Недействующая редакция. Принята: 04.04.2014 / Вступила в силу: 21.05.2014

Недействующая редакция, не действует с 4 января 2015 года

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

от 29 марта 2001 года №66

Об утверждении Инструкции о банковском переводе

(В редакции Постановлений Правления Национального банка Республики Беларусь от 30.08.2001 г. №226, 27.06.2002 г. №116, 26.12.2002 г. №251, 26.06.2003 г. №119, 30.12.2003 г. №226, 29.04.2004 г. №69, 10.01.2005 г. №1, 28.09.2005 г. №133, 28.12.2006 г. №222, 20.12.2007 г. №225, 13.08.2008 г. №113, 26.06.2009 г. №87, 30.07.2009 г. №127, 30.08.2010 г. №370, 13.02.2012 г. №45, 28.06.2012 г. №329, 19.11.2012 г. №583, 04.04.2014 г. №216)

Правление Национального банка Республики Беларусь постановляет:

1. Утвердить прилагаемую Инструкцию о банковском переводе с учетом замечаний и предложений, высказанных на заседании Правления.

Пункт 1 вступает в силу с 1 июля 2001 года

2. Департаменту платежной системы и информатизации в 2-недельный срок доработать указанную Инструкцию с учетом замечаний и предложений, высказанных на заседании Правления.

3. Разрешить банкам Республики Беларусь до 1 февраля 2002 г. использовать платежные требования (ф.0401890001), платежные поручения (ф.0401600002), платежные требования-поручения (ф.0401890004) для осуществления безналичных расчетов в белорусских рублях в форме банковского перевода, если сторонами по банковскому переводу являются клиенты банков Республики Беларусь.

4. Признать утратившими силу:

Положение о безналичных расчетах в Республике Беларусь, утвержденное постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 1996 г. (протокол № 36) (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1997 г., № 10);

Дополнение 1 к Положению о безналичных расчетах в Республике Беларусь от 31 января 1997 г. № 849 (регистрационный № 1819/12 от 11.04.1997), утвержденное Правлением Национального банка Республики Беларусь 31 декабря 1998 г. № 148 (протокол от 29.12.1998 № 19.2) (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 7, 8/17);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 24 июня 1999 г. № 9.7 "Об утверждении дополнения 2 к Положению о безналичных расчетах в Республике Беларусь от 31 января 1997 г. № 849 (рег.№ 1819/12 от 11.04.1997)" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 58, 8/598);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.4 "Об утверждении изменений и дополнений в Положение о безналичных расчетах в Республике Беларусь, утвержденное постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 1996 г. (протокол № 36)" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 16, 8/2033);

Инструкцию о международных расчетах в форме банковского перевода, утвержденную протоколом заседания Правления Национального банка Республики Беларусь от 23 декабря 1997 г. № 28.10 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., № 3);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. № 11.5г "Об утверждении дополнения 1 к Инструкции о международных расчетах в форме банковского перевода от 6 января 1998 г. № 2 (рег.№ 2238/12 от 16.01.1998)" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 60, 8/639);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 24 июня 1999 г. № 9.11 "Об утверждении Порядка оформления расчетных документов при уступке требования и переводе долга" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 59, 8/621);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.3 "Об утверждении Инструкции об операциях по безналичным расчетам в иностранной валюте на территории Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 10, 8/2009);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 28 сентября 2000 г. № 24.11 "О внесении изменения в Инструкцию об операциях по безналичным расчетам в иностранной валюте на территории Республики Беларусь, утвержденную постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.3" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 101, 8/4255);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. № 25.7 "Об утверждении Разъяснения об учете расчетных документов, не оплаченных в срок со спецссудного счета" (Бюллетень нормативно-правовой информации, 2000 г., № 3);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 декабря 1999 г. № 29.2 "Об утверждении Порядка инвентаризации картотек расчетных документов, не оплаченных в срок" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 17, 8/2592);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 18 мая 2000 г. № 11.7 "Об утверждении Инструкции о списании в бесспорном порядке на основании исполнительных документов средств в белорусских рублях в пользу нерезидентов, не имеющих счетов в банках Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 55, 8/3545).

5. Пункты 1 и 4 настоящего постановления вступают в силу с 1 июля 2001 г.

 

Председатель Правления

П.П.Прокопович

(Инструкция изложена в новой редакции в соответствии с Постановлением Правления Национального банка РБ от 19.11.2012 г. №583)

 (см. предыдущую редакцию)

Утверждена Постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 марта 2001 года №66

Инструкция о банковском переводе

Глава 1. Общие положения

1. Настоящая Инструкция определяет порядок осуществления безналичных расчетов в белорусских рублях и иностранной валюте в виде банковского перевода на основании платежных инструкций, выданных посредством представления расчетных и иных документов, предусмотренных настоящей Инструкцией.

2. Для целей настоящей Инструкции нижеприведенные термины используются в следующих значениях:

авизо - сообщение банка-корреспондента, подтверждающее зачисление (кредитовое авизо) или списание (дебетовое авизо) денежных средств по счету в банке, переданное по почте или в электронном виде. Выписка из счета рассматривается как авизо, включающее информацию о зачислении и (или) списании денежных средств по счету за определенный период;

акцепт платежного требования - предварительное согласие плательщика на оплату платежного требования, выраженное в заявлении на акцепт, содержащем указание банку-отправителю исполнить платежное требование в день его поступления в банк-отправитель;

банк - банк, являющийся резидентом или нерезидентом;

банк-корреспондент - банк, с которым установлены корреспондентские отношения. Банки, с которыми произведен только обмен образцами подписей уполномоченных лиц и (или) тестирующими ключами, относятся к банкам-корреспондентам без счета;

банк-нерезидент - банк и небанковская кредитно-финансовая организация, созданные в соответствии с законодательством иностранного государства, с местонахождением за пределами Республики Беларусь;

банк-резидент - банк и небанковская кредитно-финансовая организация, являющиеся таковыми в соответствии с законодательством, а также Национальный банк Республики Беларусь (далее - Национальный банк);

банковский перевод - последовательность операций по исполнению платежной инструкции плательщика или бенефициара (взыскателя), в соответствии с которой один банк (банк-отправитель) направляет другому банку (банку-получателю) межбанковское платежное поручение о перечислении предоставленной суммы денежных средств в пользу указанного бенефициара. Банк-отправитель и банк-получатель совпадают в одном лице, если расчеты между плательщиком и бенефициаром осуществляются в одном банке;

бенефициар - клиент, в пользу которого осуществляется банковский перевод. Бенефициаром по банковскому переводу может являться банк-получатель;

бесспорный порядок списания денежных средств - списание денежных средств со счета плательщика без его согласия в соответствии с платежными требованиями взыскателя на основании исполнительных документов в случаях, предусмотренных законодательством (далее - платежные требования без акцепта плательщика);

взыскатель - клиент, инициирующий списание денежных средств со счета плательщика в бесспорном порядке в соответствии с законодательством. Взыскателем по банковскому переводу может являться банк;

внутренний банковский перевод - банковский перевод, осуществляемый только с участием банков-резидентов;

дата валютирования - дата, с которой сумма денежных средств не находится (при списании денежных средств со счета) или находится (при зачислении денежных средств на счет) в распоряжении владельца счета;

денежные средства (валюта) - белорусские рубли и (или) иностранная валюта;

идентификация клиента - способ распознавания клиента с целью подтверждения его прав на передачу электронного документа или электронного сообщения путем использования процедур безопасности, установленных банком;

исполнительные документы - исполнительные надписи нотариусов, иные исполнительные документы, являющиеся таковыми в соответствии с законодательством, решения (распоряжения) уполномоченных государственных органов (должностных лиц) или дубликаты вышеуказанных документов, решения банков, уполномоченных производить списание денежных средств в бесспорном порядке, а также копии постановлений о наложении административного взыскания;

клиент - юридическое лицо, индивидуальный предприниматель (далее, если не указано иное, - юридическое лицо), нотариус, адвокат, осуществляющий адвокатскую деятельность индивидуально (далее - адвокат), иной банк, физическое лицо, обслуживаемые банком по операциям, связанным с осуществлением банковского перевода;

клиринг - осуществляемый до расчета процесс передачи, сверки и в некоторых случаях подтверждения межбанковских платежных поручений, включающий в себя операции по взаимному зачету сумм этих поручений и определению окончательного сальдо для осуществления расчетов на условиях, установленных межбанковскими корреспондентскими соглашениями (договорами);

клиринговый перевод - межбанковский перевод, осуществляемый на основе клиринга в соответствии с межбанковскими корреспондентскими соглашениями (договорами);

клиринговая валюта - валюта, в которой осуществляются клиринговые переводы;

клиринговый счет - счет, на котором банком отражаются операции по клиринговым переводам;

корреспондентские отношения - сотрудничество между банками, осуществляемое в соответствии с межбанковским корреспондентским соглашением (договором), заключенным с соблюдением требований национального и (или) международного законодательств;

корреспондентский счет - счет, открываемый одним банком другому для проведения межбанковских переводов в соответствии с межбанковским корреспондентским соглашением (договором);

лимит сальдо клирингового счета - согласованная банками сумма остатка на клиринговом счете, в пределах которой возможно осуществление операций по проведению клиринговых переводов в течение расчетного периода;

межбанковский перевод - часть банковского перевода, включающая в себя перевод денежных средств через корреспондентский или клиринговый счет на основании межбанковского платежного поручения;

межбанковское платежное поручение - платежная инструкция, выдаваемая банком другому банку в целях исполнения платежной инструкции инициатора банковского перевода, содержащая указание о переводе денежных средств в пользу бенефициара. Вид, форма, содержание, способ передачи межбанковского платежного поручения, язык, на котором оно оформляется, определяются в межбанковском корреспондентском соглашении (договоре) и (или) банком с учетом требований технических нормативных правовых актов, настоящей Инструкции, иных актов законодательства;

международный банковский перевод - банковский перевод, осуществляемый с участием банка-нерезидента;

международный клиринговый перевод - межбанковский перевод, осуществляемый между банком-резидентом и банком-нерезидентом на основе клиринга через клиринговый счет;

обязательные реквизиты - реквизиты, которые указываются в обязательных полях расчетного документа в соответствии с требованиями настоящей Инструкции и иных актов законодательства;

перевод денежных средств с конверсией, покупкой, продажей - банковский перевод, осуществляемый в валюте, отличной от валюты счета, с которого осуществляется списание денежных средств, в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Национального банка, регулирующих порядок осуществления валютно-обменных операций, и настоящей Инструкции;

платежная инструкция - поручение инициатора банковского перевода банку-отправителю о переводе в пользу бенефициара определенной суммы денежных средств путем представления расчетных документов, использования платежных инструментов при осуществлении соответствующих операций, представления и использования иных документов и инструментов в случаях, предусмотренных Национальным банком. Инициатором банковского перевода может являться сам банк;

плательщик - клиент, за счет денежных средств которого осуществляется банковский перевод. Плательщиком по банковскому переводу может являться банк-отправитель;

проверка подлинности электронного документа (электронного сообщения)действия, направленные на подтверждение целостности и подлинности электронного документа (электронного сообщения) путем использования процедур безопасности, установленных банком с учетом требований законодательства;

процедура безопасности - комплекс организационных мер и программно-технических средств защиты информации, предназначенных для проведения банком с учетом требований законодательства проверки подлинности электронного документа (электронного сообщения) и идентификации клиента, представившего их в банк посредством систем дистанционного банковского обслуживания;

расчетный документ - платежная инструкция инициатора банковского перевода в виде платежного поручения, платежного требования, платежного ордера;

расчетный период - согласованный банками период, по истечении которого банки осуществляют урегулирование сальдо клирингового счета, образовавшегося по состоянию на последнюю дату указанного периода;

система дистанционного банковского обслуживания - совокупность технологий предоставления банковских услуг и осуществления банковских операций с использованием программно-технических средств и телекоммуникационных систем, обеспечивающих взаимодействие банков и клиентов, в том числе передачу электронных документов и электронных сообщений;

счет "Лоро" - корреспондентский счет банка-корреспондента, открытый в банке-резиденте;

счет "Ностро" - корреспондентский счет банка-резидента, открытый в банке-корреспонденте;

электронный исполнительный документ - исполнительный документ, сформированный и представленный в банк в виде электронного документа;

электронный расчетный документ (электронное платежное поручение, электронное платежное требование, электронный платежный ордер) - расчетный документ (платежное поручение, платежное требование, платежный ордер) в виде электронного документа, сформированный с учетом требований нормативных правовых актов Национального банка;

электронное сообщение - сообщение в электронном виде, связанное с осуществлением банком банковских операций или содержащее информацию о проведенных переводах денежных средств, другую информацию о предоставляемых и предоставленных услугах банка, которое передается (принимается) посредством систем дистанционного банковского обслуживания в соответствии с договором между банком и клиентом с соблюдением процедур безопасности.

Термины "электронный документ", "подлинность электронного документа", "целостность электронного документа" и "электронная цифровая подпись" используются в значениях, определенных статьей 1 Закона Республики Беларусь от 28 декабря 2009 года "Об электронном документе и электронной цифровой подписи" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., № 15, 2/1665).

Термины "резиденты" и "нерезиденты" используются в значениях, определенных статьей 1 Закона Республики Беларусь от 22 июля 2003 года "О валютном регулировании и валютном контроле" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 85, 2/978).

Термин "электронный платежный документ" используется в значении, определенном Инструкцией о порядке функционирования автоматизированной системы межбанковских расчетов Национального банка Республики Беларусь и проведения межбанковских расчетов в системе BISS, утвержденной постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 26 июня 2009 г. № 88 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 183, 8/21230).

(В пункт 2 внесены изменения в соответствии с Постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 04.04.2014 г. №216)
(см. предыдущую редакцию)

3. Расчетные документы могут быть оформлены на бумажном носителе либо в виде электронных расчетных документов.

Платежное поручение на бумажном носителе оформляется плательщиком на бланке по форме согласно приложению 1 к настоящей Инструкции при осуществлении международных банковских переводов и внутренних банковских переводов, на бланке по форме согласно приложению 2 к настоящей Инструкции при осуществлении внутренних банковских переводов.

Платежное требование на бумажном носителе оформляется бенефициаром (взыскателем) на бланке по форме согласно приложению 3 к настоящей Инструкции.

Платежный ордер на бумажном носителе оформляется банком на бланке:

по форме согласно приложению 4 к настоящей Инструкции при осуществлении международных и внутренних банковских переводов;

по форме согласно приложению 41 к настоящей Инструкции при осуществлении внутренних банковских переводов.

Форма внешнего представления электронных расчетных документов должна соответствовать требованиям, предъявляемым к оформлению расчетных документов на бумажном носителе.

Иные документы, предусмотренные настоящей Инструкцией (далее - иные документы), могут быть оформлены на бумажном носителе, в виде электронных документов или электронных сообщений.

Расчетные и иные документы на бумажном носителе представляются в обслуживающие банки в количестве экземпляров, необходимом для осуществления операций, если иное не установлено настоящей Инструкцией.

Порядок использования банками расчетных и иных документов определяется банками с учетом требований настоящей Инструкции, иных актов законодательства и (или) условий заключенных договоров.

(В пункт 3 внесены изменения в соответствии с Постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 04.04.2014 г. №216)
(см. предыдущую редакцию)

4. В электронном виде может представляться дополнительная информация, необходимая банку для осуществления банковского перевода, если это предусмотрено договором с плательщиком. При необходимости банки могут установить максимальную сумму одного электронного документа или электронного сообщения с дополнительной информацией о списании со счета денежных средств клиента либо максимальную сумму таких электронных документов или электронных сообщений, принятых и исполненных банком в течение определенного периода по каждому клиенту.

5. Бланки расчетных документов изготавливаются типографским способом или с использованием программно-технических средств.

Размеры полей бланков расчетных документов устанавливаются в миллиметрах согласно приложениям 5-7 к настоящей Инструкции. В каждом поле допускаются отклонения от установленных размеров не более 5 миллиметров. Бланки расчетных документов должны сохранять форму, целостность и не превышать размера листа формата А4 (210 x 297 миллиметров), чтение реквизитов не должно быть затруднено. В целях автоматизированной обработки документов на бумажном носителе банки могут вводить в полях дополнительные субполя в порядке, определенном банком.

При заполнении бланков расчетного документа с применением программно-технических средств:

расстояние между линиями, обозначающими границы заполняемого поля по вертикали, и символами, определяющими значение реквизита, должно быть не менее 12 пт, а расстояние между строками должно соответствовать одному межстрочному интервалу;

используемые шрифты должны быть размером не менее 12 пт, аналогичными гарнитуре шрифта Times New Roman в обычном начертании текстового редактора Microsoft Word. Наклонные шрифты при заполнении расчетных документов не используются.

Размеры полей платежного ордера определяются банком самостоятельно.

Поля платежного поручения, платежного требования, платежного ордера заполняются согласно приложениям 8-10 к настоящей Инструкции.

6. Расчетные и иные документы оформляются на белорусском или русском языке, если иное не установлено настоящей Инструкцией.

Информация в соответствующих полях расчетного документа, иных документах может указываться в виде условных обозначений (буквенного или цифрового кода), перечень и расшифровка которых устанавливаются банком с учетом требований законодательства. Допускается сокращение текста, не затрудняющее (не искажающее) его понимания, в том числе с применением общеизвестных аббревиатур.

платный документ

Текст редакции доступен после регистрации и оплаты доступа.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Инструкция о банковском переводе Глава 1. Общие положения Глава 2. Платежное поручение Глава 3. Особенности осуществления банковского перевода без открытия счета плательщиком и (или) на общую сумму денежных средств Глава 4. Платежное требование с акцептом плательщика Глава 5. Платежное требование без акцепта плательщика (бесспорный порядок списания денежных средств) Глава 6. Платежный ордер Глава 7. Зачисление (выплата) денежных средств на счет бенефициара (бенефициару) Глава 8. Порядок проведения операций с расчетными документами, помещенными в картотеку Глава 9. Общие условия осуществления межбанковских переводов Глава 10. Особенности осуществления международных клиринговых переводов Приложение 1 Приложение 2 Приложение 3 Приложение 4 Приложение 4-1 Приложение 5 Приложение 6 Приложение 7 Приложение 8 Приложение 9 Приложение 10 Приложение 11 Приложение 12