База данных

Дата обновления БД:

20.10.2020

Добавлено/обновлено документов:

28 / 65

Всего документов в БД:

103557

Статус неизвестен

КОНВЕНЦИЯ МЕЖДУ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И КОРОЛЕВСТВОМ НИДЕРЛАНДОВ

от 22 сентября 2008 года

Об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доход и имущество и предотвращении уклонения от налогообложения

Правительство Азербайджанской Республики и Правительство Королевства Нидерландов, желая заключить Конвенцию об устранении двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и имущество между двумя Государствами, договорились о следующем:

Глава I. Сфера применения Конвенции

Статья 1. Лица, к которым применяется Конвенция

Настоящая Конвенция применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.

Статья 2. Налоги, на которые распространяется Конвенция

1. Настоящая Конвенция применяется к налогам на доход и имущество, взимаемым от имени Договаривающегося Государства или его политического или административного подразделения, или местного органа власти, независимо от способа их взимания.

2. Налогами на доходы и имущество считаются все налоги, взимаемые с общей суммы доходов, общей стоимости имущества, или с элементов доходов или имущества, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества, налоги на общую сумму заработной платы, выплачиваемой предприятиями, а также налоги на прирост стоимости имущества.

3. Действующими налогами, к которым применяется настоящая Конвенция, в частности, являются:

(a) в Азербайджане:

налог на прибыль юридических лиц; подоходный налог с физических лиц; налог на имущество; (далее именуемые "налоги Азербайджана");

(b) В Нидерландах:

de inkomstenbelasting (подоходный налог); de loonbelasting (налог на заработную плату); de vennootschapsbelasting (налог на компании), включая долю Правительства в чистой прибыли от эксплуатации природных ресурсов, взимаемый в соответствии с Законом о добыче полезных ископаемых (Mijnbouwwet); de dividendbelasting (налог на дивиденды),

(далее именуемые "нидерландские налоги").

4. Настоящая Конвенция применяется также к любым подобным или по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься после даты подписания Конвенции в дополнение или вместо существующих налогов. Компетентные органы Договаривающихся государств уведомляют друг друга о существенных изменениях, вносимых в их соответствующие налоговые законодательства.

Глава II. Определения

Статья 3. Общие определения

1. Для целей настоящей Конвенции, если из контекста не вытекает иное:

(a) термин "Договаривающееся Государство" означает Азербайджанскую Республику (Азербайджан) или Королевство Нидерландов (Нидерланды) в зависимости от контекста; термин "Договаривающееся Государства" означает Азербайджанскую Республику (Азербайджан) или Королевство Нидерландов (Нидерланды);

(b) термин "Азербайджан" означает - территорию Азербайджанской Республики, включая внутренние воды Азербайджанской Республики, сектор Каспийского моря (озера), принадлежащий Азербайджанской Республике, воздушного пространства над Азербайджанской Республикой, а также любую другую территорию, определяемую или которая будет определяться в будущем в соответствии с международным правом и законодательством Азербайджанской Республики, в пределах которой Азербайджанская Республика осуществляет свои суверенные права и юрисдикцию по отношению недр, морского дна, континентального шельфа и природных ресурсов;

(c) термин "Нидерланды" означает часть Королевства Нидерландов, которая расположена в Европе, включая его территориальное море и любую площадь вокруг территориального моря, на которой Нидерланды, в соответствии с международным правом, осуществляют юрисдикцию или суверенные права в отношении морского дна, его недр и лежащих над ним вод и их природных ресурсов;

(d) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию или любо другое объединение лиц;

(c) термин "компания" означает любое корпоративное образование или любую организацию, которые рассматриваются как корпоративное образование для целей налогообложения;

(f) термины "предприятие Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предпринимательскую деятельность, осуществляемую резидентом Договаривающегося Государства и предпринимательскую деятельность, осуществляемую резидентом другого Договаривающегося Государства;

(g) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием Договаривающегося Государства (кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся Государстве);

(h) "термин" национальное лицо означает:

(i) Любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося Государства;

(ii) любое юридическое лицо, товарищество или любую другую ассоциацию, получивших свой статус на основании действующего законодательства Договаривающегося Государства;

(i) "термин" компетентный орган означает:

(i) в Азербайджане—Министерство Финансов или Министерство налогов;

(ii) в Нидерландах — Министр Финансов или его уполномоченный представитель.

2. При применении Конвенции Договаривающимися государствами любой термин, не определенные в ней, если из контекста не вытекает иное, имеет смысл, который им придается законодательством этого Государства, касающимся налогов, в отношении которых применяется Конвенция. Смысл, придаваемый термину действующим налоговым законодательством этого Государства, имеет преимущественную силу по сравнению со смыслом, который придают этому термину другие законы этого Государства.

Статья 4. Резидент

1. Для целей настоящей Конвенции термин "резидент Договаривающегося Государства" означает любое лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит налогообложению в нем на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места управления, места инкорпорации, места регистрации или любого другого критерия аналогичного характера, а также включает Договаривающееся Государство, любое его политическое или административное подразделение или местные органы власти. Но этот термин не включает любое лицо, которое подлежит налогообложению в этом Государстве только в отношении доходов из источников в этом Государстве или в отношении находящегося в нем имущества.

2. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1, физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, его статус определяется следующим образом:

(a) оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно располагает постоянным жилищем; Если оно располагает постоянным жилищем в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);

(b) если Договаривающееся Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Договаривающихся Государств, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно обычно проживает;

(c) если оно обычно проживает в обоих Договаривающихся Государствах, или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, национальным лицом которого оно является;

(d) если оно является национальным лицом обоих Договаривающихся Государств или если оно не является национальным лицом ни одного из них, компетентные органы Договаривающихся Государств решают вопрос по взаимному согласию.

3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, не являющееся физическим лицом, является резидентом обоих Договаривающихся государств, оно считается резидентом того Договаривающегося государства, в котором расположено его фактическое место управления.

Статья 5. Постоянное представительство

1. Для целей настоящей Конвенции выражение "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое предприятие полностью или частично осуществляет предпринимательскую деятельность.

2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:

(a) место управления;

(b) филиал;

(c) офис;

(d) фабрику;

(e) мастерскую и

(g) месторождение, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.

3.

(a) строительную площадку, или строительный, монтажный, или сборочный проект в Договаривающемся Государстве, включая надзорную деятельность, если они существуют более 12 месяцев;

(b) оказание услуг, включая консультационные услуги, предприятием через собственный или нанятый предприятием для этих целей персонал в Договаривающемся Государстве образует постоянное представительство, но только если деятельность такого характера продолжается (для такого или связанного с ним проекта) в пределах страны более 6 месяцев.

4. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи термин "постоянное представительство" не включает:

(a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или доставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию;

платный документ

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

КОНВЕНЦИЯ МЕЖДУ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И КОРОЛЕВСТВОМ НИДЕРЛАНДОВ Глава I. Сфера применения Конвенции Статья 1. Лица, к которым применяется Конвенция Статья 2. Налоги, на которые распространяется Конвенция Глава II. Определения Статья 3. Общие определения Статья 4. Резидент Статья 5. Постоянное представительство Глава III. Налогообложение дохода Статья 6. Доходы от недвижимого имущества Статья 7. Прибыль от предпринимательской деятельности Статья 8. Морской и воздушный транспорт Статья 9. Ассоциированные предприятия Статья 10. Дивиденды Статья 11. Проценты Статья 12. Роялти Статья 13. Доходы от прироста стоимости имущества Статья 14. Независимые личные услуги Статья 15. Зависимые личные услуги Статья 16. Директорский гонорар Статья 17. Работники искусства и спортсмены Статья 18. Пенсии Статья 19. Государственная служба Статья 20. Студенты Статья 21. Другие доходы Глава IV. Налогообложение имущества Статья 22. Имущество Глава V. Устранение двойного налогообложения Статья 23. Устранение двойного налогообложения Глава VI. Специальные положения Статья 24. Оффшорная деятельность Статья 25. Недискриминация Статья 26. Взаимосогласительная процедура Статья 27. Обмен информацией Статья 28. Помощь в сборе налогов Статья 29. Сотрудники дипломатических представительств и консульских учреждений Статья 30. Расширение территориального распространения Глава VII. Заключительные положения Статья 31. Вступление в силу Статья 32. Прекращение действия Протокол

Конвенция между Азербайджанской Республикой и Королевством Нидерландов от 22 сентября 2008 года
"Об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доход и имущество и предотвращении уклонения от налогообложения"

О документе

Дата принятия: 22/09/2008
Состояние документа:Статус неизвестен
Органы эмитенты: Государства-участники международного правового акта

Опубликование документа

Собрании законодательства Азербайджанской Республики от 31 декабря 2008 года, №12 (138), статья 1056

Примечание к документу

В соответствии со статьей 31 настоящая Конвенция вступает в силу на следующий день после даты получения последнего из уведомлений, в котором Правительства Договаривающихся Государств уведомят друг друга в письменной форме о завершении внутренних процедур, требуемых в соответствующих Государствах, и его положения применяются в отношении налоговых лет и периодов, начинающихся с первого января или после первого января календарного года, следующего за годом, в котором Конвенция вступила в силу.

Для Азербайджанской республики:

Утверждено Законом Азербайджанской Республики от 16 декабря 2008 года №737-IIIQ