Действует

Зарегистрировано

Министерством юстиции

Республики Молдова

24 ноября 2016 года №1152

ПОСТАНОВЛЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

от 10 ноября 2016 года №305

О внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные акты Национального банка Молдовы

На основании пункта l) части (1) статьи 5, части (1) статьи 11, пункта с) части (1) статьи 27, пункта а) статьи 51 и статьи 52 Закона №548-ХIII от 21 июля 1995 г. о Национальном банке Молдовы (повторное опубликование: Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2015 г., №297-300, ст.544), с последующими изменениями и дополнениями, а также части (6) статьи 6, части (6) статьи 55 и статьи 67 Закона о валютном регулировании №62-XVI от 21 марта 2008 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2008 г., №127-130, ст.496), с последующими изменениями и дополнениями, Исполнительный комитет Национального банка Молдовы ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. В Постановлении Административного совета Национального банка Молдовы №185 от 13 июля 2006 г. "Об утверждении Инструкции о внешних обязательствах" (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2006 г., №116-119, ст.427) вступительную часть изложить в следующей редакции:

"На основании пункта l) части (1) статьи 5, части (1) статьи 11, пункта с) части (1) статьи 27, пункта а) статьи 51 и статьи 52 Закона №548-ХIII от 21 июля 1995 г. о Национальном банке Молдовы (повторное опубликование: Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2015 г., №297-300, ст.544), с последующими изменениями и дополнениями, а также части (6) статьи 6, части (6) статьи 55 и статьи 67 Закона о валютном регулировании №62-XVI от 21 марта 2008 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2008 г., №127-130, ст.496), с последующими изменениями и дополнениями, Административный совет Национального банка Молдовы".

2. В Инструкцию о внешних обязательствах, утвержденную Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №185 от 13 июля 2006 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2006 г., №116-119, ст.427), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения:

1) По всему тексту инструкции, включая приложения, слова "заверять", "заверение", "заверка", "заверенные" в любой грамматической форме заменить словами "удостоверять", "удостоверение", "удостоверенные" в соответствующей грамматической форме, за исключением синтагм "заверенными нотариально" и "нотариально заверенных" из приложения №1 к инструкции.

2) Часть 1:

а) после пункта 1.12 дополнить пунктом 1.13 следующего содержания:

"1.13 Поставщики ПУР – резиденты, указанные в пункте 12) статьи 3 Закона 62-XVI от 21 марта 2008 г.";

b) в последнем абзаце текст "Понятия "счет" и "поставщики платежных услуг - резиденты (поставщики ПУР)" имеют значения, определенные" заменить текстом "Понятие "счет" имеет значение, определенное".

3) Пункт 2.4:

а) в первом абзаце слова "публичном долге" заменить словами "долге публичного сектора", а слово "рекредитировании" заменить словом "рекредитовании";

b) дополнить в конце новым абзацем следующего содержания:

"Режим уведомления и разрешительный режим не применяются к валютным операциям, которые связаны с обеспечениями, предусмотренными пунктом 12) статьи 4 Закона о договорах о финансовом обеспечении №184 от 22 июля 2016 года (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., №293-305, ст.622), и которые регламентируются им.".

Пункт b) подпункта 3) пункта 2 вступает в силу с 16 марта 2017 года

4) Пункт 2.5:

а) в пункте (i) подпункта b) слово "менее" заменить текстом ", не превышающим";

b) дополнить подпунктом d) следующего содержания:

"d) займов/кредитов в рамках операций, относящихся к прямым инвестициям.".

Подпункт 4) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

5) После пункта 2.5 дополнить пунктом 2.5-1 следующего содержания:

"2.5-1. Положения пункта 2.5 не применяются в случае, когда сумма полученного займа/кредита или полученной гарантии не превышает 50000 евро (или их эквивалент).".

Подпункт 5) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

6) В пункте 2.6:

а) подпункт а) изложить в следующей редакции:

"а) финансовых займов/кредитов, за исключением:

(i) финансового лизинга,

(ii) кредитов, предоставляемых лицензированными банками,

(iii) займов/кредитов (иных, чем указанные в пунктах (i) и (ii)), сумма которых не превышает 10000 евро (или их эквивалент);";

b) в подпункте а-1) текст "1000" заменить текстом "10000";

c) подпункт b) после текста "в пользу нерезидента" дополнить текстом "(в случае, если сумма гарантии превышает 10000 (или их эквивалент))".

7) Пункт 3.3:

а) в первом абзаце первое предложение исключить, а текст "Соответствующая нотификация представляется:" заменить следующим текстом: "Нотификация о внешнем обязательстве представляется резидентом в Национальный банк Молдовы в двух оригинальных экземплярах в следующие сроки:

1) Нотификация о внешнем займе/кредите, заполненная в соответствии с формуляром из приложения №2, представляется следующим образом:";

b) в последнем абзаце первое предложение исключить, а слова "Соответствующая нотификация" заменить текстом "2) Нотификация о внешней гарантии, заполненная в соответствии с формуляром из приложения №4".

8) В пункте 3.5 слова "Лицензированный банк" заменить словами "Поставщик ПУР".

9) Пункт 3.6 после слов "Юридическое лицо-резидент" дополнить текстом "(иное, чем поставщик ПУР)".

10) После пункта 3.8 инструкцию дополнить пунктами 3.9 и 3.10 следующего содержания:

"3.9. Нотификация заполняется на основании документов, указанных в пунктах 3.5 – 3.8. Если информация, которую необходимо указать в нотификации, не содержится в прилагаемых документах, то эта информация отражается резидентом на основании других документов /информации, имеющихся у резидента или полученных от контрагента по сделке.

3.10. Информация, содержащаяся в нотификации, должна соответствовать информации, содержащейся в документах, на основании которых она была заполнена.".

11) Пункт 4.2:

а) в подпункте е) слово "документы" заменить словами "представленные документы";

b) после подпункта f) дополнить подпунктом g) следующего содержания:

"g) представление компетентными органами информации о сомнительном характере операции, подлежащей уведомлению, и/или деятельности заявителя в контексте законодательства о предупреждении и борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.".

12) Последнее предложение второго абзаца из пункта 4.6 изложить в следующей редакции: "Приложение к нотификации является формуляром, используемым для представления отчетности по операциям в рамках уведомленного внешнего обязательства.".

Подпункт 12) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

13) В пункте 4.8 текст "и 4.9" заменить текстом ", 4.9 и 4.10".

Подпункт 13) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

14) В пункте 4.9:

а) абзац второй дополнить в конце предложением следующего содержания: "Одновременно Национальный банк Молдовы отменяет предыдущую нотификацию.";

b) последний абзац исключить.

Подпункт 14) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

15) После пункта 4.9 инструкцию дополнить пунктом 4.10 следующего содержания:

"4.10. Отмена нотификации производится путем наложения Национальным банком Молдовы на нотификации печати "ANULATA".

После принятия на учет измененного внешнего обязательства резиденту возвращается экземпляр отмененной нотификации, экземпляр измененной нотификации и приложение к нотификации.".

Подпункт 15) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

16) Пункт 5.5 изложить в следующей редакции:

"5.5. Поставщик ПУР прилагает к заявлению следующие документы, указанные в приложении №1 к настоящей инструкции:

а) для предоставления внешнего займа/кредита – документы, указанные в пунктах 7 и 12;

b) для выпуска внешней гарантии – документы, указанные в пунктах 7 - 12.".

17) Пункт 5.6 после слов "Юридическое лицо-резидент" дополнить текстом "(иное, чем поставщик ПУР)".

18) После пункта 5.8 инструкцию дополнить пунктами 5.9 и 5.10 следующего содержания:

"5.9. Заявление о разрешении заполняется на основании документов, указанных в пунктах 5.5 - 5.8. Если информация, которую необходимо указать в заявлении, не содержится в прилагаемых документах, то эта информация отражается резидентом на основании других документов /информации, имеющихся у резидента или полученных от контрагента по сделке.

5.10. Информация, содержащаяся в заявлении о разрешении, должна соответствовать информации, содержащейся в документах, на основании которых оно была заполнено.".

19) Пункт 6.3:

а) в подпункте d) слово "неполная" заменить текстом "недостоверная/неполная";

b) после подпункта е) дополнить подпунктом f) следующего содержания:

"f) представление компетентными органами информации о сомнительном характере операции, подлежащей разрешению, и/или деятельности заявителя в контексте законодательства о предупреждении и борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.".

20) Пункт 6.6:

а) в первом абзаце текст ", которое является составной частью разрешения" исключить, а в конце абзац дополнить предложением следующего содержания: "Приложение к разрешению является формуляром, используемым для представления отчетности по операциям в рамках разрешенного внешнего обязательства.";

b) третий абзац после текста "№13" дополнить текстом "/№131".

Подпункт 20) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

21) Пункт 7.1 после текста "нотификации/разрешению," дополнить текстом "приложению к разрешению,".

Подпункт 21) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

22) Во втором предложении пункта 7.4 текст "нотификации/" исключить.

Подпункт 22) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

23) Первый абзац пункта 8.2 изложить в следующей редакции:

"Если внешнее обязательство подлежит уведомлению, при осуществлении резидентом-дебитором платежа/перевода по внешнему обязательству в пользу нерезидента, он должен представить поставщику ПУР оригинал нотификации, принятой на учет Национальным банком Молдовы.".

Подпункт 23) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

24) Пункт 8.3 после текста "Нотификация/разрешение" дополнить текстом "вместе с приложением к разрешению".

Подпункт 24) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

25) В подпункте d) пункта 8.4 текст "если при возврате основной суммы внешнего займа/кредита сумма всех возвратов основных сумм не превышает сумму всех траншей или," исключить.

Подпункт 25) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

26) Пункт 8.6:

a) в первом предложении текст "уведомленного/" и текст "нотификации/" исключить;

b) во втором предложении текст "и оттиском печати поставщика ПУР" исключить.

Подпункт 26) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

27) В пункте 8.7 текст "Оригинал нотификации/разрешения и соответствующего приложения" заменить текстом "Документы, указанные в пункте 8.2,", а после текста "с соответствующими записями" пункт дополнить текстом ", упомянутыми в пункте 8.6,".

Подпункт 27) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

28) Первый абзац пункта 9.2 после слов "на момент осуществления" дополнить текстом "поставщиком ПУР от своего имени и за свой счет".

29) Пункт 9.4 после текста "нотификация/разрешение" дополнить текстом "вместе с приложением к разрешению".

Подпункт 29) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

30) В пункте 9.5 текст "Оригиналы нотификаций/разрешений, в том числе дополнения к ним (если существуют)," заменить текстом "Документы, указанные в пункте 9.2,".

31) Пункт 10.1:

a) в первом абзаце текст "уведомлению/" и текст "нотификацию/" исключить;

b) во втором абзаце текст "нотификации/" исключить.

Подпункт 31) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

32) После пункта 10.1 инструкцию дополнить пунктом 10.1-1 следующего содержания:

"10.1-1. В случае внешнего обязательства, подлежащего уведомлению, заполнение приложения к нотификации осуществляется резидентом на основании соответствующих документов, в том числе и в случае, когда поступление/платеж/перевод по внешнему обязательству, подлежащему уведомлению, осуществляется через счет, открытый у поставщика ПУР. Резидент должен самостоятельно указать и удостоверить в приложении к нотификации информацию относительно каждой сделки.".

Подпункт 32) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

33) Пункты 10.2 и 10.3 изложить в следующей редакции:

"10.2. Если приложение к нотификации было получено после осуществления некоторых операций в соответствии с внешним обязательством, резидент обязан обеспечить осуществление в приложении к нотификации в соответствии с положениями пункта 10.1-1 записей с информацией относительно соответствующих операций.

Подпункт 33) пункта 2 в отношении изменений, относящихся к пункту 10.2, вступает в силу с 10 декабря 2016 года

10.3. В случае, если в приложении к нотификации/разрешению пространства для осуществления записей недостаточно, Национальный банк Молдовы выдает дополнительную страницу приложения на основании письменного ходатайства резидента.".

34) Пункт 11.2:

a) второй абзац дополнить в конце предложением следующего содержания: "Фотокопии документов относительно каждой операции представляюся один раз.";

b) в последнем предложении третьего абзаца текст "резидент имеет печать" заменить текстом "резидент обязан иметь печать".

Пункт b) подпункта 33) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

35) После части 11 инструкцию дополнить новой частью, 11-1, следующего содержания:

"Часть 11-1. Особенности уведомления и представления отчетности лицензированными банками

11-1.1. В отступление от относящихся к приложению к нотификации положений, которые указаны в пунктах 4.6, 4.7, 4.9, 4.10, 10.1-1, 10.2, 11.2, а также от положений пункта 11.3, в случае подлежащих уведомлению займов/кредитов, полученных на договорной основе лицензированными банками от нерезидентов, применяются следующие положения:

a) при принятии на учет указанных займов/кредитов Национальный банк Молдовы в случаях, указанных в пунктах 4.6 и 4.10, возвращает лицензированному банку нотификацию/измененную нотификацию без выдачи/возврата приложения к нотификации;

b) представление в Национальный банк Молдовы документов в случае, указанном в подпункте а) пункта 4.7, осуществляется без представления приложения к нотификации;

c) положения пунктов 10.1-1, 10.2, 11.2 не применяются в случае вышеуказанных займов/кредитов;

d) отчетность об уведомленных займах/кредитах осуществляется путем включения соответствующей информации в отчет "Операции согласно договорам о займах/кредитах, полученных лицензированным банком" – ORD 4.4 B, составленный в соответствии с приложением №8 к Инструкции об отчетности лицензированных банков по некоторым валютным операциям (утвержденной Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №11 от 22 января 2009 г., Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009 г., №47-48, ст.178, с последующими изменениями и дополнениями) и представленного Национальному банку Молдовы согласно указанной инструкции;

e) если операции согласно внешнему обязательству были осуществлены до даты принятия его на учет, лицензированные банки должны включить информацию о соответствующих операциях в отчет за месяц, в котором данные обязательства были приняты на учет Национальным банком Молдовы.".

Подпункт 35) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

36) После пункта 12.1 инструкцию дополнить пунктами 12.2 - 12.5 следующего содержания:

"12.2. Если в результате изменения положений контракта, который был заключен после 10 декабря 2016 г., сумма полученного внешнего займа/кредита или полученной внешней гарантии была увеличена и превысила 50000 евро (или их эквивалент), данное внешнее обязательство подлежит уведомлению Национальному банку Молдовы и отчетности согласно настоящей инструкции.

Если согласно указанному обязательству были осуществлены операции до даты принятия на учет Национальным банком Молдовы, отчетность по ним должна быть представлена в соответствии с частью 11 и, в зависимости от случая, в соответствии с подпунктами d) и e) пункта 11-1.1.

12.3. Если в результате намерения изменить положения контракта сумму выданного резидентом внешнего займа/кредита или выданной резидентом внешней гарантии предполагается увеличить, превысив 10000 евро (или их эквивалент), данное внешнее обязательство подлежит разрешению Национальным банком Молдовы и отчетности согласно настоящей инструкции. Если согласно указанному обязательства были осуществлены операции до даты выдачи Национальным банком Молдовы разрешения, отчетность по ним должна быть представлена в соответствии с частью 11.

12.4. Определение эквивалента в другой валюте лимита в евро, указанного в пунктах 2.51 и 2.6, осуществляется с применением официального курса молдавского лея, действующего на день заключения контрактов (выдачи документов), на основании которых возникли обязательства по данным внешним обязательствам (на которые делается ссылка в пунктах 7-9 приложения №1).

12.5. Если в результате изменения положений контракта сумма займа/кредита или гарантии была увеличена и превысила лимит, указанный в пункте 2.51 или, в зависимости от случая, в пункте 2.6, определение эквивалента в другой валюте данного лимита осуществляется с применением официального курса молдавского лея, действующего на день заключения контрактов (выдачи документов), на основании которых была увеличена договорная сумма займа/кредита или гарантии.".

Подпункт 36) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

37) Второй абзац пункта 13.2 после текста "к настоящей инструкции)," дополнить текстом "в двух оригинальных экземплярах".

38) В пункте 13.3:

a) в первом абзаце слово "ABROGATA" заменить словом "ANULATA";

b) в третьем абзаце текст "(с приложением)" заменить текстом "с приложением к нему".

Подпункт 38) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

39) Приложение №1:

1) в пункте 7 слово "Договор" дополнить текстом "или другой документ";

2) в первом абзаце раздела "Особые требования к представленным документам в случае уведомления":

а) из четвертого предложения текст "поставщика ПУР/" исключить;

b) шестое предложение изложить в следующей редакции: "В случае, если в соответствии с действующим законодательством резидент обязан иметь печать, упомянутая подпись должна быть удостоверена печатью.".

Подпункт b) пункта 2) подпункта 39) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

40) В приложениях №2, №4, №6, №7, №8 предложение "Если в соответствии с действующим законодательством резидент имеет печать, упомянутая подпись должна быть заверена печатью." заменить следующим предложением: "Если в соответствии с действующим законодательством резидент обязан иметь печать, упомянутая подпись должна быть удостоверена печатью.".

Подпункт 40) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

41) В четвертом абзаце Порядка заполнения нотификации о внешнем займе/кредите из приложения №2:

a) показатель "кредитор-нерезидент" после слова "местожительство" дополнить текстом ", в том числе страна";

b) в показателе "контракт" слова "указывается только наименование первичного контракта" заменить словами "указываются только данные относительно первичного контракта";

c) показатель "сумма" дополнить в конце предложением следующего содержания: "В случае уведомления внешнего обязательства, возникающего в результате финансового лизинга или торгового займа/кредита, который предусматривает осуществление дебитором авансовых платежей, указывается сумма внешнего обязательства за минусом авансов.";

d) показатель "срок погашения" дополнить в конце предложением следующего содержания: "Если описание способа определения срока погашения является сложным, то делается ссылка на пункт/пункты контракта, касающиеся срока погашения.".

42) Приложение №3 изложить в следующей редакции:

См. Приложение №3

Подпункт 42) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

43) В четвертом абзаце Порядка заполнения нотификации о внешней гарантии из приложения №4 показатель "гарант" после слова "местожительство" дополнить текстом ", в том числе страна,".

44) В приложении №5:

a) формуляр приложения к нотификации изложить в следующей редакции:

См. Формуляр

b) в Порядке заполнения приложения к нотификации о внешней гарантии:

- первый абзац изложить в следующей редакции:

"Ответственное лицо Национального банка Молдовы подтверждает аутентичность формуляра приложения, выданного на бумажном носителе, посредством своей подписи и печати Национального банка Молдовы.";

- после первого абзаца порядок дополнить новым абзацем следующего содержания:

"Приложение к нотификации о внешней гарантии заполняется принципалом гарантии-резидентом (дебитором по основной сделке).";

- рубрику A изложить в следующей редакции:

"Рубрика A "П/н": указывается порядковый номер каждой строки из приложения.

- рубрика 4 "тип платежей" дополнить третьим абзацем следующего содержания:

"В зависимости от типа операции (платежи, осуществленные по гарантии, возврат сумм, уплаченных по гарантии) заполняется или рубрика 2, или рубрики 3 и 4. Одновременное заполнение рубрики 2 и рубрик 3 и 4 не допускается.";

- рубрики 5-8 заменить текстом следующего содержания:

"Сумма операции:

Рубрика 5 "сумма": указывается сумма (в целых числах с одной цифрой после запятой) осуществленной операции.

Рубрика 6 "алфавитный код валюты": указывается алфавитный код (согласно ISO 4127) валюты, в которой была осуществлена операция (например, USD, EUR и т.д.).

Сумма операции, пересчитанная в валюту гарантии: эта секция заполняется в случае, если операция была осуществлена в иной валюте, чем валюта гарантии.

Рубрика 7 "сумма": указывается сумма операции, пересчитанная в валюту гарантии по курсу, установленному сторонами контракта, или, если курс не предусмотрен, по официальному курсу Национального банка Молдовы, действующему на дату осуществления операции.

Рубрика 8 "алфавитный код валюты": указывается алфавитный код (согласно ISO 4127) валюты гарантии.

Рубрика 9 "Документ, подтверждающий осуществление операции (название, номер, дата)": указывается название документа, подтверждающего осуществление операции (например, платежное поручение), его номер и дата.

Рубрика 10 "Наименование поставщика ПУР": указывается наименование поставщика ПУР, посредством которого были осуществлены поступления/платежи/переводы денежных средств, относящиеся к внешнему обязательству. В других случаях данная рубрика не заполняется.

Рубрика 11 "Ответственное лицо резидента": указывается фамилия и имя ответственного лица принципала гарантии-резидента, которое осуществило соответствующую запись в приложении. В случае юридического лица запись удостоверяется подписью руководителя/его уполномоченного лица. В случае физического лица, занимающегося определенным видом деятельности, и физического лица запись удостоверяется подписью соответствующего физического лица. Если в соответствии с действующим законодательством резидент обязан иметь печать, упомянутая подпись должна быть удостоверена печатью.".

Подпункт 44) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

45) В первом абзаце Порядка заполнения заявления о разрешении внешнего займа/кредита из приложения №6:

a) показатель "дебитор-нерезидент" после слова "местожительство" дополнить текстом ", в том числе страна";

b) в показателе "контракт" текст "указывается только название первичного контракта" заменить текстом "указываются только данные относительно первичного контракта".

46) В первом абзаце Порядка заполнения заявления о разрешении на выпуск внешней гарантии из приложения №7:

a) показатель "бенефициар гарантии" после слова "местожительство" дополнить текстом ", в том числе страна,";

b) показатель "принципал гарантии" после слова "местожительство" дополнить текстом ", в том числе страна".

47) В приложениях №9, №11, №12 и №14 слово "Вице-президент" заменить текстом "(должность)".

48) Приложение №10 изложить в следующей редакции:

См. Приложение №10

Подпункт 48) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

49) Приложение №13:

a) формуляр приложения к разрешению изложить в следующей редакции:

См. Формуляр

b) в Порядке заполнения приложения к разрешению на выпуск внешней гарантии:

- первый абзац становится вторым абзацем, а порядок дополнить в начале первым абзацем следующего содержания:

"Ответственное лицо Национального банка Молдовы подтверждает аутентичность формуляра приложения, выданного на бумажном носителе, посредством своей подписи и печати Национального банка Молдовы.";

- во втором абзаце текст "(на оборотной стороне которой проставлены подпись ответственного лица и печать Национального банка Молдовы)" исключить;

- рубрику A изложить в следующей редакции:

"Рубрика A "П/н": указывается порядковый номер каждой строки из приложения.";

- рубрика 4 "тип платежей" дополнить третьим абзацем следующего содержания:

"В зависимости от типа операции (платежи, осуществленные по гарантии, возврат сумм, уплаченных по гарантии) заполняется рубрика 2 или рубрики 3 и 4. Одновременное заполнение рубрики 2 и рубрик 3 и 4 не допускается.";

- рубрики 5-8 заменить текстом следующего содержания:

"Сумма операции:

Рубрика 5 "сумма": указывается сумма (в целых числах с одной цифрой после запятой) осуществленной операции.

Рубрика 6 "алфавитный код валюты": указывается алфавитный код (согласно ISO 4127) валюты, в которой была осуществлена операция (например, USD, EUR и т.д.).

Сумма операции, пересчитанная в валюту гарантии: эта секция заполняется в случае, если операция была осуществлена в иной валюте, чем валюта гарантии.

Рубрика 7 "сумма": указывается сумма операции, пересчитанная в валюту гарантии по курсу, установленному сторонами контракта, или, если курс не предусмотрен, по официальному курсу Национального банка Молдовы, действующему на дату осуществления операции.

Рубрика 8 "алфавитный код валюты": указывается алфавитный код (согласно ISO 4127) валюты гарантии.

Рубрика 9 "Документ, подтверждающий осуществление операции (название, номер, дата)": указывается название документа, подтверждающего осуществление операции (например, платежное поручение), его номер и дата.

Рубрика 10 "Наименование поставщика ПУР/кредитора-резидента": указывается фамилия и имя/наименование резидента, ответственное лицо которого осуществило соответствующую запись в приложении.

Рубрика 11 "Ответственное лицо резидента": указывается фамилия и имя ответственного лица резидента, указанного в рубрике 10, которое осуществило соответствующую запись в приложении. В случае юридического лица запись удостоверяется подписью руководителя/его уполномоченного лица. В случае физического лица, занимающегося определенным видом деятельности, и физического лица запись удостоверяется подписью соответствующего физического лица. Если в соответствии с действующим законодательством резидент обязан иметь печать, упомянутая подпись должна быть удостоверена печатью.".

Подпункт 49) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

50) После приложения №13 инструкцию дополнить приложением №13-1 следующего содержания:

См. Приложение №13-1

Подпункт 50) пункта 2 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

3. В Инструкцию об отчетности лицензированных банков по некоторым валютным операциям, утвержденную Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №11 от 22 января 2009 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009 г., №47-48, ст.178), с последующими изменениями и дополнениями, зарегистрированную Министерством юстиции Республики Молдова под №654 от 21 февраля 2009 г., внести следующие изменения и дополнения:

1) В пункте 11-1 текст "займе/кредите, относящемся к прямой инвестиции в Республику Молдова," заменить текстом "внешнем займе/кредите".

2) В пункте 11-2 текст "займах/кредитах, относящихся к прямым инвестициям в Республику Молдова" заменить текстом "внешних займах/кредитах".

3) Порядок составления отчета из приложения №7:

а) пункт 1 изложить в следующей редакции:

"1. В отчете отражается общая информация о займах/кредитах, относящихся к прямым инвестициям, полученных лицензированным банком от нерезидентов согласно соответствующим контрактам, которые были заключены до 10 декабря 2016 г.

Если лицензированный банк законтрактовал займы/кредиты от нерезидентов до вступления в силу Закона №62-XVI от 21 марта 2008 г., но которые в соответствии с упомянутым законом классифицируются как займы/кредиты, относящиеся к прямым инвестициям в Республику Молдова, и в отчетном периоде контракты по этим займам/кредитам были изменены, соответствующая информация также отражается в данном отчете.";

b) после пункта 1 дополнить пунктом 1-1 следующего содержания:

"1-1. В данный отчет не включается информация о полученных лицензированным банком внешних займах/кредитах, относящихся к прямым инвестициям, в отношении которых применяется режим уведомления в соответствии с Законом №62-XVI от 21 марта 2008 г.".

4) Приложение №8 изложить в следующей редакции:

См. Приложение №8

Пункт 3 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

4. Резиденты, которые имеют приложения к уведомлениям/разрешениям, выданные до вступления в силу настоящего постановления, должны использовать их до исчерпания строк, следующим образом:

a) соответствующие приложения заполняются резидентами, предусмотренными в пунктах 10.1 и 10.1-1 инструкции, указанной в пункте 2 настоящего постановления,

b) рубрики соответствующих приложений заполняются в соответствии с порядком заполнения, действующим до вступления в силу настоящего постановления, с учетом следующих особенностей. В указанных приложениях к уведомлениям в графе 8 должно указываться наименование поставщика ПУР, посредством которого были осуществлены относящиеся к внешнему обязательству поступления/платежи/переводы денежных средств, фамилия и имя ответственного лица дебитора-резидента, которое осуществило соответствующую запись в приложении. В случае юридического лица запись удостоверяется подписью руководителя/его уполномоченного лица. В случае физического лица, занимающегося определенным видом деятельности, и физического лица запись удостоверяется подписью соответствующего физического лица. Если в соответствии с действующим законодательством резидент обязан иметь печать, упомянутая подпись должна быть удостоверена печатью.

При исчерпании строк в соответствующих приложениях Национальный банк Молдовы выдаст приложения в соответствии с положениями настоящего постановления.

Пункт 4 вступает в силу с 10 декабря 2016 года

5. Первая отчетность в соответствии с подпунктами 3) и 4) пункта 3 настоящего постановления должна быть представлена за декабрь 2016 г.

6. Действительные уведомления/разрешения, выданные Национальным банком Молдовы до вступления в силу настоящего постановления по внешним обязательствам, которые в соответствии с подпунктами 3)-6) пункта 2 настоящего постановления не подлежат уведомлению/разрешению, становятся недействительными следующим образом:

a) разрешения – с даты вступления в силу настоящего постановления;

b) уведомления – с 10 декабря 2016 г.

7. Настоящее постановление вступает в силу с даты опубликования в Monitorul Oficial al Republicii Moldova, за исключением пункта 2 подпункты 4), 5), 12)-15), 20)-27), 29), 31), 32), 33) (изменения, относящиеся к пункту 10.2 из инструкции), 34) пункт b), 35), 36), 38), 39) пункта 2) подпункт b), 40), 42), 44), 48)-50), пунктов 3 и 4, которые вступают в силу 10.12.2016 г., и пункта 2 подпункт 3) пункт b), который вступит в силу c 16.03.2017 г.

Председатель Исполнительного комитета Национального банка Молдовы

Серджиу Чокля

 

Постановление Национального банка Республики Молдова от 10 ноября 2016 года №305
"О внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные акты Национального банка Молдовы"

О документе

Номер документа:305
Дата принятия: 10/11/2016
Состояние документа:Действует
Регистрация в МинЮсте: № 1152 от 24/11/2016
Начало действия документа:02/12/2016
Органы эмитенты: Банки

Опубликование документа

Официальный монитор Республики Молдова, №416-422, 2 декабря 2016 года, Ст.2073.

Примечание к документу

В соответствии с пунктом 7 настоящее Постановление вступает в силу с даты опубликования в Monitorul Oficial al Republicii Moldova - со 2 декабря 2016 года, за исключением:

пункта 2 подпунктов 4), 5), 12)-15), 20)-27), 29), 31), 32), 33) (изменений, относящихся к пункту 10.2 из инструкции), 34) пункта b), 35), 36), 38), 39) пункта 2) подпункта b), 40), 42), 44), 48)-50), пунктов 3 и 4, которые вступают в силу с 10 декабря 2016 года;

пункта 2 подпункта 3) пункта b), который вступает в силу c 16 марта 2017 года

Приложения к документу

Приложение 3 к ПНБ РМ от 10.11.2016 г. №305

Приложение 5 к ПНБ РМ от 10.11.2016 г. №305

Приложение 10 к ПНБ РМ от 10.11.2016 г. №305

Приложение 13-1 к ПНБ РМ от 10.11.2016 г. №305

Приложение 13-1 к ПНБ РМ от 10.11.2016 г. №305

Приложение 8 к ПНБ РМ от 10.11.2016 г. №305