусь или настоящей Инструкцией.

4-1. Платежные инструкции и иные виды документов, предусмотренные настоящей Инструкцией, поступившие в банк (сформированные банком) в электронном виде, должны быть заверены электронной цифровой подписью или другими средствами, подтверждающими достоверность и целостность сообщений.

Расчетные документы, переданные в электронном виде, должны содержать обязательные реквизиты расчетных документов, установленные настоящей Инструкцией.

Банк осуществляет прием платежных инструкций и иных видов документов, предусмотренных настоящей Инструкцией, в электронном виде на основании заключенных между банком и его клиентами (иными банками) договоров, в которых определяется ответственность клиента (иного банка) за подлинность представленных в электронном виде документов. По усмотрению банка в данных договорах могут быть предусмотрены:

сроки и порядок представления оформленных на бумажном носителе платежных инструкций (реестров платежных инструкций), переданных ранее в электронном виде;

направление банком клиенту (иному банку) электронного сообщения в подтверждение приема к исполнению (исполнения) платежных инструкций; исполненных платежных инструкций в электронном виде;

направление банком клиенту (иному банку) в электронном виде извещений (иных документов), оформление которых предусмотрено настоящей Инструкцией на бумажном носителе;

другие условия.

Порядок хранения платежных инструкций и иных видов документов, поступивших в банк и/или сформированных банком в электронном виде, определяется локальными нормативными правовыми актами банка.

Банки оформляют на бумажном носителе копии платежных инструкций и иных видов документов, предусмотренных настоящей Инструкцией, переданных клиентами банка (иными банками) в электронном виде, сформированных в электронном виде самим банком, если в банке не организованы хранение, передача клиентам и иным банкам документов в электронном виде.

Копии расчетных документов должны соответствовать формам расчетных документов, установленным настоящей Инструкцией, и содержать обязательные реквизиты и отметки.

5. Бланки расчетных документов изготавливаются типографским способом или с использованием электронно-вычислительной техники. Допускается использование копий бланков расчетных документов, полученных на множительной технике, при условии, если копирование производится без искажений.

Размеры полей бланков расчетных документов установлены в миллиметрах согласно приложениям 5-8 к настоящей Инструкции. В каждом поле отклонения от установленных размеров могут составлять не более 5 мм. При этом допущенные отклонения не должны препятствовать чтению реквизитов расчетного документа. Бланки расчетных документов должны сохранять форму, целостность и не превышать размер листа формата А4 (210х297 мм). Вне рамок полей бланка расчетного документа возможно нанесение на расчетный документ штрих-кода, другой необходимой банку информации в соответствии с локальными нормативными правовыми актами банка.

Расчетные документы на бумажном носителе заполняются с применением пишущих или электронно-вычислительных машин шрифтом черного цвета. Заполнение расчетных документов индивидуальными предпринимателями и физическими лицами, а также с письменного согласия банка - отдельными юридическими лицами может производиться ручкой с пастой или чернилами черного, синего или фиолетового цвета. Подписи на расчетных документах проставляются ручкой с пастой или чернилами черного, синего или фиолетового цвета.

При заполнении бланков расчетного документа с применением электронно-вычислительных машин:

расстояние между линиями, обозначающими границы заполняемого поля по вертикали, и символами, определяющими значение реквизита, должно быть не менее 12 пт, а расстояние между строками должно соответствовать одному межстрочному интервалу;

рекомендуется использовать шрифты размером не менее 12 пт, аналогичные гарнитуре шрифта Times New Roman в обычном начертании текстового редактора Microsoft Word. Наклонные шрифты при заполнении расчетных документов не используются.

В расчетных документах допускается сокращение текста, не затрудняющее (не искажающее) его понимания.

Количество символов в каждом поле расчетного документа не должно превышать допустимое количество символов, предусмотренное в системе передачи информации для этого поля.

В случае, если расчетный документ оформлен с нарушением требований настоящего пункта, банк возвращает данный расчетный документ без исполнения.

платный документ

Текст редакции доступен после регистрации и оплаты доступа.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Инструкция о банковском переводе Раздел I. Общие положения Раздел II. Кредитовый перевод Глава 1. Общие положения о кредитовом переводе Глава 2. Кредитовые переводы, осуществляемые на основании платежных поручений Глава 3. Кредитовые переводы, осуществляемые на основании платежных требований-поручений Глава 4. Особенности осуществления кредитовых переводов юридическими лицами без открытия ими счетов в банке-отправителе Глава 5. Особенности осуществления переводов в пользу и по поручению физических лиц Глава 6. Отзыв (изменение) платежного поручения (требования-поручения) Глава 7. Зачисление средств в пользу бенефициара Раздел III. Дебетовый перевод Глава 8. Общие положения о дебетовом переводе Глава 9. Расчеты платежными требованиями с акцептом Глава 10. Особенности осуществления дебетовых переводов в пользу и за счет физических лиц посредством платежных требований Глава 11. Расчеты платежными требованиями без акцепта (бесспорный порядок списания денежных средств) Глава 12. Отзыв (изменение) акцептованных платежных требований Глава 13. Дебетовые переводы, осуществляемые на основании чека Раздел IV. Порядок проведения операций с расчетными документами, помещенными в картотеку Раздел V. Межбанковские переводы Глава 14. Общие условия осуществления межбанковских переводов Глава 15. Особенности осуществления международных клиринговых переводов Приложение 1 Приложение 2 Приложение 3 Приложение 4 Приложение 5 Приложение 6 Приложение 7 Приложение 8 Приложение 9 Приложение 10 Приложение 11 Приложение 12